童話故事

Feed Rss

水孩子-12-湯姆受到的誘惑和懲罰

11.07.2010, 中篇童话故事, by .

第十二章

湯姆受到的誘惑和懲罰

大家現在可能認為湯姆已經變得很好了,因為他想要的一切都能得到,然而大家完全想錯了。過上舒服的生活的確是件好事,可這並不一定就會讓人變好。事實上,這種生活有時候恰恰會使人們變得很頑皮,我現在很遺憾地告訴大家,小湯姆也正是這樣。他非常愛吃海裏的各種糖果,他那愚蠢的小腦袋一天到晚想的就是這些糖果。他老是渴望著再多吃一點,而且總是想著那位古怪的仙女什麼時候再來給他糖吃,會給他什麼樣的糖,會給他多少,會不會給他的比別人多。他白天想的儘是糖果,晚上做夢也儘是糖果,

你們想一想會發生什麼事情?

他開始偷偷觀察仙女把糖果放在哪里。他開始躲躲閃閃、躡手躡腳地跟在仙女的後面,眼睛裝作看著別處,或是裝假自己在找什麼東西。最後,他終於發現仙女把糖果放在一個美麗的、鑲滿珍珠母貝殼的櫃子中,而櫃子又藏在一道深石縫裏。

他真想到櫃子那裏去,可又非常害怕。過了一會兒他又想去櫃子那裏,這回就不像剛才那樣害怕了。他就這樣不停地想呀想,到最後他太想吃那些糖果了,變得根本也不害怕了。一天晚上,別的孩子都睡著了,可湯姆因為想那些糖果,怎麼也睡不著。他從石頭中間爬過去,到了櫃子旁邊。等一等!櫃子原來開著。

可是,當湯姆看到裏面那些精美的糖果時,他非但沒有感到高興,反而感到非常害怕,真希望自己沒有來。後來他想只摸一下,便只摸了一下;後來他想只舔一塊,就只舔了一塊;

後來他想只吃一塊,便只吃了一塊;後來他又想只吃兩塊,只吃三塊,只吃⋯⋯後來他害怕仙女會來抓住他,就狼吞虎嚥地吃起來。他吃得太快,連味道都沒有嘗出來,也不覺得很好吃。

再後來,他覺得有點不舒服,只想再吃一塊,接著又想再吃最後一塊。就這樣,他一塊一塊地把糖果都吃完了。

與此同時,以惡懲惡仙女一直站在離他不遠的地方。

她摘下眼鏡,因為她不願再看下去。她的眼睛裏充滿了大大的淚珠,可她只說了一句話:

“唉,你這可憐的小傢伙!你也和別人一樣。”

但是這句話她是說給自己聽的,因此湯姆既沒有聽見她的聲音,也沒有看見她。

但是這位古怪的仙女看到所有的糖果都被吃完後,會怎麼辦呢?

她隻字不提這件事,甚至第二天看到湯姆和別的孩子一起來時,她也不提。湯姆心裏怕得要死,真不想來,可如果不來,他會更害怕,因為那樣別人就會懷疑到他。他也很害怕看到那裏沒有糖果——這是自然的事情,因為他已經把糖果全吃光了——害怕仙女會問起是誰吃的。可是天哪,仙女拿出來的糖果和平常一樣多,這不但讓湯姆感到很驚訝,還讓湯姆感到更加害怕。

當仙女正眼望著他的時候,他嚇得從頭到腳直打哆嗦。可仙女像對其他孩子一樣也給了他一份糖果,於是他便在心裏暗暗想道:仙女肯定沒有發現是他幹的。

可是當他把糖果放進嘴裏時,他一點也不喜歡那糖果的味道。那些糖果讓他覺得很不舒服,他只好趕緊走開。在後來的一個星期裏,他感到十分不舒服,心情很不好,脾氣也很壞。

接著,第二個禮拜又到了,他又領到了一份糖果。仙女正眼望著他,而且她的臉色更加憂鬱。湯姆吃不下那些糖果,但他還是勉強吃了下去。

等到以善待善仙女來的時候,湯姆也想像別的孩子那樣得到她的撫摸,但她非常嚴肅地說:

“我很想撫摸你,可我不能,因為你身上長滿了刺。”

湯姆看了看自己,真的,他身上長滿了刺,就像個海刺蝟。

這是很自然的事情。大家應該明白,人的心靈決定他們身體的樣子,就像蝸牛一定得背上一個殼一樣。當湯姆的心靈因為脾氣惡劣而充滿了尖刺的時候,他的身體也同樣長出了尖刺。

這樣誰也不想撫摸他,誰也不想和他一起玩,甚至誰都不願意看他一眼。

湯姆現在除了走開,躲到角落裏哭泣之外,又有什麼別的辦法呢?大家都不願和他一起玩,他也完全知道這是為什麼。

他整整一個星期心裏覺得非常難受。當以惡懲惡仙女來的時候,特別是當她又一次正眼望著湯姆,臉上露出更加嚴肅、更加憂鬱的表情時,湯姆再也忍不住了。他把糖果扔掉,說:

“不,我不要吃。我再也吃不下糖果了。” 然後,這可憐的小傢伙放聲痛哭,把自己偷糖果的事情原原本本地告訴了以惡懲

惡仙女。

湯姆說完以後,心裏感到很害怕,因為他料想仙女一定會狠狠地懲罰他。然而仙女非但沒有懲罰他,反而抱起他來親吻了一下。

“孩子,我會原諒你的,”她說,“人只要主動向我說出真話,我總是馬上原諒他們。”

“那麼你能把這些可惡的刺從我身上弄掉嗎?”

“這可是件難辦的事。這些刺是你自己弄上去的,因此只有你自己才能把它們弄掉。”

“可是我怎麼把它們弄掉呢?”湯姆問。他又哭了起來。

“呃,我想你該開始上學了。我去為你找一個女老師,她會教你如何把身上的刺弄掉的。” 仙女說著就走了。

一想到女老師,湯姆就不禁感到害怕,因為他想老師來的時候准帶著一把戒尺或者一根棍子。最後,湯姆自我安慰地想,

這個老師或許像他在凡谷見過的那位老太太。可是當仙女把老師帶來時,湯姆發現老師根本不像那位老太太。這位老師是個

十分美麗的小姑娘,長長的捲髮像金色的雲彩一般飄在腦後,長長的衣服又像銀色的絲綢撒落在水中。

“那就是他,”仙女對小姑娘說,”無論你是不是願意,你一定要教他學好。”

“我知道。” 小姑娘說。但是她似乎並不是太願意,因為她把手指放進嘴裏,用眼角掃了湯姆一眼。湯姆也把手指放進嘴裏,也拿眼角打量了她一眼,他為自己感到害臊。

那個小姑娘似乎不知道該怎樣開始教湯姆。可憐的湯姆突然放聲大哭,懇求她教他學好,求她説明他把身上的刺弄掉。

要不是這樣的話,可能她根本不會開始教他。看到湯姆哭泣的樣子,她心腸軟了下來,開始按照世上教小孩的方法教他。

小姑娘到底教給湯姆一些什麼呢?她首先教給湯姆的,是大家在母親的膝蓋上學會祈禱之後所學的那些東西。

她天天都給湯姆上課,只是在星期天才回家,而每到星期天以善待善仙女就來接替她上課。小姑娘教湯姆還不到幾個星

期,湯姆身上那些刺就差不多都消失了,他的皮膚又重新變得光滑乾淨。

“我的天哪!” 小姑娘說道,“ 我現在認出你來了。你正是闖進我臥室的那個掃烟囱的小孩。”

“我的天哪!” 湯姆叫道,“ 我現在也認出了你。你正是我看見的那個躺在床上的穿白衣服的小姑娘。” 他跳起來,跑

到她的面前,真想擁抱她,親吻她。但是他沒有這樣做,因為他想起她是一位高貴的小姐,所以他只是圍著她跳呀跳,直到

筋疲力盡。

接著,他們就把各自的經歷告訴對方。他講他是如何進到水裏的,她講她是怎樣從礁石上摔下去的;他講他是怎樣遊到

大海裏的,她講她是如何從窗子裏飛出來的。他們你講、我講,我講、你講,等到把各自的經歷都講完了,便又從頭開始講。

兩個人誰講得更快,我也說不清。

於是兩個人重新開始上課。他們倆現在都非常喜歡這些課程,所以繼續學下去,在不知不覺中過了七年。

大家大概認為湯姆的這七年中非常滿足,非常幸福,可實際上他並不滿足,也並不幸福。他心裏總有一個疙瘩,那就是

——小愛麗每個星期天都回家,她到底去哪里呢?

她說,那是一個十分美麗的地方。

但那美麗的地方究竟是什麼樣子呢?它究竟在哪里呢?

啊!這恰恰是她不能講出來的,她只能說那是世上最美麗的地方,比世上所有的地方加起來還要好。可她的話令湯姆更

加急著想去看看。

“愛麗小姐,”他終於說,“我一定要知道為什麼你禮拜天回家的時候我不能跟你一起去。我如果不弄清楚,怎麼也不會

安靜下來。我也不會讓你安靜。”

“那你得問問仙女們。”

於是等以惡懲惡仙女下一次來時,湯姆便向她問起這件事。

“那些只配和海裏的動物們玩的小男孩是不能去那裏的,”

她說,“ 誰如果想去那裏,就得先去他們不願意去的地方,就得先做他們不願做的事情,就是幫助他們不願幫助的人。”

“為什麼?愛麗做了這些事情嗎?”

“你去問她吧。”

愛麗紅著臉說:“ 是的,湯姆。我開始也不願意來這裏。

我在家裏要開心得多,因為那裏天天都是星期天。而且,湯姆,我開始也很怕你,因為⋯⋯因為⋯⋯”

“因為我全身都是刺,是嗎?但是愛麗小姐,我現在沒有刺了,是不是?”

“是的,”愛麗說,“我現在很喜歡你,也很喜歡來這裏。”

仙女說:“ 說不定你也能像愛麗那樣,學會喜歡去你不喜歡去的地方,學會幫助那些你不喜歡的人。”

但是湯姆把手放進嘴裏,低下了頭,因為他還不完全懂得這些道理。

當以善待善仙女來的時候,湯姆又問她同樣的事情,因為他那個小腦袋總認為,以善待善仙女不像她姐姐那麼嚴厲,也

許她會比較好說話。

可是當他問以善待善仙女時,她的回答和她姐姐的完全一樣,簡直是一字不差。

湯姆為此感到很不高興。等到愛麗星期天回家去之後,他又發脾氣,又哭,整整鬧了一天。雖然以善待善仙女在給大家

講好孩子的故事,而且這些故事比以前的要好聽得多,湯姆卻一點兒也聽不進去。其實,他越聽越不喜歡這些故事,因為這

些故事講的都是小孩子們如何去做他們不喜歡的事情,怎樣為別人做出犧牲,怎樣自己做工來養活弟弟妹妹,而不是一心只

想自己玩。當她講到從前的一個小孩,怎樣因為不崇拜異教徒的偶像而被他們殺害的時候,湯姆再也聽不下去了,他跑出去

躲進石頭中間。

等到愛麗回來時,他在她的面前感到很害臊,因為他覺得她看不起他,覺得他是個膽小鬼。後來他就生她的氣,因為她比他強,能做他做不了的事。可憐的愛麗覺得很詫異,也很傷心。最後湯姆放聲大哭起來,但他又不願把真正的心事告訴她。

整個這一段時間,湯姆因為一直想知道愛麗到底去哪里,所以開始對他的夥伴們,對海裏的這座宮殿,甚至對所有事情,都失去了興趣。可這樣一來,事情倒反而容易一些,因為他越來越不滿意周圍的一切,對是否在這裏繼續住下去根本不在乎,也不在乎自己要去哪里。

“好吧,”他最後說,“我在這裏一點也不高興。我要走了。

你跟不跟我一起走?”

“啊!” 愛麗說,“ 我真希望能和你一起去,可糟糕的是,仙女說過,你如果想走,就得一個人走。湯姆,你不要去弄那

只可憐的螃蟹 (湯姆又開始覺得自己要頑皮一下,搞點惡作劇了),否則,仙女又要懲罰你了。”

螃蟹

湯姆幾乎要說出來:“ 我不在乎她懲罰我。” 可他忍住沒有說出來。

“我知道她要我做什麼,”他難過地哭著說,“她要我去找那可怕的葛利慕思。我不喜歡他,這是肯定的。我要是找到他,

他又會把我變成一個掃烟囱的孩子。我很清楚這一點,這也正是我一直害怕的事情。”

“不,他不會的。這一點我倒是知道。只要水孩子們表現好,誰也不可以把他們變成掃烟囱的孩子,也沒有人能傷害他們。”

“啊,”頑皮的湯姆說,“我知道你想做什麼了。你一直在勸我走,因為你已經討厭我了,想把我甩掉。”

小愛麗聽了這話,把眼睛睜得大大的,眼淚在裏面滾動著都要流出來了。

“哦,湯姆,湯姆!” 她非常傷心,然後她又叫道:“哦,

湯姆!你在哪里呀?”

湯姆也叫了起來:“ 哦,愛麗,你在哪里呀?”

他們倆誰也看不見對方,一點也看不見。小愛麗不見了。

湯姆聽到她叫他的聲音,可那聲音越來越小,越來越弱,最後什麼都聽不到了。

再沒有誰比湯姆嚇得更厲害了。他在石頭中間游來遊去;

他遊進大大小小的洞穴;遊得比任何時候都快,可他還是找不到愛麗。他大聲喊叫著她的名字,但她沒有回答。他問遍了所

有其他孩子,可他們都沒有看到愛麗。湯姆最後只好浮到水面上,哭喊著以惡懲惡仙女的名字。這可能是最好的一招,因為

以惡懲惡仙女立刻就來了。

“哦!” 湯姆說,“ 哦,天哪!哦,天哪!我方才對愛麗太頑皮了,把她害死了。我知道是我把她害死了。”

“她並沒有死,”仙女說,“只是我把她送回家去了。我不知道什麼時候會再讓她回來。”

湯姆聽到這裏難過地哭了起來。

“你怎麼忍心把愛麗送走呢?”湯姆抽泣著說,“ 不過我一定要重新找到她,就算走到天邊也要找到她。”

仙女並沒有打湯姆,也沒有叫他住嘴,而是很溫和地把他抱到自己的膝蓋上就像她妹妹以善待善仙女那樣。以惡懲惡仙女讓湯姆記住,這件事情不能怪她,因為她就像鐘錶一樣裏面上了發條。有些事情無論她是不是喜歡,她都要做下去。接著,仙女告訴他,他已經完成了在托兒所裏的學習,要是想長大成人的話,現在就得出去看看外面的世界了。仙女還告訴他,他

必須一個人單獨去,就像古往今來所有的人一樣。他得用自己的眼睛去看,用自己的鼻子去聞;他要自己鋪床,自己睡在上

面;他如果玩火,就會燒痛自己的手指。然後她告訴他世界上有多少美好的東西可以看,告訴他這是一個什麼樣的世界。仙

女告訴他,不要怕遇到的任何東西,因為只要他記得自己學過的東西,只要他做正確的事情,什麼東西也不能傷害他。她一

直安慰著可憐的小湯姆,最後湯姆巴不得去看一看外面的世界,而且想馬上就動身。” 只是,”他說,“我要是能在走之前再見一次小愛麗就好了。”

“你幹嗎要再見她一面呢?”

“因為⋯⋯因為我要是知道她已經原諒了我,我會快活得多。”

一眨眼,愛麗就站在了他的面前,微笑著,而且看上去很高興。湯姆真想上去吻她一下,但是又怕這樣做對她不尊重,因為她生下來就是一個小姐。

“我要走了,愛麗!” 湯姆說,“ 就算走到天邊我也要走。

不過我跟你說實話,我根本不想去。”

“呸!呸!呸!” 仙女說,“ 你這小混蛋,你其實十分想去。你自己心裏清楚。但是即使你真不想去,我也要讓你想去。

你到這裏來,看看那些只想幹自己喜歡幹的事情的人的下場。”

仙女在石頭縫裏有各種各樣神秘的櫃子。她從其中一個櫃子裏拿出了一本十分奇妙的不怕水的書,書裏都是一些大家從未見過的照片。

Comments are closed.

Leave a Reply

Your email address will not be published.