童話故事

Feed Rss

« 1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 »

白女巫王國歷險記

從前,有這么四個孩子,他們的名字是彼得、蘇珊、艾德蒙和露茜。下面講的故事是他們親身經歷過的事情。

那是個陰雨天,四個孩子在倫敦鄉下的一幢住宅裡玩探險遊戲,他們在一個大房間裡發現了一只門上鑲有鏡子的大衣櫥。別的孩子對這衣櫥不感興趣,都退出了房間,只有露茜留了下來。她用手碰了碰櫥門,門竟輕而易舉地打開了。她朝櫥裡探了探頭,只見裡面掛著幾件毛皮大衣,就走進了衣櫥。這時她發現第一排大衣後面還掛著第二排大衣,櫥裡一片漆黑。她伸著雙手摸索著前進。跨了幾步以後,竟沒能觸到櫥壁。

“這只衣櫥肯定不小﹗”露茜邊朝前邁步邊用手撥開毛茸茸的大衣。忽然她聽到腳下有吱嘎吱嘎的聲音,她彎下腰摸了摸,摸到的竟是冰冷的,軟綿綿的,粉狀的東西。這時,她覺得蹭在她臉上手上的,已不再是柔軟的毛皮、而是硬梆梆、粗糙的、有時甚至是多刺的東西了。“啊﹗這不是樹枝嗎?”露茜叫了起來。接著,前面射來了一束亮光,她發現自己竟站在夜色籠罩下的森林裡,腳上全是白雪,空中依然紛紛揚揚地飄著雪花。

露茜哢嚓哢嚓地踩著雪,穿過樹林,朝前面的亮光走去,不一會兒,來到一根燈柱下面。隨著一陣劈哩啪啦的腳步聲,樹叢裡閃出一個形容古怪的人來。

這人只比露茜稍高一點,撐了把傘。他上半身像人,下肢卻是山羊腿,腿下也是山羊蹄子;他還有一條尾巴,繞在拿傘的手臂上,頸上圍了條紅色羊毛圍巾,紅紅的臉上,短短的胡須向上翹著,一頭捲髮裡頂出兩只角,分別戳在腦門兩邊。

“晚安。”古怪的人向露茜微微鞠了一躬,“你是亞當和夏娃  16100182_0041_0的女兒,對嗎?”

“我叫露茜。”露茜不明白他的話。

“那你是──你就是他們所稱的‘女孩’嗎?”那人又問。

“我當然是女孩羅。”露茜說。

“啊,我從來沒有見到過亞當的兒子和夏娃的女兒。請允許我自我介紹,這裡是納尼亞王國,我是農牧神,我叫圖姆納斯。”

“見到你很高興,圖姆納斯先生。”露茜說。

“夏娃的女兒,請和我一起喝杯茶怎么樣?我家就在附近。”農牧神說。

“太感謝你了,”露茜說,“不過我不能呆太久。”

就這樣,露茜和這個怪物像是多年的老朋友似的,手挽手地走到一個小峽谷的底部,進了一個大岩洞。

岩洞內,壁爐燃著溫暖的火。農牧神請露茜吃煎蛋、烤沙丁魚、黃油麵包和糖餡餅。飯後,農牧神又拿來一支用草做的小笛子,為露茜演奏。

“呃,圖姆納斯先生,我很喜歡這種曲調,但我得回家了。”露茜站起身說。

農牧神的棕色眼睛裡忽然充滿了淚水,接著淚珠成串地往下掉,最後他竟用手掩著臉嚎啕大哭起來。

“不要哭,不要哭,圖姆納斯先生,你怎么了?”露茜不知怎么辦才好。

“我哭,是因為我是個很壞的農牧神。”圖姆納斯先生抽抽噎噎地說,“我得為白巫婆效勞。”

“白巫婆?她是誰?”

“嗨,白巫婆統治著整個納尼亞,她使這兒永遠是冬天,而且從來沒有耶誕節。”

“多可怕﹗”露茜說,“那麼她要你干什麼?”

“白巫婆命令我,”農牧神說,“如果在森林中遇見夏娃的女兒或亞當的兒子,就把他們抓住交給她。否則她就用魔杖把我變成石像。”

“不,圖姆納斯先生,你不能這樣做,”露茜說,“請你讓我回家吧。”

“當然,我願意讓你回家,”農牧神說,“我這就送你回去。”

農牧神撐起傘,把露茜送到燈柱那裡。露茜把自己的手帕留給農牧神作紀念,就穿過樹林,跑向有光亮的地方,又從衣櫥回到了空房間。

露茜找到她的三位夥伴,“這下可好啦,”她不住地說,“我終於回來了﹗”

“你到哪兒去了?”彼得問,“我們竟沒有注意。”

“怎么?你們不知道嗎?我離開這兒已經好幾個小時

了。”

羅賓念完“信件”以後說︰“這是小豬寫來的﹗我們必須馬上救他﹗庫爾,你能用背把他馱出來嗎?”

“我認為不行,”貓頭鷹庫爾經過嚴肅的考慮以後,說︰“因為很難斷定我有沒有承擔這一重量的背部肌肉……”

“那麼就請你馬上飛去告訴小豬,救援工作即將開始。行嗎?小熊維尼和我要設計一個救援方案,並且盡快趕到。”貓頭鷹庫爾拍拍翅膀飛走了。

羅賓看了看小熊維尼的“浮熊號”,“可惜這條船太小了,容不下咱們兩個人。”他遺憾地說,“哦,小熊維尼,咱們該怎么辦啊?”

“咱們可以坐你的雨傘去。”小熊維尼說。

小熊維尼又重複了兩遍,羅賓才恍然大悟。他把傘撐開,倒著放在水中。“我要給這條船定名為‘智熊號’。”羅賓說著,和小熊維尼一起坐進去,悠哉游哉地駛向前去。

哦,當小豬終於看到了那艘好船“智熊號”從“海”上駛來營救他時,他是何等的狂喜啊﹗

太陽終於重新回到森林的上空,它帶來了山楂花的芳香。到處生機盎然。

羅賓想為小熊小熊維尼專門舉行一次宴會。他讓貓頭鷹庫爾挨戶通知。兔子臘比特、老驢艾約爾、小豬畢格萊特等都來了。

當大家吃得差不多時,羅賓用羹匙敲了敲桌子,大家立刻安靜下來。

這個宴會,是為了慶祝一個人所做的事。咱們大家都已經知道了是誰,這就是為他舉行的宴會。為了表揚他所做的事,我準備了一件禮物送給他,這就是禮物……”他把禮物遞給了小熊小熊維尼。

禮物被打開了。小熊維尼一看清楚是什麼,高興得差點摔倒了。原來是一個別致的鉛筆盒,裡面有不少鉛筆。有的印著“B”,表示是熊,有的印著“HB”,表示“幫助別人的熊”,有的印著“BB”表示“勇敢的小熊”。鉛筆盒裡還有鉛筆刀、印度橡皮、尺子以及彩色鉛筆,所有這些可愛的東西,都裝在各自的小口袋裡,這些小口袋又總裝在一個別致的盒子裡,當你關上這個盒子的時候,就會發出“喀嗒”一聲好聽的響聲……這些全都是送給小熊維尼的。

“    ﹗”小熊維尼說。

“    ,小熊維尼﹗”大家一齊說。

“謝謝你﹗”小熊小熊維尼甕聲甕氣地說。

小熊歷險記原為英國中篇童話《小熊維尼》。作者艾倫‧亞歷山大‧米爾恩。根據靳建國等的中譯本改寫。

半夜裡,小熊維尼突然醒來,感到肚子很餓,可那罐蜜已送給大象了,他只好採用“數羊催眠法”,可是不靈,就又試著數大象,可每只大象似乎都是沖著他那罐蜜而來,都在爭著吃他的蜂蜜。當他數到第587時,那第587號大象吧咂著嘴說︰“這蜜真好﹗我從來沒有吃過比這還好的蜜﹗”

小熊維尼再也忍受不了啦,他跳下床,沖出屋,直向“巧妙的陷阱”奔去。他跳進陷阱,把腦袋鑽進罐子裡面,開始舔那罐底剩下的蜜。

不久,小豬畢格萊特也醒了,他一想到要捉大象就有點兒害怕。大象到底長得什麼模樣呢?它挺凶嗎?它喜歡豬嗎?於是,他決定先悄悄去陷阱邊瞧瞧,如果有大象,他就逃回家睡覺,如果沒有,就守在那兒等到六點。

小豬趕到時,他相信裡面是有大象,因為他聽到了大象的聲音。他想逃跑,但又覺得應當看看大象究竟長得什麼樣子。於是,他爬到陷阱邊緣,朝下望去。

小熊維尼這時正在想方設法把套在頭上的蜂蜜罐摘下來。可他越使勁,罐子就套得越緊,“真糟糕﹗”他在罐子裡喊。

“救命啊﹗”他連喊了好多聲。他試著把罐子朝周遭什麼東西上撞,可他看不見外頭,找不到可以撞破罐子的東西;他想爬出陷阱,但找不著出路。最後他抬起腦袋,頂著罐子,整個身子直立起來,悲哀絕望地大喊大叫著……就在這個時候,小豬朝下望著。這一望,可把小豬畢格萊特嚇壞了。

“救命﹗救命啊﹗一只大象,一只可怕的大象﹗”他拚命地跑,不停地喊,一直跑到了羅賓的家。“大,大──”他上氣不接下氣,“一只大,一只大象它長著一個特別大的腦袋”

羅賓便穿上鞋跟他出來。

這時,小熊維尼找到了一個樹根,正用腦袋往上撞呢。羅賓一看,大笑起來,笑哇,笑個沒完。

“喀嚓,”“大象”的腦袋在樹根上猛一撞,罐子碎了,接著,小熊小熊維尼的腦袋重新露在外面了……

小豬恍然大悟,他羞得頭也不回地跑回家去了。

有一陣,天總下雨,下了一天又一天,下個沒完。小豬畢格萊特自言自語︰“這一輩子,還沒見過這樣多的雨呢﹗”

洪水出現了,小豬開始擔心洪水會很快沖到他的屋裡來。

“作為一個‘小小動物’,被洪水圍困起來,可真叫人焦急啊﹗”他不禁想念他的朋友們了。

忽然間他記起羅賓講過的一個故事,說是有個人在荒島上,寫了一個字條裝進瓶子,把瓶子扔進海裡去……對﹗小豬畢格萊特想到這是一個求救辦法。

他找出一截鉛筆,一小片乾燥的紙,還有一個帶軟木塞的瓶子。他在紙上寫道︰“救命﹗小豬(我)”然後把紙片裝入瓶裡,盡力把瓶塞塞緊,儘可能地向遠處擲──“撲通﹗”瓶子落入水中,一會兒又浮了起來,後來,就漂遠了。開始下雨的時候,小熊小熊維尼正在睡覺。等他被沒腳的水激醒後,他才知道發洪水了。

“問題嚴重呀﹗”小熊維尼說,“我得找個避難的地方。”於是他帶上最大的蜜罐,逃到一個大粗樹枝上,接著又去轉移另外的蜜罐……轉移工作全部結束後,小熊坐在樹杈上,在他身旁,一共有十罐蜜。

兩天以後,小熊小熊維尼身旁有四罐蜜……

三天以後,小熊身旁還有一罐蜜。

四天以後,小熊維尼單獨坐在那兒,蜂蜜已全被吃光了。就在這天早晨,小豬的瓶子在他面前漂過,小熊維尼大叫一聲“蜂蜜﹗”就跳進水中,抓住瓶子,又掙扎著回到他的樹上。

“真可氣﹗”他打開瓶子一看,說,“把我全身都搞濕了,卻啥也沒有……這一張小片紙是干什麼的?這是一個信件,沒錯兒。”他以為是寫給自己的信,可他不識字,只得去找別人。

小熊維尼不會游泳,可他想出了個辦法︰拿出最大的罐子,蓋上蓋,然後將它扔入水中當作船,自己隨後跳入水中,騎在上面,用雙腿劃水前進,他給自己的“船”起了個名字叫“浮熊號”。

這天早晨,羅賓打著傘出去測水位,正好從空中飛來了貓頭鷹庫爾,他向庫爾詢問小熊維尼的情況,庫爾答應替他去小熊維尼家看看。不一會兒,庫爾回來說,小熊維尼家房外樹枝上有九個空蜜罐,可小熊維尼不見了。

“噢,小熊維尼﹗”羅賓哭喊起來,“你在哪兒呀?”

“我在這兒﹗”忽然,在他身後傳來一個聲音,甕聲甕氣的。

“是你呀﹗小熊維尼﹗”

他們緊緊地擁抱在一起。

“你怎么來這裡的?”羅賓定了定神說。

“乘我的船來的。”小熊維尼得意地說,“我收到人家送給我的一個非常重要的信件,是裝在瓶子裡的。只因為我的眼睛裡弄進去了一些水,我沒法看見它了,因此我把它帶給你。”

貓頭鷹庫爾聽了小熊維尼的述說,說道︰“哦,辦這一類的事情,慣常的程式有以下幾條……首先,發表一張‘懸賞單’,然後……我們還要寫好一個佈告,然後我們在森林裡到處張

貼……”描頭鷹說個沒完沒了,用的字眼越來越高深。最後他說,佈告應該請羅賓去寫。他問小熊維尼︰“我家前門上的兩張佈告,就是他為我寫的呀,你沒看到嗎?”

小熊維尼一直閉目合眼,他在想著剛才看到的貓頭鷹客廳角落裡的柜櫥,猜測裡面有煉乳,還是有蜂蜜,他始終沒聽明白貓頭鷹說的是什麼,這時便隨便答了一句︰“不,一點也沒有。”

貓頭鷹很奇怪,便帶小熊維尼出門去看。

小熊小熊維尼先看看門扣和下面的佈告,又看看門鈴和拉繩下面的佈告。他越看這個門鈴的拉繩,就越覺得好像在什麼地方見過似的。

“是一條滿漂亮的門鈴拉繩,對吧?”貓頭鷹說。

小熊維尼點點頭︰“你是從哪兒弄來的?”

“我是在森林裡碰上的,它掛在一株灌木上,我一拉,它就掉在我手裡了,既然沒人需要它,我就帶回家來,然後……”

“庫爾啊,你弄錯了,其實是有人要它的。”

“誰?”

“老驢,我的好朋友老驢。他本來就很喜愛它的。”

“喜愛它?”

“那是他身上的東西啊﹗”小熊維尼說起來,很為老驢傷心,差點掉下淚來。

說完,他就把門鈴拉繩解下來帶回去,讓羅賓把這條尾巴給老驢釘在原處。老驢快活地在森林裡蹦夾蹦去,開心地擺動著尾巴。這時小熊維尼卻感到頭暈,他得趕快回家吃點東西了。

半個小時以後,小熊維尼一邊擦著他的嘴巴,一邊興致勃勃地唱著︰

“是誰找到了尾巴?

‘本人’,這是小熊在回答,

兩點差一刻的時候,

(其實才十一點差一刻)

本人找到了尾巴﹗”

一天,羅賓漫不經心地告訴小熊維尼和小豬畢格萊特,說他看到了一頭大象,小熊維尼說他不只見到過,而且要親自捉住一只。小豬也愿跟他一起去捉象,儘管他倆從沒見過大象。

他倆坐在一起想主意。

小熊維尼想出的第一個主意是︰他們得先挖一個“大深坑”,那麼大象走過來就會掉進坑裡去,然後……

“為什麼大象會掉下去?”小豬問。

小熊維尼說,大象可能會出來散步,嘴裡哼著歌兒還會抬頭望著天空,尋思著會不會下雨。這樣他就看不見“大深坑”,等他發現時,就已掉進半截腰了。假如天已下雨,大象又會抬頭望著天空盼天晴,同樣看不見“大深坑”,也會掉下去。

小豬說他明白了,這的確是個“巧妙的陷阱”。

小熊維尼很得意,可他又想,假如碰巧大象往下看呢?事情並不像我想的那麼容易啊﹗

他嘆了口氣,對小豬說︰“假定你要捉我,你怎么辦?”

“我弄個陷阱,在陷阱裡放一罐蜂蜜,你聞到蜜的味,你就會跳進去找蜜,然後……”

“那麼,大象喜歡吃什麼呢?”

小豬認為象愛吃橡子,可小熊維尼認為蜜更好吃。於是兩人商定︰由小豬畢格萊特挖坑,小熊維尼回家去拿蜂蜜。

小熊維尼從食櫥拿下一個大蜂蜜罐,罐子上寫著“蜂蜜”二字,但為了證實一下,小熊維尼把舌頭伸進罐子,狠狠地舔了一大口,說︰“不錯,是蜂蜜。”

“但是,是不是一直到罐底全是蜂蜜呢?我最好再往下舔舔。”他一邊想,一邊往下舔,在他舔到罐底的時候,他深深地嘆了一口氣︰“是蜂蜜,直到罐底都是蜂蜜。”

小熊維尼把蜜罐遞給小豬,豬把罐放在坑底,然後爬出坑來,他倆約定第二天早上六點鐘來看結果。

小熊維尼想嘆氣,可是他發現連嘆氣也辦不到了,因為他被卡得太緊了,一點兒也不能動。

於是,整整一個星期,羅賓就待在小熊維尼的北頭,念書給他聽,兔子臘比特就在小熊維尼的南頭,在他後腿上晾晒洗的衣物。慢慢地,小熊維尼覺得自己的身體越來越苗條了。到了週末,羅賓終於說︰“現下成了﹗”

於是,羅賓揪住小熊維尼的前掌,兔子臘比特揪住羅賓,臘比特所有的親戚朋友都依次排列,然後,他們一齊使勁拉……

過了很長一段時間,只聽得小熊小熊維尼叫了一聲︰“喲﹗”……又叫了一聲︰“喲﹗”……

然後,突然間,就像瓶塞從瓶子裡面被拔出來一樣,發出了一聲“噗﹗”

羅賓、兔子臘比特和臘比特的親戚朋友統統向後摔了個四腳朝天,而砸在他們上面的,正是小熊維尼。

於是,小熊維尼向朋友們點頭致謝,然後繼續穿越森林去散步,又得意地哼起歌來。

小熊維尼還有個好朋友──小豬畢格萊特,他住在一棵山毛櫸樹中間的大屋子裡。

一個晴朗的冬日,小豬畢格萊特正在打掃門前的積雪,偶爾抬頭望望,一下子就看見了小熊維尼。小熊維尼正在散步,可是他老是轉圈子,不知在想什麼心事,小豬跟他打招呼,他也沒停下來,只管走著。

“喂﹗”小豬說,“你在干什麼呢?”

“打獵。”小熊說。

“打什麼獵?”

“我在跟蹤一只動物。”小熊維尼十分神祕地說。

“什麼動物?”小豬說著,靠近過來。

“這正是我一直在考慮的問題。我正問自己,這是什麼呀?嗨,你看那兒,”他指指前面地上,“那是什麼呀?”

“腳印,”小豬說,“腳掌印。”他興奮地發出尖叫聲,“啊﹗小熊維尼,你說那是不是一個──一個伶鼬?”

“可能是,也可能不是,光靠腳掌印你絕不會認出來的。”說完,他繼續跟蹤。小豬盯著他看了一陣兒,也跟他去了。

突然,小熊維尼停下來,彎下腰去看著那些腳印,好像很費解的樣子︰

“真怪﹗現下這兒好像有兩個動物了﹗這一個──甭管它是什麼,還有那一個──也甭管它是什麼,他們兩個結上伴兒了。他們兩個是一齊朝前走的。畢格萊特,你肯跟我一道去追蹤嗎?”

小豬挺俏皮地撓了撓耳朵,說他星期五以前沒事干,很願意去。於是,他倆又繞著面前的小松樹林,一前一後地跟蹤下去。結果他們發現又多了一對新腳印,再往前走又發現多了一對。那些足跡,在這兒互相交錯著,在那兒踩得亂七八糟,但是,有時能很清晰地看出有四組腳印。到底有多少只動物呢?

小豬緊張起來,想找個理由告辭。這時他們聽見了一聲

口哨聲。

原來是羅賓,他正坐在一棵大橡樹上。小豬乘機溜了。

羅賓問小熊維尼剛才在干什麼?因為他把一切都看在了眼裡。

小熊維尼坐下來,認認真真地想了想。然後他把自己的腳掌,扣在地上的腳印上,二者完全對到了一起,於是,他撓了兩下鼻頭,站起身來︰

“啊﹗現下我明白了﹗我當了半天大傻瓜啊﹗我可真是個沒頭腦的熊啊﹗”

“你是全世界最好的小熊。”羅賓說。

“真的嗎?”小熊維尼滿懷希望地說。他一下子又開心起來了。

在森林一角的灌木叢裡,小熊小熊維尼‧小熊維尼看見他的老朋友──老驢艾約爾憂傷地站著。他叉開前腿,正歪著腦袋想心事,小熊維尼走過來和他打招呼︰“你好嗎?”

“不怎么樣,”驢把腦袋從一邊搖到另一邊,“好久以來,我覺得好像都不怎么樣。”

“哎呀,”小熊維尼說,“那可真遺憾吶﹗讓我瞧瞧你吧﹗”於是,老驢站在那兒,憂傷地凝視著地上,小熊維尼繞著他走了一圈兒。

“怎么,你的尾巴……不見了﹗”

“真的嗎?讓我看看,”老驢慢慢轉過頭去瞧,又轉向另一邊瞧,再把頭低下去從兩腿中間往後瞧……最後,他傷心地長長地嘆了一口氣,說,“我相信你是對的。一切都明白了,難怪哩﹗”

“你一定是把尾巴丟在什麼地方了﹗”小熊維尼說。

“肯定有人把它拿走了,”老驢艾約爾說完,沈默了好久,又加上一句,“多像他們干的呀﹗”

小熊維尼覺得應當說點什麼有用的活,可又不知說什麼好。因此他決定乾脆什麼也甭說了,還是干點什麼有用的事吧﹗

“艾約爾啊,”他一本正經地說,“本人,小熊維尼,願意為你尋找尾巴。”

“謝謝你,小熊維尼,”老驢回答,“你真夠朋友,不像有些人那樣。”

小熊維尼出發了。他走了許多地方,累得筋疲力盡,餓得心裡發慌,最後來到貓頭鷹的住處──百畝林。他想向懂事最多、學問最深的貓頭鷹庫爾請教。

可是蜜蜂仍然嗡嗡地叫著,有些竟然離開蜂房,圍繞著那朵

“雲”飛呀飛的,有一只還在那朵“雲”的鼻頭上待了一會兒,然

後又飛走了。“    ──羅賓﹗”小熊維尼喊道,“我剛才想過了,得

出了一個非常重要的結論,‘這些蜜蜂品種不好。’因此我認為他

們釀出來的蜜也會有毛病,你說呢?”

“真的嗎?”

“真的。因此我想我

該下來了。”

怎么下來呢?小熊維尼不想鬆開繩子掉下來,他認為掉下來會摔壞的。他又想了好長時間,然後說︰“你朝那個氣球開一槍吧﹗”

於是,羅賓瞄準氣球,扣動扳機,氣球慢慢地撒了氣,小熊維尼也就慢慢地降落到了地上。可是由於他一直抓著氣球繩,時間太久,弄得兩臂僵直,不能打彎了,只好整整一個星期都將兩只手臂直直地伸在空中。

既然蜜蜂沒上小烏雲的當,小熊也就沒有吃成蜜。

過了些天,小熊維尼又出去了,他哼著小調散步經過森林,來到河岸的沙地上。在沙地中間有一個大洞。

“啊哈﹗這個我知道,有洞就說明有兔子,”小熊維尼‧小熊維尼說,“有兔子就說明有了伙伴,有伙伴就有吃的了。”

於是他彎下腰,把頭伸進洞口喊︰“有人在家嗎?”

兔子臘比特知道客人是小熊維尼時,高興地請他進來,還問他想吃點什麼。

小熊維尼總是喜歡在上午十一點鐘吃點什麼。他看見臘比特把杯子、盤子擺出來,心裡可高興了。當他聽到臘比特問︰“你是要蜂蜜還是要煉乳涂麵包?”他簡直興奮極了,脫口而出︰“兩樣都要﹗”可是為了表示自己不太貪嘴,他又加了一句,“不過,不要太麻煩了,麵包就請免了吧﹗”打這以後,好長時間他都沒有說話,只顧大口大口地……終於他站了起來,一邊嘖巴著嘴,一邊含糊不清地獨自哼著小調,然後親熱地拉著臘比特的一只爪子說,他得告辭了。

他開始朝洞外爬去。他用前爪刨,後爪蹬,不一會兒,他的鼻子伸出了洞口……接著是耳朵……接著前掌……接著肩膀……再接著……

“哎喲,救命啊﹗”小熊維尼喊叫,“我還是退回來好。”

“哎喲,真糟糕﹗”小熊維尼喊叫,“我只好繼續朝外爬﹗我出不去也進不來了﹗哎喲,真糟糕﹗”

這時候,兔子臘比特也想出去走走,他見前門堵嚴實了,就從後門出來,繞著道來到小熊維尼的面前,看著他。“喂,你卡在那兒不能動了吧?”

“不,不,不,”小熊維尼滿不在乎地說,“我只不過是休息休息,想一點事,哼著唱唱玩玩。”

“把你的一只手掌伸給我。”

小熊維尼伸出一只手掌,兔子臘比特拉著它往外拽,拽呀,拽呀……

“喲﹗”小熊維尼喊道,“你把我弄痛了﹗”

“哪是我弄的,是你卡在那兒不能動了﹗”兔子說。

“都是因為,”小熊維尼不高興地說,“因為你的前門太小了。”

“都是因為,”兔子臘比特板起臉說,“因為你吃得太多了。我早就知道會這樣的──那是我們當中有一位吃得太多了,我也知道這個人不是我。唉﹗得了,我去把羅賓找來想辦法吧﹗”

當羅賓跟兔子一道回來,一眼看見小熊維尼的前半截身子的時候,說︰“你這個小傻熊啊﹗”

“我剛才還在想,”小熊維尼輕輕地吸了一口氣,說,“臘比特可能再也不能使用他的前門了,如果是那樣,我可受不了。”

“沒有別的辦法了,現下只有一件事可以做,”羅賓說,“那就是,我們必須等著你變瘦。”

“得要多長時間呢?”小熊維尼焦急地問。

“我認為大約要一個星期。”

“可是,我怎么能在這兒待一個星期呢﹗那該怎么吃飯呀?”

“恐怕吃不成飯了,”羅賓說,“這是為了讓你瘦得快一點。不過,我們會念書給你聽的。”

小熊維尼歷險記

從前有一只小熊,名叫維尼,他自個兒住在一個森林裡。

一天,他出門散步,走到森林中間一塊空地上。在這塊空地中間,長著一棵大橡樹,從這棵橡樹頂上,傳來一種嗡嗡的吵鬧聲。

維尼坐在樹下,用兩只手掌捂著腦袋,開始思考這是怎么回事。

“唔,弄出這種嗡嗡聲來的準是蜜蜂。”

接著,他又琢磨了好長時間,說︰“照我看,蜜蜂活著,就是為了釀蜜。”他站了起來,又說,“蜜蜂釀蜜,就是為了讓我有吃的。”想著,說著,他就開始 爬那棵樹了。

他爬呀,爬呀,爬呀,一邊爬,一邊唱著自己編的一支歌︰

“你說稀奇不稀奇,

小熊就是愛蜂蜜﹗

嗡嗡嗡,

蜜蜂釀蜜為小熊。”他一點兒,一點兒地往上爬,越爬越高。這時,他又想起了一支歌︰

“假如小熊是蜜蜂,

樹下蓋起蜂窩棚,

這個主意真有趣,

照此辦理就成功。”

他快爬到樹梢了。

可是,“喀嚓”一聲﹗

“救命啊﹗”菩叫起來。在掉落的過程中,他還自言自語地分析這次事故的原因。和最後一個樹枝分手後,他翻了三個跟斗,然後才用一個優美的姿勢掉進了 長滿刺兒的灌木叢。菩從灌木叢中爬出來,扒拉掉鼻頭上扎的刺,又開始思考起來︰

“唔,我認為,這一切都是由於我太愛吃蜂蜜了,”他抬頭望瞭望樹梢,說,“唔,得去找個人來幫忙。”找誰呢?他想起來的第一個人就是羅賓,那是一個 小男孩,他的好朋友。於是他立即去找羅賓。

“早晨好,羅賓。你有氣球嗎?”

“氣球?你要氣球干什麼?”

維尼四下瞅瞅,見沒人偷聽,就用手掌梧住嘴巴,用很低的聲音說︰“搞蜂蜜﹗”

“可是你用氣球是不會搞到蜂蜜的﹗”

“我行。”菩說。

羅賓有兩個氣球,一只綠的,一只藍的,他問維尼想要哪一個。

菩用兩只手掌捂住腦袋,非常仔細地想了想︰“事情要這樣辦,當你用氣球去找蜂蜜的時候,最要緊的是不能讓蜜蜂知道你來了。假如你用綠氣球,他們就會 把你當成綠樹的一部分,而不會注意到你;假如你用藍氣球,他們就會把你當成藍天的一部分,也不會注意到你。問題是,‘用哪一個更像真的?’”

“難道他們不會看到你在氣球下面嗎?”羅賓問。

“也許會,也許不會,”維尼說,“蜜蜂的事沒法弄清楚。我要裝作一小朵烏雲,你看吧,準能騙過他們。”

“那樣的話,你最好用藍色的氣球。”羅賓說著,就和菩一起來到樹下。

羅賓吹大氣球,吹得要多大有多大。小熊在污泥地裡滾呀滾呀,直到全身都變黑,然後和羅賓一起抓著氣球的繩。突然,羅賓鬆開了手,於是小熊就飄飄悠悠 升上了天空,很快就停在了和樹頂一樣高的地方,只是距離橡樹大約二十英尺。

沒有風,沒法把維尼吹得靠近橡樹,他只好待在那兒。他看得見蜂蜜,聞得著蜂蜜的香味,可就是夠不著。

過了一會兒,他朝下打招呼。

“羅賓﹗蜜蜂起疑心了吧?”

“也許他們認為你盯上他們的蜜了吧?”

“有可能。不過,蜜蜂的事沒法弄清楚﹗”他靜了一會兒,又讓羅賓回家拿把傘來,讓他在下面打著傘走來走去,裝作要下雨的樣子,自己則哼起了《雲彩 歌》︰

“藍藍天空雲兒飄,

飄來飄去真奇妙。

我是一朵小雲彩,

做朵雲彩多么好﹗”

彼得卻很不高興。他不喜歡大人們,他覺得大人們總是在破壞孩子的福祉,他也不相信自己的父母會開著窗戶等自己回去。文蒂見彼得神色不好,心裡很難過,她說︰“快收拾你的東西吧,彼得。”她聲音都顫抖了。

“不,”彼得假裝冷靜的樣子說,“我不跟你去,文蒂。”為了表示他並不在乎大家離去,彼得吹著笛子在屋裡走來走去。“我要永遠做一個孩子,永遠玩耍,永遠不長大。”

但是還沒等文蒂他們走出門,就聽見海盜向紅人發起了進攻。地面上刀兵相接,殺聲陣陣。這次海盜違反了永無島上的戰爭規定,沒等天亮就對地下之家進行了偷襲。紅人中許多優秀的戰士死去了。地下之家的人們不知誰勝誰負。按照習慣,紅人得勝是會敲鼓的。海盜們伏在樹洞口,聽見了孩子們的議論,胡克便命令斯米敲鼓,同時讓海盜們守住洞口。

孩子們以為紅人勝利了,紛紛向彼得道別,然後一個個從樹洞裡鑽出來,結果全部被抓住,海盜們用繩子把他們捆了起來。

胡克看見孩子當中有一個很胖的孩子,忽然想到他的樹洞一定可以容納自己的身軀,於是躡手躡腳地走到那樹洞前,輕輕地脫下外套放在地上,咬緊嘴唇,走進樹洞。他安全地下到洞底,站穩腳跟,氣都喘不過來了。等他的眼睛適應了地下的黑暗後,他搜尋了好久才發現,彼得正躺在一張大床上睡覺呢﹗

地面上發生的事情彼得一點兒也不知道。文蒂他們要走,他難過得幾乎要哭出來,但是他忍住痛苦裝作滿不在乎的樣子送走了孩子們,便躺下了。他一只胳膊垂到床沿上,一條腿蜷曲著,嘴唇微張,露出一顆顆珍珠般的牙齒。胡克從彼得的睡姿上看出了一股傲氣,他氣極了,剛剛向前邁了一步,卻碰到了一道樹洞通往地下之家的門。他進不去,他看見了彼得平時吃藥的杯子,一伸手剛好夠著。於是他將隨身帶的毒藥水滴進五滴,然後慢慢爬出樹洞。

彼得不知被什麼聲音驚醒了,他爬出樹洞,立刻明白了發生了什麼情況。他全副武裝,要去找胡克算帳。他看見那條鱷魚從身邊爬了過去,心裡明白了敵人的去向。他跟蹤追擊,很快找到了海盜船的停泊處。

胡克正威逼孩子們跟他一起去做海盜,孩子們不干,他又惱怒地拉出文蒂,讓她親眼目睹孩子們遇難,文蒂堅定地說︰“親愛的孩子們,所有做母親的都希望自己的兒子死得像個英雄﹗”

“我們聽媽媽的話﹗”孩子們大聲喊著。

胡克咬著牙獰笑著。他想扭轉文蒂的臉,讓她看著走向死亡的孩子們。可他的手剛剛舉起,卻聽到一種可怕的聲音。

滴嗒滴嗒滴嗒﹗是那鱷魚的聲音。胡克嚇得縮成一團,鐵鉤子手一下子也僵住了。聲音越來越近,鱷魚要爬上船來了﹗胡克雙膝跪在甲板上到處亂爬,海盜們恭恭敬敬地讓出一條路。“快把我藏起來﹗”他粗暴地吼道,海盜們立刻把他圍起來,誰也不敢去看那滴嗒作響的東西。

孩子們可解放了,大家都好奇地跑到船邊去看鱷魚。使他們驚奇的是︰來救孩子們的原來不是鱷魚,而是彼得。彼得向孩子們打了個手勢,仍然模仿鱷魚肚裡的時鐘,不住地滴嗒滴嗒響。原來,那條鱷魚從彼得身邊爬過的時候,彼得忽然發現它的肚子裡不再滴嗒滴嗒響了,一定是那鐘的發條松了,鐘停了。

這下倒給彼得一個啟示。他決定自己發出鐘聲,以便野獸們把他當作鱷魚,不來阻撓他前進。可他沒料到,那鱷魚聽見親切的滴嗒聲,竟一直跟在他後面,尋找它丟失的鐘。

彼得停止了“鐘叫”聲,躡手躡腳地進了船艙。有人立刻向胡克報告說,鱷魚已經過去了。胡克慢慢把頭從衣領裡伸出來,又仔細聽了一陣。當他斷定確實一點聲音也沒有了,這才抖擻精神,挺直了腰。他想嚇唬一下孩子們,叫人去船艙裡將九節鞭拿來。他正洋洋得意地唱著歌,船艙裡忽然傳出一聲尖叫,接著又是一聲歡呼。

“什麼聲音?”胡克問。有人報告,剛才去取九節鞭的人死了,裡面有個極可怕的東西,正在喔喔地叫著。海盜們都不敢再進去。胡克提起一盞燈,張開鐵鉤子手,自己往船艙走去。“看我去捉那怪物來﹗”

不一會兒,只見胡克踉踉蹌蹌地退了出來,手裡的燈也沒了。

“不知道什麼東西把我的燈吹滅了﹗”他惴惴不安地說。海盜們嘁嘁喳喳地議論起來,他們沒有一個不迷信的。胡克也猶豫起來,不敢再進船艙。孩子們見此情景,都歡呼起來。

胡克忽然心生一計,“有辦法了﹗把艙門打開,把這些孩子都趕進去。讓怪物把他們殺死吧﹗”

海盜們聽了,對船長佩服得五體投地,立刻忠實地執行命令。孩子們起先還假裝不願進船艙的樣子,掙扎了一陣,後來被一個個趕進船艙,艙門也被緊緊關上了。但文蒂還是被綁在桅杆上。

彼得解開了孩子們身上的繩索,讓他們每人找一件武器拿在手裡,先藏起來別動。他自己悄悄溜出來割斷文蒂的繩子。海盜們只顧伏在地上專心聽動靜,都沒看見彼得出來。彼得小聲囑咐文蒂去和孩子們藏在一起,自己則披上文蒂的外衣,站在桅杆前面代替文蒂。他深深呼了一口氣,然後大吼一聲。

海盜們聽了,以為孩子們全被殺死在船艙裡,一個個驚恐萬分。胡克想鎮住他們,便說︰“夥計們,我悟出來了,我們船上一定有個不吉利的喪門星﹗是個女人﹗把她趕走就好了﹗”

海盜們一齊向桅杆沖去。

“小姐,現下沒人能救你了。”海盜斯塔奇怪叫著。

“會有人救我的﹗”“小姐”回答。

“誰?”

“復仇者彼得潘﹗”多么可怕的回答﹗彼得嗖地一聲把外衣抖開,露出了真面目。海盜們這才明白船艙裡的怪物是

怎么回事。胡克的肺都要氣炸了︰“撕裂他的胸脯﹗”

“孩子們,出來,殺呀﹗”彼得大叫一聲,船上立刻響起鏗鏘

的刀劍聲。海盜們毫無準備,被殺得野狼狽逃竄,除胡克外,其他的海盜都死光了。胡克好像有什麼魔法似的,孩子們都沒法靠近他。

“收起你們的家夥,孩子們﹗”彼得叫道,“把胡克留給我來收拾﹗”

胡克和彼得面對面地站在那裡。孩子們都後退幾步,圍成一個圓圈觀戰。

胡克有點發抖,彼得臉上卻露出了奇怪的笑容。

“傲慢的小子,吃我一刀﹗”胡克說。

“兇殘的惡魔,看劍﹗”彼得回答。

兩個人沒再多說,你一刀我一劍地斯殺起來。胡克的鐵鉤子手在半空中舞了一陣,妄圖逼近彼得,用鐵鉤子手抓他,沒想到彼得低頭向前猛刺,竟刺中了他的肋骨。胡克的刀立刻落在地上,眼看就要死於彼得的劍下。

“殺呀﹗”孩子們齊聲喝采。但是彼得卻極其威嚴地站在那裡,讓他的對手拾起刀來。胡克慌忙拾起刀,但他的心已經亂了,他沒想到彼得竟是這樣一個有風度的人。“彼得,你是什麼人?你究竟是什麼東西?”胡克大聲問。“我是青春,我是快樂,”彼得回答,“我是從蛋殼裡跳出來的一只小鳥。”

“再吃我一刀。”胡克喊著,聲音中充滿了失望。

胡克手中的刀無到達站亂殺亂砍。彼得在他的四周飛來飛去,彷彿飛刀帶起的一根鵝毛,總也砍不著。胡克無心戀戰,他逃進火藥倉,點著了火。但他很快就見彼得從火藥倉裡跑出來,手提彈藥箱,不慌不忙地扔到海裡去了。

彼得嗖的一劍向胡克刺來,胡克跳上船舷,一個趔趄滾下海去了。但他那裡知道,鱷魚正在下面等著他呢﹗詹姆士‧胡克就這樣完蛋了。

文蒂沒有參加戰鬥。此刻,她又成了重要人物,她逐一地表揚了孩子們,然後急忙把孩子們安排在海盜的床上。孩子們很快睡去了。

第二天,孩子們全都穿上了海盜的衣服,彼得一聲令下,大家掉轉船頭,向大陸駛去。

達林夫婦家的窗子一直開著,他們天天都在等待著孩子們回來。

文蒂、約翰、麥克飛到家門口,看見窗子還為他們打開著,心裡高興極了。他們飛了進去,落在地板上,三個孩子分別找到自己原來的床,悄悄地躺了上去。

達林夫人走進房間,她每天都在這個時間來照顧孩子們睡覺。

“媽媽,媽媽﹗”文蒂、約翰和麥克喊著。

“孩子們﹗”達林夫人伸出胳膊,去擁抱三個孩子。

達林夫婦收留了等在樓下的孩子們。至於彼得,達林夫人也想留住他,可是他說他不願意長大,他要回永無島,做個永遠快樂、永不長大的孩子。

隨後,他就飛走了。

永無島歷險記 原為英國中篇童話《彼得潘》,作者傑‧姆巴裡。根據程相文的中譯本改寫。

胡克立刻現出兇惡的原形。

“我們可找到彼得了﹗今天死活也要把他抓住﹗”胡克一面喊著,一面跳下水去。這時,彼得也快樂地喊起來︰“孩子們,準備好了沒有?”

“準備好了﹗”湖面上四面八方紛紛附應。

“現下,向海盜進攻﹗”

戰鬥很短促,但很激烈。孩子們都非常勇敢,但他們畢竟不是胡克的對手。胡克的鐵鉤子手掄起來,攪得他身邊的水翻著血浪。孩子們看見胡克,嚇得像受驚的魚兒一般紛紛逃走。

只有彼得不怕胡克,只有彼得敢靠近他。當彼得爬上一塊礁石,與胡克相遇時,他樂得露出一排好看的小白牙。還沒等胡克弄明白是怎么回事,彼得已經把胡克皮帶上的腰刀搶了過來。彼得正要狠狠地刺進胡克的胸膛,忽然發現自己在礁石上站的位置比敵手高一些,覺得這樣交戰對敵手有點不公平,便伸出一只手想把胡克拉上來一點再戰。

不料胡克趁勢抓了他一把。彼得驚呆了,不是因為疼病,而是因為太不公平。一怔之間,鐵鉤子手連續抓了他兩下──彼得受傷了。

沒過多久,孩子們卻看見胡克拚命向船邊游去。他那兇惡的臉上再也沒有得意的神色,而是嚇得慘白。“滴嗒滴嗒滴嗒……”原來是那條鱷魚緊緊追了過來。孩子們並沒有太高興,因為他們發現彼得和文蒂不見了。

這時候,彼得和文蒂正在隨著波濤向岩石上衝撞。文蒂已經昏了過去,伏在彼得的臂上。彼得用盡了最後的力氣把她拖上礁石,靠在她的身旁倒下了。彼得明白湖水正在上漲,他知道他們不久就會被淹死,但他再也不能動彈了。

這時,忽然有個什麼東西蹭了彼得一下,停在他的臉旁。原來是一個風箏。這風箏是麥克做的,有一次斷了線就飄走了。彼得猛地抓住了風箏的尾巴,把它扯了過來。他讓文蒂抓住風箏,文蒂說︰“要帶,帶我們兩個﹗”

“我帶不動兩個孩子。”風箏說。

“你是女的,你先走。”彼得把風箏尾巴系在文蒂身上。文蒂死死抱住彼得,不肯一個人走。彼得向她道了聲再見,就一把把她推了出去。幾分鐘的工夫,文蒂已經飄得無影無蹤了。湖上只剩下彼得一個人。

湖永不停地上漲,漲到彼得的腳下了。他望著茫茫的湖水,發現湖上漂著一件東西。那東西是逆著波浪有意向他漂來的。原來那是一只鳥──永無島上特有的永無鳥。它站在能浮在水上的鳥巢上,拚命地游過來救彼得。它已經累得快不能動了。它要把鳥巢讓給彼得,儘管巢裡有鳥蛋,它也毫不吝惜。

永無鳥呼喊著,告訴彼得脫險的方法,彼得也高聲詢問它漂在水裡干什麼,可是他們誰也聽不懂對方的話。永無鳥用盡最後的力氣,終於把鳥巢劃到了礁石旁,它放下了鳥巢和鳥蛋,自己飛上天去了。

彼得終於明白了,他拉住鳥巢,並向飛去的永無鳥招手致謝。永無鳥在天上徘徊著不忍離去,它要看看彼得怎樣處置

13                                                    它的鳥蛋。

彼得從礁石上撿起一頂寬邊不透水的油布帽──那原來是海盜斯塔奇的,然後把鳥蛋放在帽子裡,把帽子放在水上,漂起來好看極了。永無鳥把這一切看在眼裡,高興地大聲叫著,向彼得致謝。彼得跨上鳥巢,把一根木棍豎起來當桅杆,把自己的襯衫掛起來當風帆。這時永無鳥也落在帽子上,舒舒服服地坐在鳥蛋上。彼得和永無鳥一個向東,一個向西,高高興興地分手而去。

彼得回到地下之家的時候,文蒂也剛剛被風箏東飄西飄地帶到了家。大家見他倆回來都很高興。當然,這天晚上每個孩子都有一段驚險的故事講給大家聽,他們晚睡了好幾個鐘頭也不覺得困。

與海盜在湖上交鋒,孩子們最重要的斬獲就是與紅人結成了朋友。彼得救了虎蓮公主的命,所以虎蓮公主和她的部下大事小事都樂於來幫忙。紅人們整夜地守護在孩子們的家門口,防備著海盜的侵襲。孩子們生活得無憂無慮。

這天晚上,又是星期六,孩子們穿著夜禮服邊歌邊舞,開心極了。隨後,大家上了床,該聽文蒂講故事了。

文蒂怕孩子們忘記了自己的父母,就講起了達林夫婦一家的故事,她還講到孩子們怎樣沒有和父母告別就從窗戶飛了出去,但是爸爸媽媽一定會永遠開著窗子,等待孩子們回去。

聽著聽著,約翰和麥克齊聲說︰

“文蒂,咱們回家吧﹗”

“好的。馬上就走﹗”文蒂猛然間也產生了一個可怕的念頭,不知媽媽現下難過成什麼樣子呢﹗“彼得,你快去做準備﹗”

“是。”彼得冷冰冰地回答。那神情就像按照命令傳遞乾果時一樣死板。他到上面吩咐紅人準備護送。

但是,那些被丟失的孩子們不願讓文蒂走。“她走了,我們可怎么辦呢?還不如她當初不來呢﹗”大家叫道。

文蒂看著這些孩子,不禁心軟了,她說︰

“親愛的孩子們,假如你們願意和我一起回去,我一定讓我爸爸媽媽收留你們。”孩子們一聽,立刻快樂地跳起來。

在永無島上,有一個美人魚住的環礁湖。夏季天長,彼得和孩子們常常在環礁湖上玩耍。那兒有成群結隊的美人魚,她們坐在湖心的礁石上曬太陽,懶洋洋地梳頭髮。雨過天晴的時候,文蒂常到環礁湖上去玩,看美人魚跑出來吹泡泡。她們把湖水吹成五顏六色的水泡當球玩,像踢足球一樣用尾巴拍來拍去。她們把天上的彩虹當作球門,看誰能在水泡破裂之前把它拍到彩虹裡去。有時,幾乎所有的美人魚都來吹泡泡,環礁湖上同時進行著幾場這樣的“足球賽”,那該是多么好看呀﹗但是,如果文蒂他們一想加入,美人魚立刻就散去了。

這天,文蒂帶孩子們到礁石上休息,孩子們都閉著眼睛裝睡午覺。不久,太陽不見了,湖面上變得又冷又暗,忽然彼得跳起來大喊一聲︰“海盜﹗”把孩子們都驚醒了。“鑽下水﹗”許多條大腿一閃,環礁湖上轉眼間一個人影也沒了。

船漸漸駛近了,果然是海盜的小艇。上面有海盜斯米和斯塔奇,還有一個俘虜──虎蓮公主,她是紅人酋長的女兒。海盜們要把虎蓮公主扔到岩石上處死。在黑暗之中,他們沒發覺彼得和文蒂躲在附近。

“呵呵﹗你們這些蠢貨﹗”彼得模仿起胡克的聲音來,學得真像。

“是船長﹗”兩個海盜異口同聲地說,你看看我,我看看你。

“我們正要把紅人扔到礁石上去呢,船長﹗”一個海盜喊

著。

“放了她吧﹗”“船長”答道。

“放了?船長,但是──”

“立刻放了﹗聽見沒有?否則我用鐵鉤子手挖出你們的心肝﹗”

“這真是怪事﹗”斯米嘟噥著,只得照辦。虎蓮公主立刻溜走了。

文蒂剛想笑,湖上傳來一聲叫喊︰“啊呵﹗小船﹗”是胡克的聲音,真正的胡克來了。他向小船游去,船上的海盜用燈光給他照明。燈光下,只見胡克的鐵鉤子手鉤住了船幫,濕淋淋地從水裡爬出來。他的臉又黑又凶,嚇得文蒂直想趕快逃走,可彼得不肯後退,他向文蒂做了個手勢,叫她注意聽船上的動靜。

胡克坐在船上,用鐵鉤子手支著腦袋,只是唉聲嘆氣。

“到底什麼事,船長?”斯米問。

“唉,我們的計畫失敗了,”胡克喊道,“那些孩子們已經找來一個媽媽,他們不會吃毒蛋糕了。”

“船長,”斯米說,“我們為什麼不能把孩子們的媽媽搶來做我們的媽媽呢?”

“好極了﹗”胡克立刻下定了決心。他忽然想起了虎蓮公主。

“紅人在那裡?”他突然問道。

海盜們起初以為他在開玩笑,便說︰“放心吧,船長,我們按您的命令,早把她放了。”

“我的命令?氣死人啦﹗”胡克暴跳如雷,“這是誰搞的鬼?我沒有下過這樣的命令呀﹗”

兩個海盜驚慌失措起來。

“海上的鬼神呀,”胡克喊道,“你們可曾聽見我下過那樣的命令嗎?”

“我聽見了﹗”彼得立刻模仿胡克的聲音答道。

“你是什麼人?”胡克問。

“我是詹姆士‧胡克,”那聲音回答,“海盜船的船長﹗”

“你不是﹗你不是﹗”胡克瘋狂地吼叫著。

“可惡的東西﹗”那聲音回答,“再叫嚷,看我不在你身上拋錨﹗”

胡克想試著猜一下對方是什麼人。

“胡克,你會用另一種聲音說話嗎?”

“當然會。”彼得對這種遊戲特別感興趣,便高興地用自己的聲音回答。

“你還有另一個名字嗎?”

“有。”

“你叫青菜?”胡克問。

“不對。”

”你是動物?”

“是的。”

“人?”

“不是。”

“你是孩子?”

“是的。”

“你住在英國?”

“不對。”

“你住在這兒嗎?”

“是的。”

胡克越聽越糊塗,又讓海盜們輪流問問題,可都猜不出對方是誰,他們只好認輸。

“猜不著了,猜不著了﹗”彼得叫道,“那麼,我告訴你們吧,我是彼得潘﹗”

“彼得潘﹗”

孩子們聽見了海盜的歌聲,剎那間都不見了,一個個逃得比兔子還快。他們躲進家裡去了。他們的家在地下,地面上看不見入口,但這裡有七棵大樹,每棵樹上都有一個洞,剛好能鑽進一個孩子。這些洞口便是地下之家的入口。

海盜們走近了。胡克讓夥計們分頭去找孩子們,自己和一個叫斯米的海盜留下來等候。

“我最大的願望,”胡克激憤地說,“是把他們的隊長彼得弄到手。我等了很久了,真想拿這個鐵鉤子和他‘握握手’,啊,我要把他撕個粉碎﹗該死的彼得﹗他把我的這只胳膊扔給了一條鱷魚﹗斯米,你知道,那條鱷魚很喜歡吃我的胳膊,所以總跟著我,翻山過海,我走到哪兒它就跟到哪兒。它看見我便饞得直舐嘴唇。”

胡克在一棵大蘑菇上坐了下來,連聲音都有點發抖了,他粗聲粗氣地說︰“其實,那條鱷魚早該把我吞吃了,幸虧它不小心吞下了一個時鐘,那時鐘總是在它肚裡滴嗒滴嗒地響,所以那鱷魚每次靠近我的時候,我一聽見滴嗒的聲音,就趕快逃了。”他乾笑起來。

“可總有一天,”斯米說,“時鐘的發條會松下來的。鐘一停,鱷魚就會把你吞掉。”

胡克舐了舐乾裂的嘴唇說︰“是呀,我怕的就是這個。”忽然,他跳了起來,“這個座位好熱呀﹗不得了﹗把我的屁股燒焦了﹗”原來胡克屁股下的蘑菇並沒有生根,更奇怪的是,蘑菇下面有一縷青煙冉冉升起。“煙囪﹗”兩個海盜同時驚叫起來。

他們發現了地下之家的煙囪。原來在敵人追來的時候,孩子們用一棵大蘑菇把煙囪蓋上了。這是他們的習慣。

煙囪裡不但冒出了青煙,而且傳出了孩子們的喧鬧聲。兩個海盜獰笑著聽了一陣,又把蘑菇放在原處。他們四處搜尋,終於發現了七棵樹的洞。胡克站著思索了半晌,灰黑的臉上終於露出了猙獰的笑容。

“回到船上去﹗”他慢慢地從牙縫裡擠出這幾個字來,“做一個有毒的大蛋糕,做得漂亮一點兒,澆上綠糖,然後放在美人魚的環礁湖上。這些孩子常在那裡游泳,和美人魚做遊戲。他們看見蛋糕一定會吃的,因為他們沒有母親,他們不知道毒蛋糕的厲害。”胡克說完便大笑起來,“哈哈,他們都要死了﹗”

忽然他們聽見了另一種聲音,起初很小,但後來越來越近,越清楚了──滴嗒滴嗒滴嗒。

胡克站在那裡,一只腳提在半空中。

“鱷魚﹗”他大叫一聲,撒腿就跑。斯米也跟著逃走了。

海盜胡克逃走後不久,彼得他們都先後趕到了地下之家。

“好消息,孩子們,”彼得高聲喊著,“我終於給你們帶來了一個媽媽。”

大家聽了都很高興。彼得說,要為文蒂專門蓋一間小房子。大家立刻干起來。

小房子蓋得十分漂亮。文蒂微笑著走了進去,然後,彼得領著孩子們一本正經地去敲門。

門開了,文蒂走了出來。孩子們全都恭恭敬敬地脫下帽

子。

“我們都是您的孩子,”孩子們全跪下了,伸開雙臂呼叫著,“文蒂,請你做我們的媽媽。”

“我能行嗎?”文蒂笑容滿面地說,“當然,做媽媽是很有趣的,但是我不過是個小女孩,我沒有經驗。”

“不要緊的,”彼得說,“我們需要的只是一個和氣的媽媽。”

“好吧,我一定努力做一個好媽媽。快進來吧,淘氣的孩子們,你們的腳一定濕了。快躺到床上去,睡覺之前我還要給你們講灰姑娘的故事。”

這就是孩子們和文蒂在一起度過的第一個快樂的晚上。文蒂把孩子們一個挨一個地放在一張大床上,她自己睡在另一邊。彼得手持大刀在外面站崗,因為遠處可以聽見海盜們飲酒作樂的喧鬧,野狼群也正在到處覓食呢﹗

第二天,彼得第一件事就是量文蒂、約翰和麥克的身材,看是否適合空心樹的樹洞。孩子們每人都要有一棵大樹。如果樹洞大小合適,只要在上面吸滿一口氣,就會不快不慢地滑下去;上來的時候,只要一呼一吸,自然就會蠕動上來。這裡的孩子必須保持自己的體型。

過了幾天,文蒂、約翰和麥克都練習得升降自如了,像井裡的水桶一樣。他們漸漸愛上了這個地下之家。這裡和別的家庭一樣,有一間大廳。大廳的地板可真有意思,你若想釣魚,便可以在那裡挖一個魚池。地面上長了許多五顏六色的大蘑菇,可以當凳子用。大廳中央,有一棵“永無樹”,竟想從地下長起來。孩子們每天早晨把樹幹鋸下一段,鋸得和地面一樣平。等到下午吃茶點的時候,樹幹又長出二尺多高,孩子們就把門板放上去,當一張大桌子用。吃過茶點以後,他們又把樹幹鋸掉,好有寬綽的地方玩耍。大廳裡有一個很大的壁爐,從哪個地方都可以生火。文蒂用樹根的細須搓成一根繩子,橫著扯在壁爐上頭,好把洗了的衣服晾在上面。白天,床板都靠牆斜立著,到六點半鐘放下來,差不多要占半間屋子的地方。除了麥克以外,所有的男孩子都睡在這張床上,像罐頭裡的沙丁魚一般,緊緊地擠在一起。翻身的時候都要按嚴格的規定,一個人喊一二三,大家一齊翻身。不然的話,誰也別想動一動。文蒂想要一個嬰兒,麥克是最小的一個,於是他被放在搖籃裡。

文蒂一直忙得不可開交。為了煮菜,她的鼻子尖幾乎永遠朝著鍋。孩子們睡下後,她又為他們縫補衣服,她常常要在膝蓋部位打上新補丁,因為這些孩子的衣服全是膝蓋處先破。文蒂伸伸胳膊嘆道︰“啊,我的寶貝兒,做媽媽可真不容易呀﹗”而她嘆氣的時候,臉上卻充滿興奮的光彩。

你們還記得胡克做的毒蛋糕吧。海盜幾次把它放在巧妙的地方,孩子們幾次差點兒吃掉毒蛋糕,文蒂總是在最危險的時刻把蛋糕從孩子們手中奪走。後來這塊蛋糕漸漸干了,變得像石頭一樣硬。

永無島歷險記

在英國,所有的孩子都知道彼得潘這個名字。據說彼得潘生下來的那天,他聽到了父母談到他長大要成為什麼樣的人,他就想︰“我才不長大呢,我要永遠做一個小孩子,永遠玩耍。”於是,他便逃到了肯辛頓公園裡,和仙女們在一起住了好久,因為他不願長大。後來,他帶著許多因為父母沒有照管好而丟失的孩子,到了一個名叫“永無島”的地方,成了那裡的主人。

彼得長得很可愛,他穿著樹葉做成的衣服,他會飛行,常常喔喔叫著飛來飛去。最奇怪的是,他一直保留著他所有的乳牙。

每當夜裡,孩子們睡熟開始做夢的時候,彼得潘便從一個視窗飛進孩子們的房間。沒有一個孩子不喜歡彼得潘的,他們都盼望彼得潘到自己的屋子裡來,達林夫婦的三個孩子──文蒂、約翰、麥克也是這樣。

一天晚上,達林夫婦參加宴會去了,孩子們留在了家裡。他們剛剛進入夢鄉,突然,屋子裡飛進來一團光亮,彼得潘落在了地板上。

文蒂驚醒了,看見是彼得潘,她高興地從床上坐了起來。但是彼得潘告訴她,他來文蒂家並不是為了看望她,而是為了聽故事。因為他和永無島上那些被父母丟失的孩子們沒有聽過多少故事,更沒有一個會講故事的。

“啊,文蒂,那天晚上我聽見你媽媽給你們講了一個非常好的故事,就是那個王子,他找不到穿水晶鞋的姑娘。”

“啊,彼得,那就是《灰姑娘》呵﹗”文蒂興奮地講述了那個故事,又說,“我知道的故事多著呢。”

彼得潘眼裡閃著貪婪的目光。他一把抓住文蒂,就往視窗那兒拉。

“文蒂,跟我去吧,去講故事給孩子們聽。到了永無島,你一定會受到大家的尊敬。在那兒,你可以像一個媽螞那樣照顧孩子們,為他們補衣服、縫口袋,我們從來沒有享受過那樣的溫暖。對了,我們那兒還有美人魚,還有海盜,還有紅人呢﹗”

文蒂當然很高興接受邀請,但是她說︰

“啊,彼得,我不會飛呀﹗”

“我教你飛。”

“你也教約翰和麥克飛嗎?”

“當然可以。”彼得大方地說。

文蒂急忙去把兩個弟弟推醒,告訴他們彼得潘來了,要帶他們飛到永無島去。

彼得潘把自己手上的仙塵往每個孩子身上都吹了一些︰“好了,現下你們這樣鼓動自己的肩膀,”彼得說,“往上起。”

三個孩子立刻在屋子裡飛起來了。

“去看美人魚﹗去看海盜﹗去看紅人﹗”他們高興地嚷著,隨彼得潘飛出了視窗。

“第二個轉彎處向右拐,然後照直走,一直走到天明。”這是彼得告訴文蒂的去永無島的路。但是,依著這句話做,恐怕永遠找不到永無島。

一路上,三個孩子跟彼得學會了從飛鳥嘴中搶吃的,試著躺在風背上安穩地睡覺,他們一連飛行了好幾個月,才接近了永無島。

“你們看,那兒就是永無島。”彼得不慌不忙地說。

“那裡?那裡?”

“就是無數金箭指著的那地方。”

真的,彷彿有一百萬支金箭指著那遠方的小島。這些金箭是孩子們的好朋友太陽放射出來的,太陽要在下山之前幫孩子們認清道路。

文蒂、約翰和麥克在空中踮起腳尖望著那小島。說也奇怪,他們立刻就認識了這個地方,彷彿是放假回家遇到了老朋友。

太陽落山了,金箭頭消失了,永無島陷入黑暗之中。

這天晚上,島上的人都在干什麼呢?被丟失的孩子們都出來尋找彼得,海盜們出來尋找丟失的孩子們,紅人們出來尋找海盜,野獸們出來尋找紅人。他們在島上一圈一圈地繞,但誰也沒有追上誰,因為他們走的速度都是一樣的。

海盜的頭子叫詹姆士‧胡克,他臉色灰黑,長長的捲髮,遠看去像黑蠟燭一般。他沒有右手,安了一個鐵鉤子代替。他的右手被彼得潘砍掉了,為此他恨得切牙切齒。每當他用鐵鉤子殺人的時候,藍色的眼裡便現出兩顆紅點,把兩只眼睛照得通亮。這時候,他就和海盜們唱起了嚇人的“海盜歌”︰

握緊繩索,喲呵,加油干﹗

我們到海上去劫船。

若是砲彈把我們給打散,

我們定會在海底見面﹗

一天早晨,他對父親說:

“我想上附近的市場去給自己買套衣服,等我回家,您准會把我當作一位體面的先生呢。”

他出門就興高采烈地跑起來。忽然他聽見有人叫他的名字,他回身一看,一隻漂亮的蝸牛打矮樹叢裏爬了出來。皮諾喬認識他,那是仙女家裏的蝸牛。

“你快告訴我,我那好心的仙女在哪兒?她原諒我了嗎?她還記得我嗎?她還愛我嗎?”皮諾喬一口氣說了這樣一串話。可蝸牛慢慢地說:

“我的皮諾喬!可憐的仙女躺在醫院裏了!……”

“啊?……”

“太不幸了!她遭到了那麼多打擊,生了重病,而且窮得連一口麵包也買不起。”

“噢!我多麼難受啊!我可憐的好仙女!……我只有四十個子兒……都在這兒了。把它拿去吧,蝸牛,馬上給好心的仙女送去。從今以後,我每天要多幹五個鐘頭活兒,為了也能養活我的好心的仙女。再見,蝸牛,過兩天我在這兒等你。”

蝸牛一反它的老脾氣,跑得飛快,像八月大太陽底下的一條大蜥蜴。

皮諾喬回到家,對爸爸說:

“我找不到一件合身的衣服……下回再買吧!”

這天晚上皮諾喬不是十點上床,而是半夜十二點才上床。他不是編了八個籃子,而是編了十六個籃子。他一上床就睡著了,好像還夢見了漂亮的仙女,她微笑著,吻了吻他。

一覺醒來,皮諾喬驚奇地睜大了眼睛:他已經不是一個木偶,卻變成了一個孩子,跟所有的孩子一模一樣!四周也不是原來那座小房子的乾草牆壁,而是一個漂亮的小房間。他連忙跳下床,看見已經放著一套漂亮的新衣服、一頂新帽子和一雙皮靴子,這些對他再合適也沒有了。

他穿好上衣,手自然而然地插進口袋,卻掏出了一個小小的象牙錢包。錢包上寫著這麼一句話:“天藍色頭髮的仙女還給她親愛的皮諾喬四十個銅幣,並多謝他的好心。”他打開錢包一看,裏面是嶄新的四十個一閃一閃地發著亮光的金幣。

皮諾喬去照鏡子,他覺得這是另外一個人。他再也看不見原來的木偶,卻看見一個聰明伶俐的漂亮孩子:栗色頭髮,藍色眼睛,臉快活得像過節。

“我的爸爸呢?”他忽然叫起來。他走進旁邊一個房間,看見老傑佩托身體健康,精神抖擻,興高采烈,又幹起了他的雕刻老行當。

“太奇怪了!爸爸,這是怎麼回事?”皮諾喬撲過去抱住他的脖子,親著地問。

“咱們家這種突然變化,全都虧了你。”傑佩托說。

“為什麼虧了我?”

“因為孩子從壞變好,就有一種力量可以使他們的家換一個樣子,變得快快活活的。”

“原來的木偶皮諾喬藏在哪兒呢?”

“在那兒。”傑佩托指指一個大木偶。這個木偶靠在一把椅子上,頭歪倒一邊,兩條胳膊搭拉下來,兩條腿屈著交叉在一起,叫人看了,覺得它能站起來真是個奇跡。

皮諾喬轉過臉去看了好半天,心想:

“當我是個木偶的時候,我是多麼滑稽可笑啊!如今我變成了真正的孩子,我又是多麼高興啊!”

木偶奇遇記  原為義大利作家卡洛科洛迪的中篇童話。根據任溶溶的中譯本改寫。

忽然,水裏鑽出一個海怪的可怕腦袋,沖他遊過來。它的嘴張得老大,活像一個深淵,還露出三排長牙齒,叫人一見就心驚膽戰。

“鯊魚!”皮諾喬飛快地逃走,可鯊魚深深一吸氣,就把木偶吸到了嘴裏,然後狼吞虎嚥地吞下肚去。

鯊魚肚裏一片漆黑,黑得像把頭鑽到一瓶墨水裏,皮諾喬明白了自己的處境時,就開始大哭大叫。忽然,他覺得遠處好像有一點微弱的亮光,他便摸著黑,一步步地向那兒走去。

他越是往前走,火光就越是亮,越是清楚。他走啊走啊,最後走到了。等他走到跟前……他看到什麼啦?

他看到了一張小桌子,上面擺著吃的,還有一支點著的蠟燭,插在一個綠色的玻璃瓶上,桌子旁邊坐著一個小老頭,頭髮鬍子白得像切開的麵包。

可憐的皮諾喬一看見這個人,差點兒都要昏倒了。他想哭,他想笑,他想說許多許多話,可結果只能亂叫一通,最後他好容易迸發出一陣歡呼,張開胳膊,一下撲過去摟住小老頭的脖子,叫了起來!

“噢!我的爸爸!我終於又找到您了!從今往後,我永遠、永遠、永遠不再離開您了!”

“我的眼睛看見的是真的嗎?”小老頭擦著眼睛說,“你當真是我親愛的皮諾喬嗎?”

傑佩托怎麼到這裏來的呢?

原來,那回皮諾喬在海邊看見爸爸的小船不見以後,傑佩托便被旁邊的鯊魚吞下了肚子,他在裏面已有兩年了,好在當天鯊魚還吞下了一艘商船,裏面有許多吃的,還有火柴和蠟燭。傑佩托就靠著它們生活。如今東西已吃光用光了,只剩下最後這支點燃的蠟燭了。

“那麼,爸爸,咱們不能再錯過時間了,必須馬上想辦法逃走……”

皮諾喬拿起蠟燭,走在前面照路。他們穿過了鯊魚的整個肚子。來到了鯊魚的喉嚨口,等鯊魚張著大嘴睡熟了,他們便順著海怪的喉嚨往上爬,來到其大無比的嘴巴那兒,開始踮起腳尖在舌頭上走。這舌頭又大又長,像花園裏的大道。他們正準備跳下去,忽然鯊魚打了個噴嚏。它一吸氣,父子倆又給吸了回去,重新落到怪物的肚子裏頭。

“咱們再試一次,您跟我來,別怕。”皮諾喬說著,又拉住了爸爸的手。

他們踮著腳尖,重新順著怪物的喉嚨向上爬,接著走過整條舌頭,爬過三排牙齒,皮諾喬讓爸爸騎到自己的肩膀上,然後狠狠一跳。他滿有把握地跳到水裏,遊了起來。

很快,他們都沒力氣了,可海岸還遠著呢。

幸好一條金槍魚遊了過來,它讓父子倆抓住自己的尾巴,騎上自己的背,四分鐘後,他們便到了岸邊。

這時天已經亮起來。可老傑佩托虛弱得都快站不住了。皮諾喬攙著他繼續向前走,想找家好心人收留一下他們父子二人。

皮諾喬同父親走了百來步,看見田野當中的小道盡頭有座乾草搭的小屋,他們就走過去敲門。

“誰呀?”裏面有人說。

“是一個可憐的爸爸和一個可憐的兒子。”木偶回答說。

“把鑰匙轉一轉,門就開了,”還是那聲音說。

皮諾喬轉了轉鑰匙,門開了。他們進了屋,這裏瞧瞧,那裏看看,一個人也沒見。

“噢,房子的主人在哪兒啊?”

“我在上面!”

爺兒倆抬頭一看,見會說話的蟋蟀在一根梁上。

“噢,我親愛的小蟋蟀!”皮諾喬很有禮貌地向它行了個禮。蟋蟀見皮諾喬不像以前那樣令人討厭了,也就不再計較他曾對自己犯下的過失。他同意皮諾喬用於草在房中鋪好床,讓老傑佩托躺在上面。

皮諾喬想幫爸爸弄點吃的,蟋蟀說附近有個種菜的人叫姜焦,他有好幾頭奶牛,也許可以向他討到牛奶。

皮諾喬找到了姜焦,可他沒有錢買牛奶。姜焦說,如果木偶願意替他生病的驢子搖轆轤抽一百桶水的話,就可以得到一杯牛奶。

皮諾喬馬上動手搖轆轤,還沒等一百桶水抽完,他已累得全身是汗了。抽完水後,他想看看那頭可憐的牲口,便走進棚子。沒想到,那驢子竟是小燈芯,它又餓又累,已經一點力氣也沒有了,它睜開眼睛,看了皮諾喬一眼,重新閉上眼睛,死了。

從這天起,整整五個月,皮諾喬每天天不亮就起來跑去搖轆轤,給爸爸換一杯牛奶。他還學會了編草籃草筐,掙來錢後又花得很儉省。他還親自做了一個漂亮的輪椅,天氣好就推爸爸出去吸新鮮空氣。晚上他就用自製的筆墨練習寫字。

他們笑啊笑啊,笑個不停。忽然兩人搖搖晃晃地站不住了,他們的臉色大變,哭叫起來。他們兩個都在地上趴了下來,用兩手兩腳爬著走,開始在屋子裏團團轉地跑起來。跑著跑著,胳膊也變成了腿,臉也拉長,變成了驢子臉,背上長滿了亮灰色的毛,還夾著黑斑點。最糟糕的是,屁股後面還長出了尾巴。他們又害臊又傷心,開始哇哇大哭,抱怨命苦,可發出來的卻是驢子的叫聲:伊——呀,伊——呀。

這時候外面有人敲門。

“開門!是我,帶你們上這兒來的趕車人。”

那人見門不開,便一腳賜開了門,笑嘻嘻地走了進來。兩頭驢子耷拉著頭,垂下耳朵,夾著尾巴。那人拿出一把刷子,把他們的毛刷得光光的像兩面鏡子,然後套上轡頭韁繩,牽到市場上去賣。

小燈芯讓一個農民買走了。買皮諾喬的是個馬戲班班主。他要訓練皮諾喬,讓他同馬戲班的其他動物一起又跳又舞,皮諾喬學了三個月,身上挨了無數皮鞭,才學會了跳圈,用頭撞破紙桶,跳圓舞和波爾卡舞,還學會用後腿直立起來。

終於到了這一天,五顏六色的海報貼滿大街小巷各個角落,海報上寫著:

盛大演出

今夜

本團全體演員

還有雙雙的駿馬

演出素負盛譽的跳躍等等

各種精彩節目

著名演員

舞蹈名星

驢子皮諾喬

首次登臺

演出

戲院通亮如同白晝

這天晚上開場前一個小時,戲院就滿座了,孩子們都渴望看到大名鼎鼎的驢子演員皮諾喬跳舞。

班主讓皮諾喬給觀眾行禮,皮諾喬聽話地馬上把兩個前膝跪在地上。

“開步走!”

於是驢子站起來,繞著馬戲場轉圈。

“小步跑!”“大步跑!”“飛跑!”

皮諾喬於是飛也似地跑,他正像快馬一樣跑的時候,班主朝天開了一槍。驢子一聽槍響,馬上裝作受傷,直挺挺地倒在地上。

他在雷鳴般的掌聲和叫好聲中站起來,很自然地抬起頭向上望望……他一眼便望見包廂裏坐著一位美麗的太太,她脖子上掛著一串很大的項鏈,項鏈上吊著一個木偶的畫像!

“噢,我的好仙女!我的好仙女!”皮諾喬發出了伊——呀的驢子叫聲,班主用鞭子柄立刻在他的鼻子上打了一下。皮諾喬疼得用舌頭直舔鼻子。

等他再轉過臉去一看,包廂已經空了,仙女不見了。皮諾喬覺得好像要死了,他痛哭起來。

“勇敢點,皮諾喬!讓先生們看看,你能夠多麼優美地跳圈。”班主又揚起了鞭子。

皮諾喬試了幾次,可每次都從圈下溜了過去。最後他跳過去了,可是後腿勾住了圈圈,撲通一聲跌倒在地,腿摔瘸了。

第二天,班主把皮諾喬帶到市場上,有一個人用二十塊錢買下了這頭瘸腿驢子,他要用驢子的皮給自己家鄉的樂隊蒙個大鼓。

那人把驢子帶到海邊的懸崖上,在驢子脖子上吊一塊大石頭,用一根繩子綁住他的一條腿,繩子另一頭抓在手裏,猛地一推,把驢子推到水裏去了,只等驢子淹死,好剝他的皮。

過了五十分鐘,買主開始拉繩子。拉啊拉,……拉出來的竟是一個活木偶!他以為是在做夢,呆住了。原來,水裏的魚把木偶身上的驢皮吃掉了。

可那人為白丟了二十元錢而惱火,他要捉住皮諾喬到市場當乾柴賣掉,可是皮諾喬猛一跳,跳到水裏,他飛快地遊離海岸,向大海當中的一塊礁石遊去。

天亮時,他們興高采烈地來到了“玩兒國。”

這個國家和世界上任何國家不同,在這個國家裏只有小孩子,最大的十四歲,最小的才八歲,滿街都是嘻嘻哈哈聲,吵鬧聲,叫喊聲。到處是一群群的小搗蛋:有的打彈子,有的扔石片,有的打球,有的騎木頭,有的捉迷藏,有的翻跟頭,有的豎蜻蜒,有的吹口哨,有的學母雞生蛋咯咯叫。所有的廣場都只見小戲棚,從早到晚擠滿了孩子。所有的牆上都可以讀到用炭寫的最好玩的東西,象:“完具萬歲!”(“玩具萬歲!”)、“打到算樹!”(“打倒算術!”)、“我們不在要學小!”(“我們不再要學校!”)等等。

皮諾喬、小燈芯和車上的孩子們,一下車就投入這場大混亂之中。他們在沒完沒了的種種玩樂當中,過了一天又一天,一個星期又一星期。五個月飛也似地過去了,有一天,皮諾喬遇到了一個晴空霹靂。

這天,皮諾喬早晨醒來,自然而然地伸手去抓頭……

他大吃一驚,竟發現他那小得看不見的兩隻耳朵變得比手掌還大,簡直像兩把地板刷子。他趕緊找鏡子照,他看見,他頭上竟添了一對妙不可言的驢耳朵!

他開始又哭又叫,用腦袋去撞牆,可他越是絕望,耳朵長得越長,而且直到耳朵尖都長出了毛來。

他哭夠了,就想去找小燈芯算賬,是他引誘自己上這個“玩兒國”的,“我要去找他,罵他一通!”

可那對驢子耳朵,怎麼辦呢?真不好意思讓人看到。他拿起一頂棉的大尖帽戴在頭上,一直拉到鼻尖那兒,這才走出去。到了小燈芯家,他敲響了門。

“誰呀?”小燈芯在裏面問。

“是我!”

過了半個鐘頭門才打開,皮諾喬走了進去。他多麼奇怪呀,因為他的朋友小燈芯也戴著一頂棉的大尖帽,也一直拉到鼻子底下。

皮諾喬裝作什麼也沒看見,微笑著問他:

“你好嗎,我親愛的小燈芯?你頭上幹嗎戴那麼一頂大尖帽子呀?”

“大夫吩咐我這麼辦,因為我這個膝蓋不舒服。那你呢,親愛的木偶,你怎麼也……”

“也是大夫吩咐的,因為我的一隻腳擦傷了。”

講完這番話後,兩個朋友老半天不說話,只是用譏笑的眼光你看著我,我看著你。

最後木偶用很甜很細的聲音對小燈芯說:

“我親愛的小燈芯,你從來沒害過耳病嗎?”

“沒有!……你呢?”

“沒有!不過從今天早上起,我的耳朵叫我很不舒服。”

“我也是的。”

“你讓我看看你的耳朵好嗎?”

“有什麼不好?可我想先看看你的,親愛的皮諾喬。”

“那麼,咱倆同時摘帽子,好嗎?”

“好,準備!”

皮諾喬開始大聲數:

“一!二!三!”

兩個孩子同時摘下帽子,扔到半空。他們拼命盯住對方長得老長老長的耳朵看,哈哈大笑起來。

這時空中飛來一隻大鴿子,它問木偶認不認識“皮諾喬”。

“我就是!”木偶馬上站了起來。

鴿子說,三天前它和一個叫傑佩托的人在海邊分手,傑佩托造了一隻小船,打算漂洋過海去找兒子皮諾喬。“從這裏到海邊有多遠?”皮諾喬問。

“一千多公里,你要去,我可以帶你。”

皮諾喬騎在鴿子背上,飛了一整天,才到了海邊。他放眼望去,只見海面上遠遠地有一隻小船。

木偶尖聲高叫:“那是我的爸爸!那是我的爸爸!”“爸爸!我要救我的爸爸!”皮諾喬叫著跳入水中。他遊了整整一夜,天亮時,一個巨浪把他扔到沙灘上。海裏的海豚告訴他,這些天來,有條可怕的鯊魚在這個海裏破壞和橫掃一切。那鯊魚比一座五層大樓還高,嘴巴又大又深,一下子可以開進去整整一列火車,再加上冒煙的火車頭。”皮諾喬的爸爸可能也被鯊魚吞下去了。

“我的天呀!”皮諾喬又傷心又驚慌,只得趕快離開了。

走了半個小時,他來到一個小國,名字叫“勤勞蜜蜂國。”皮諾喬餓得要命,只好在街上乞討,可從他身邊走過了二十個人,卻沒人給他一個子兒,這些人都說:

“你不害臊嗎?還是找點活幹幹,學著自己掙麵包吃吧!”

最後走來一位和善的小婦人,她提著兩瓦罐水。她沒有拒絕皮諾喬的乞求。皮諾喬像塊海綿似地吸飽了水,可又低聲咕嚕說:

“嘴是不渴了,肚子不餓就好了!……”

“你幫我拿一瓦罐水,送我到家裏,我就給你一大塊麵包,還有一大盤花椰菜,一塊酒心糖。”

皮諾喬被那最後一樣好吃的吸引住,他下定決心拿瓦罐。

在好心的小婦人家裏,皮諾喬很快把麵包、花椰菜、酒心糖全吞下去,等他吃得飽飽的時候,他抬起頭來,想謝謝給他吃飯的小婦人。可他才看第一眼,便驚奇地拖長聲音大叫“噢——!”他坐在那裏,呆呆地一動不動,眼睛瞪圓。

“您是……您是……噢,您是天藍色頭髮的小仙女——”

皮諾喬淚如泉湧,跪倒在已經長大了的仙女的膝前,哭訴著自己的遭遇。他發誓要讀書,要學好。

“如果你一直做個好孩子,你就可以變成一個真正的孩子。”仙女說。

“噢,我做木偶做膩了,我要變成人,我一定要做一個好孩子。”

第二天,皮諾喬就上了公立學校。他上課專心,讀書用功,愛動腦筋,老師常常稱讚他。一年下來,他考試得了全校第一名。仙女十分高興,對他說:

“你的願望明天可以要實現了!”

“你說什麼?”

“到明天你就不再是個木偶,而要變成一個真的孩子了。”

皮諾喬樂得蹦了起來。

為了慶祝這件大喜事,明天仙女準備舉行盛大宴會。她讓皮諾喬去城裏請他的朋友們,天黑以前回來。

很快,所有的朋友都請到了,只差皮諾喬最好的朋友“小燈芯”,他在全校學生中最懶惰,最搗蛋,可皮諾喬卻很喜歡他。皮諾喬找來找去,最後總算看見他躲在一間農舍的門廊裏。

“你在這兒幹嗎?”

“等半夜好離開這裏,去‘玩兒國’!”“小燈芯”說,“你幹嗎不跟我一起去呢?”

“我?我可不去!”

“你會後悔的!到哪兒去找這樣好的國家呢?在‘玩兒國’裏,永遠不要學習。星期四不用上學,一個星期有六個星期四和一個星期日。秋假從一月一號放到十二月最後一天。你想像一下吧,每天可以從早玩到晚,這個國家真對我的胃口!”

“嗯!……這種日子我也真想過!可我已經答應仙女了,要做個有頭腦的孩子,我不想說話不算數。”

“那就再見吧!我的‘好’孩子!”

“不過……現在反正晚了!……回家早一個鐘頭晚一個鐘頭沒什麼兩樣。”

這時天已經黑得伸手不見五指了。忽然只見遠處有一點燈光在移動……還聽到鈴鐺聲和喇叭聲。

“來了!”小燈芯叫著跳起來,“來接我的車子!好,你去還是不去?”

“可你說的是真話嗎?在那個國家裏孩子都不要學習!”

“不要不要!”小燈芯連連搖頭,“多美的國家呀!咱們快上車吧!”

車子停下了,拉車的是十二對穿著白皮靴的小驢子。車上已擠滿了百來個孩子,他們一個疊一個,活像一堆醃鱈魚。可他們沒人說一句埋怨話,要知道,過幾個鐘頭他們就要去一個沒有書本、沒有老師的國家了。

皮諾喬歎了兩口氣,終於上了車。

天依然很黑,皮諾喬走著走著,聽見後面樹葉子沙沙響,他回頭一看,只見黑地裏有一高一矮兩個黑影,他們全身用裝炭的口袋套著,踮起腳尖一跳一跳地緊緊追來,活像兩個鬼怪。

皮諾喬趕忙把金幣塞到舌頭底下,剛想逃走,就覺得胳膊給抓住了:

“要錢還是要命!”兩個甕聲甕氣的聲音說。

皮諾喬用頭和手表示:“沒錢。”

“別裝傻了,不拿出錢就要你的命,還要你父親的命!”

“別別別,別要我可憐的爸爸的命!”皮諾喬發急地大叫,這一下,嘴裏的金幣就叮叮噹當響起來了。

“哈哈,原來在嘴裏!馬上把金幣吐出來!”他們一個抓住皮諾喬的鼻尖,一個撳他的下巴,要逼他張嘴,皮諾喬一口咬斷了矮個子的手,喲,吐出來的竟是一隻貓爪子!皮諾喬撒腿便跑,強盜緊緊追來。跑到樹林裏的一座小白房前面時,皮諾喬覺得他的脖子被掐住了。

最後,兩個強盜把皮諾喬倒吊在一棵大橡樹的樹枝上,走了。他們想等第二天木偶死掉了,再來揀從他口中掉下來的金幣。

皮諾喬漸漸透不過氣兒了。他兩眼一點一點發黑。不由閉上眼睛,張開嘴巴,伸長了兩腿,吊在那裏像死了一樣。

這時,小白房子的視窗上閃出了一個藍發仙女,她輕拍三下手掌,一隻老鷹飛來了,仙女讓它用尖嘴解開繩套,把皮諾喬放下來。仙女又輕拍兩個手掌,來了一隻卷毛狗,仙女讓它去把皮諾喬送來。一轉眼工夫,卷毛狗駕著一輛由一百對白老鼠拉的天藍色的小轎車,將木偶接了回來。仙女把皮諾喬抱進一間牆上鑲嵌著珍珠的小臥室。

仙女對他說:“現在告訴我,你是怎麼落到那些殺人強盜手裏的?”

皮諾喬說起了要去種金幣的事。

“那麼,你還有四個金幣,現在擱哪兒啦?”仙女問。

“我丟了!”皮諾喬在說謊,因為錢在他口袋裏。

他一說謊,本來已經夠長的鼻子又長了兩指。

“你在哪兒丟了?”

“就在這兒附近的樹林裏。”

第二句謊話一說,鼻子更長了。

“那咱們去把它找回來。”

“啊,現在我記清楚了,”木偶心慌了,回答說,“這四個金幣我沒丟掉,是剛才喝藥水時,吞下肚子裏去了。”

第三句謊話一說,鼻子呼地一下子長得不成樣子,可憐的皮諾喬連頭都沒法轉了。頭往這邊轉鼻子就碰到床,碰到窗玻璃;頭往那邊轉,鼻子就碰到牆,碰到房門;頭一抬,鼻子就差一點插到仙女的眼睛裏去。

仙女看著他笑了起來。皮諾喬羞得無地自容,想溜出房間,可是,他的那個長鼻子已經長得連門都出不去了。他哭叫了整整半個鐘頭,臉也變了,絕望得眼睛都要突出來了。

仙女本來想好好給他一個教訓。現在看他這樣可憐,便拍了拍手掌,立刻飛來成千隻啄木鳥,它們聚在皮諾喬的鼻子上,篤篤篤篤,狠狠啄了幾分鐘,這個長鼻子才恢復了原狀。

仙女說,如果皮諾喬願意留在這兒,他可以做她的弟弟。她還告訴皮諾喬:她已派人去接他的爸爸了。

“真的?”皮諾喬高興得蹦起來。他立刻要去接爸爸,仙女同意了,囑咐他路上要小心。

皮諾喬剛走進樹林子,就碰見了狐狸和貓。皮諾喬責怪他們那天丟下自己在旅館裏,又說起自己如何遇上了強盜的事。

狐狸卻又提起了那塊“奇跡寶地”,說是過了今天那塊地就不允許再種金幣了。皮諾喬一聽,急了,他把仙女的話完全忘了,又跟著這兩個強盜走了。

他們穿過了一個叫“捉傻瓜城”的城市,來到一塊僻靜的田地。皮諾喬照狐狸說的,挖了窟窿,埋好金幣,澆上水,然後一分鐘一分鐘地數著時間。按狐狸說的,過了二十分鐘,他馬上走回“奇跡寶地”。然而,那兒沒有掛滿金幣的樹。他用手指挖開窟窿。啊?金幣沒有了!他再去找狐狸和貓,他們早就沒了蹤影。

皮諾喬絕望了,回到城裏,他馬上到法庭告狀,可那兒的法官卻讓兩個狗員警把皮諾喬關進監牢,因為他這個傻瓜被人偷去了錢。

整整過了四個月,皮諾喬才被釋放出來。他立刻出城,向仙女的家奔去。

可是小房子不見了,只有一塊大理石碑,上面刻著幾行字:

皮諾喬傷心地讀完這幾行字,趴倒在地,嚎啕大哭起來。他哭了整整一夜,第二天還在哭。

皮諾喬直到天亮才一下子醒來,他聽見有人敲門。

“誰呀?”他打著哈欠,擦著眼睛問。

“是我,”一個聲音回答,“給我開門。”

皮諾喬聽到這是父親傑佩托的聲音,他馬上跳下凳子要跑去開門。壞啦!他身子搖了幾下,一下子就直挺挺地倒在地板上了。

“我的爸爸,我開不了門,我的腳沒了,我站不起來了!”木偶又是哇哇地哭,又是在地上打滾。

傑佩托以為兒子又在搗鬼,想好好收拾他,於是打窗口爬進屋子。他一見兒子當真沒有了腳,立刻心軟了。他立刻把皮諾喬抱在懷裏,聽他哭訴這兩天的委屈。可憐的皮諾喬哭得那麼響,五公里外都能聽見。

傑佩托從口袋裏掏出三個梨遞給兒子,這是他準備當早飯吃的。皮諾喬把梨子吃下去,肚子不餓了。他馬上又哭著吵著要雙新腳。他向父親保證:從今以後一定做個好兒子,馬上去上學。

傑佩托給他重新做好了兩隻腳,又用花紙做了一套衣服,用樹皮做了一雙鞋,用麵包心做了一頂小帽子。可是還缺一本識字課本呀!傑佩托咬咬牙,賣掉了自己唯一可以禦寒的、打滿補丁的粗布上衣,換來了課本。

雪一停,皮諾喬就夾著那本新識字課本去上學。他激動地想著:“今天就要學會讀書,明天就要學會寫字,後天就要學會計算。以後憑著我的本領,要掙許許多多錢。第一次拿上錢就馬上給爸爸買件漂亮的上衣……”

忽然,他停下來豎起了耳朵。遠處傳來了音樂聲,又是吹笛子,又是敲鼓:的的的,的的的……咚,咚,咚,咚。

皮諾喬忍不住朝那個方向跑了過去。原來那兒是木偶大戲院。

皮諾喬想看戲想得要命,可他沒錢買票,猶豫再三,他決定賣掉身上最值錢的識字課本,換了四個子兒買了門票。

皮諾喬一鑽進戲院,馬上惹出了亂子。

臺上的木偶一見他,都停止了表演,沖他大聲喊叫:

“這不是我們的兄弟皮諾喬嗎?快上我們這兒來!”

皮諾喬從觀眾席跳上臺去,木偶演員們和他又是擁抱又是碰頭的,那場面簡直無法想像。

觀眾不滿地提出了抗議。長著大鬍子的木偶戲班班主也揚著鞭子來了。他把皮諾喬捉住掛在了牆上的釘子上,等戲演完後,要用皮諾喬當木柴烤肥羊吃。皮諾喬嚇得哇哇哭叫著,“大鬍子”的心軟了,他下令改用一個花衣小丑代替皮諾喬。

皮諾喬撲倒在大鬍子腳下嚎啕大哭,哀求他放過可憐的小丑,“大鬍子”不同意。

“那麼,”皮諾喬站了起來,扔掉頭上的麵包心帽子,“來吧,把我捆起來扔到火裏去!讓可憐的花衣小丑替我去死,是不公道的!”

大鬍子班主被感動了,他決定放皮諾喬回到他爸爸那兒,還送給皮諾喬五個金幣。皮諾喬擁抱了木偶戲院的所有演員,歡天喜地地回家去了。還沒走半裏路,布諾喬就碰到一隻瘸腿狐狸和一隻瞎眼貓。瘸腿狐狸靠在貓身上,瞎眼貓由狐狸領著路。

“早上好,皮諾喬”,狐狸恭恭敬敬地先開了口,說他認識皮諾喬的爸爸,剛才還看見他穿著一件襯衫,冷得直打哆嗦。皮諾喬說他父親不會再受苦了,因為自己已有了五個金幣,馬上就可以給爸爸買件新上衣。狐狸不相信,他便掏出錢來。一聽金幣叮叮噹當響,狐狸不由自主地伸出了那只好像瘸了的爪子,貓也張大了它那兩隻眼睛。

“你想讓你的五個金幣變成一百個,一千個,兩千個嗎?”狐狸忽然問。

“那還用說!可怎麼變呢?”

“跟我們到傻瓜城去。”

“我不去,可憐的爸爸正等著我呢。”

“你真是有福不會享。”狐狸冷笑了一下,又說,“你知道嗎?傻瓜城有塊‘奇跡寶地’,你在地上挖個小窟窿,放進去一個金幣,撒上土蓋起來,澆上兩桶泉水,再撒上一撮鹽,第二天,你就會看到一棵長滿金幣的樹。”

“那好吧!”皮諾喬完全被迷住了,“我跟你們走。”他們走啊走,最後天黑了,他們來到一家“紅蝦旅館”住下了。貓和狐狸要來了豐盛的晚餐,皮諾喬一心想著那塊“奇跡寶地”,什麼也沒顧上吃。上床後,他又夢見自己從一株樹上采下來一串串的金幣。等他睡醒時,旅館老闆來告訴他:貓和狐狸臨時有事,先走了,說是在“奇跡寶地”等他。皮諾喬只好為他們的那頓晚飯付了一個金幣,這才重新上路。

從前有……一個國王?不對,從前有一段木頭。它可不是普通的木頭,因為,它會細聲細氣地說話。

一個偶然的機會,這段木頭到了窮雕刻家傑佩托手裏。他打算用它做個漂亮的木偶去周遊世界,掙口飯吃。

“給他起個什麼名字呢?就叫他皮諾喬吧!”傑佩托自言自語著,在昏暗的地下室裏埋頭雕刻起來,不一會兒就刻出了頭髮、腦門和眼睛。

眼睛剛刻好,這兩隻眼睛就自己骨碌碌地動起來,接著一眨也不眨地瞪著傑佩托看。

鼻子剛做好,它就開始長啊長,才幾分鐘,已經變成一個很長很長的鼻子,可憐的傑佩托拼命要把它截短,可是鼻子卻毫不客氣地長個沒完。

嘴巴還沒做完,就馬上張開來笑了。傑佩托板起臉:“別笑!”於是嘴巴停止了笑,可整條舌頭都伸出來了。

手剛做好,傑佩托就覺得頭上的假髮給拉掉了。抬頭一看,木偶已把假髮套在了自己頭上。

傑佩托又動手做腿和腳。一把腳做好,就感到鼻尖上挨了一腳。

“唉,我這是自作自受!”他自語道。

傑佩托抱住木偶的胳肢窩,把他放在地上,要教他走路。等到腿一會動,皮諾喬就開始自己邁步,接著又滿屋子亂跑,最後跑出大門,蹦到街上,溜走了。

“抓住他!”可憐的傑佩托大叫著在後面追。

幸虧碰到一個員警,他一把揪住了木偶的鼻子,把他交給了傑佩托。

“咱們現在回家,到家再算帳!”傑佩托嚇唬皮諾喬說。

皮諾喬一聽,立刻倒在地上,賴在那裏不肯再走了。看熱鬧的人一下子圍了一圈。他們都說木偶可憐,認為傑佩托是個狠心的傢夥。

員警也糊塗了,他竟把皮諾喬放開,反而把可憐的傑佩托送進了監獄。

皮諾喬馬上撒腿就跑,抄近路回到家。看朝街的門半掩著,就推門進去,放下門閂,撲通坐到地上,得意洋洋地出了一口長氣。

“唧唧,唧唧!”

什麼聲音?皮諾喬嚇了一跳。

“是我!”

皮諾喬轉過臉,看見一隻大蟋蟀正慢騰騰地往牆上爬。

“告訴我,蟋蟀,你是誰?”

“我是會說話的蟋蟀,在這屋子裏已經住了百把年啦。”

“這屋子今天是我的了,請你頭也別回,馬上走吧!”

“我可以走,可在我走以前先告訴你一個大道理。”

“那就說吧,快點。”

“該子不聽父母的話,任意離開家,到頭來決不會有好結果,也許會變成一頭大蠢驢,所有的人都拿你開玩笑的!”

“告訴你吧!我的蟋蟀。我不想讀書,不想學什麼手藝掙錢,世界上只有一件事真正合我的心意,那就是吃、喝、玩兒,從早逛到晚。”

“可憐的皮諾喬,可憐你長的是個木頭腦袋!”

皮諾喬一聽火冒三丈。他猛地跳起來,抄起一個木頭槌子,向蟋蟀扔去,可憐的蟋蟀只來得及叫聲“唧唧”,就給打死了。

天漸漸黑了,皮諾喬忽然覺得很餓。他滿屋子亂跑,翻遍了所有角落,但是一丁點兒可以吃的東西都沒找到。可憐的皮諾喬,他除了打哈欠,毫無辦法可以讓肚子好過一點。他絕望地哭了。

肚子咕咕地響個不停,他只好到村子裏去求某個好心人施捨一下。可外面電閃雷鳴,狂風呼嘯。家家都關了門,合了窗。他好不容易拉響一家門鈴弄醒了主人,卻被那人潑了一身水,活像一隻落湯雞。

他狼狽地回到家,又累又餓,再也沒力氣站著,於是坐下來,把兩隻又濕又髒、滿是爛泥的腳擱到燒炭的火盆上,就這樣睡著了。他睡著的時候,一雙木腳被火燒著,一點一點燒成了炭,燒成了灰。