童話故事

Feed Rss

« 1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 »

阿拉丁與神燈的故事

從前,有一個勤勞的裁縫穆斯塔發。他生活清貧,終日在店鋪裡勞作,養活一家老小。由於朝不保夕,他難以積蓄財產,留待死後給妻子和兒子享用。

穆斯塔發只有一個兒子,名叫阿拉丁,被視若掌上明珠。可是,由於家中一貧如洗,沒錢供他上學,只好任其每日在外面與別的孩子玩耍。這樣,沒過多久,阿拉丁就學壞了,變成一個不聽話的壞孩子。

阿拉丁很聰明,但很任性。他爸爸勸他不要再和那些壞孩子來往,打算教他學一門手藝,長大了也好自食其力。但他把爸爸的忠告全當作了耳旁風。穆斯塔發為他所作的努力全都付諸東流,來軟的不行,只好來硬的了。但是,一切打罵對他又無濟於事,他依然我行我素,穆斯塔發對他心灰意冷。

最後,穆斯塔發絞盡腦汁又想出一個新辦法,他把阿拉丁帶到店裡,手把手地教他裁縫手藝,用全部心力引導他喜愛這一行工作。但是,只要穆斯塔發一離開店鋪,他就一溜煙兒地跑到外面去和夥伴們玩,直到天黑。

穆斯塔發意識到這孩子難以教育好了,只好聽憑命運的安排。他相信,嚴酷的生活終究會把這孩子改造成人的,俗話說得好︰“父母難以教育的人,時間能夠教育。”

不久,穆斯塔發身患重病,很快就歸真了。他曾熱切地望子成龍,而今不得不含悲忍淚地撒手人他給妻子和兒子留下的,只有這小小的店鋪。他妻子見阿拉丁根本沒有繼承父業,每天只是游手好閑,便索性把店鋪賣掉,靠賣得的錢來維生。不久,錢就花得一乾二淨,為了不至於活潔餓死,做母親的只好找活干。她拚命地織布,然後拿到市集上賣掉,以此勉強度日。

阿拉丁在他爸爸去世以後,更加肆無忌憚、無拘無束地遊蕩,這樣一直長到15歲。他母親對他更是束手無策,只好聽之任之。

非洲魔法師

一天,阿拉丁像往常一樣和夥伴們在外面玩耍,一個陌生人路過這裡。從這人的模樣和穿戴打扮上看,他不像中國人。當陌生人看見阿拉丁時,立即站住不走了,只是一個勁兒地上下打量著他。

這個陌生人原來是非洲某個國家著名的魔法師。他從小就學習魔法,精通各種法術,人稱非洲魔法師。兩天前,他來到這裡,當他見到阿拉丁時,就從他的相貌上和眉宇間發現了奇特的跡象。於是便向一個孩子打聽他的名字。當他知道他叫阿拉丁時,高興得不得了,確信自己沒有找錯物件,他的努力就要成功了。

這究竟是怎么一回事呢?原來,這位非洲魔法師曾在一本魔法書中讀到,有一座世界上絕無僅有的寶庫。在這座寶庫中,有一盞神燈,上面刻有許多奇妙的符篆,如果有人用手把它擦拭一下,神燈的僕人就會出現,並滿足他提出的各種要求。這位魔法師知道,神燈的僕人就是權勢無比、威力無窮的天神。他還知道,世界上沒有人能夠打開這座寶庫進到裡面,只有一個名叫阿拉丁,父親叫穆斯塔發的少年能夠做到。因此,他便來到這裡,當他看到正與夥伴們玩耍的阿拉丁時。就發覺這孩子的面貌特徵與他在魔法書上讀到的標誌一模一樣,尤其是當他知道了這孩子的姓名時,就更加確信無疑他走上前去問道︰“你叫阿拉丁嗎?”

“是的,這是我父母為我起的名字。”

“你就是裁縫穆斯塔發的兒子吧?”

“正是。先生,他已經去世好幾年了。”

聽到這裡,那魔法師突然失聲大哭了起來,他邊哭邊說︰

“真主啊,難道穆斯塔發真的去世了嗎?太遺憾了,怎么在他活著的時候我沒能見到他呢?”

說著,他將阿拉丁拉在懷裡,不斷地親吻著他,眼淚如同斷了線的珠子唰唰地往下掉。

他的慟哭,引起阿拉丁對慈父的懷念,也不由自主地陪著他潸然落淚。

可是,阿拉丁對這個陌生人為父親如此痛哭流涕大惑不解,便問他為什麼這樣傷感?那魔法師哽咽道︰

“你爸爸穆斯塔發是我的哥哥,你就是我的侄子。以前,我喜歡航海,一直在周游列國。如今,我總算回到老家了,多么想見見我那親愛的哥哥呀。可是,沒想到真主不讓我見到他。啊,瞧你長得多么像他啊,儘管我見不到他了,但是你卻給了我很大的安慰。”

阿拉丁被他的甘言蜜語哄騙住了,對他信以為真。他親吻了魔法師的手,對他的感情和愛憐表示謝意。魔法師問他︰

“我的侄兒,你現下住在哪兒?”

阿拉丁把他和母親的住址告訴了魔法師。

魔法師給阿拉丁兩個金幣,說︰“回去告訴你媽,就說我可能明天傍晚去看望你們母子倆,去看看我哥哥穆斯塔發生前住過的地方。”

阿拉丁回到家裡,好奇地問母親︰“媽媽,你知道我還有個叔叔嗎?”媽媽一驚,說︰“孩子,你既沒有叔叔,也沒有舅舅。”

於是,阿拉丁便把魔法師的話原原本本地告訴了媽媽,並把那兩個金幣交給她。

有一天,老王爺在皇宮裡舉行一次生日的盛大宴會,猴王子想去參加。晚上他妻子睡後,把他脫下的皮壓在她的枕頭底下,他只好不披猴皮,穿上一身好衣服,吻了一下他的妻子,跑進宮去,混進客人的堆裡。

王爺宮裡每個人都打聽這個英俊的陌生人是誰,誰也不認識他,但他在宮中來去自如,好像是在自己家中一樣。不過,猴王子避開了一切打聽,宴會後,他就像來時一樣迅速走掉。這宴會一連好幾天,他每晚都這樣去赴宴,越來越引起人們議論,到底他是誰,叫什麼名字?從那裡來?但誰也解不開這神祕的謎。

一年過去了,又遇上王爺生日,舉行盛宴,猴王子有一晚又進宮去參加這盛宴。誰知道賈烏蘭當晚生產,生下了一個很好看的男嬰,羅妮幫忙接生,她把那新生嬰兒放在媳婦的懷中時,看見了壓在賈 烏蘭枕頭下的那張猴皮,她一把將它扯了出來,問道︰“媳婦呵,你丈夫已經長著一身難看的猴毛,你還嫌不夠,又在枕頭下藏春一張干什麼,難道想要我的小乖孫也要披一身猴皮嗎?”

“親愛的媽,我不能告訴你啊,”賈烏蘭答道。一邊伸手要把猴皮搶回去。

可是羅妮氣壞了,將猴皮往火裡一扔,說道︰“我兒媳應該知道,我看我兒子的猴皮已經夠受了,我不希望孫子也像我兒子﹗”

賈烏蘭大叫一聲,想去搶救,但猴皮已經著火了。

在這同時,猴王子在宴會中,突然渾身一震,他跳起來,沖出了大廳。

當羅妮看到房門砰的一聲被打開,一個魁偉的陌生人走進來時,她也大吃一驚。

他喊著︰“賈烏蘭,那時刻終於到來了?我們的孩子在哪兒?這孩子生下來我就解放啦﹗”

他妻子默不作聲,含著喜淚,把初生的嬰兒抱著遞給他。猴王子,不,現下應該叫他七王子啦,他把賈烏蘭和兒子摟在懷裡,然後把一切講給他的母親聽。

這神奇的消息很快就傳進老王爺的耳中,他和他那六個兒子立即跑到羅妮住的房子來,當他們走進屋時,七王子非常尊敬地接待他們。六個兄弟全都不知所惜,跪倒在七王子跟前,保證痛改前非,求他原諒。

但七王子把他們扶起來,很熱誠地擁抱他們,雖然他們待他這樣壞,但他的心仍然保持純潔。從此以後,七兄弟不再鬧意見,和平福祉地一塊生活。由於那六個王子沒有一個結婚,結果七王子和他的兒子成了王位的唯一繼承人。

阿拉丁與神燈(節選)

可是賈烏蘭說︰“我的心告訴我,他也是出身高貴,在所有人中只有他能舉起鐵球,所以只有他才 配作我的丈夫﹗”

所有的王子感情大大受傷,都覺面目無光,只好悄然而退,紛紛回國。於是,賈烏蘭和猴子就正式結婚了。

當他們這對新婚夫婦被送進洞房後,四下無人之時,猴子問道︰“賈烏蘭,你真的全心全意愛我嗎?”

她答道︰“是的,猴子,我愛你是因為你的眼睛。”

猴子脫下衣服,露出周身的猴毛,問道︰“你不嫌我難看嗎?”

公主看到他雖然周身毛茸茸,但體格結實,身子健壯,不禁臉紅,低下頭來說︰“我愛你一生一世,不會嫌棄你的。”

猴子把猴皮脫掉,在公主面前現出了他的真實形象,他是那麼強健魁偉,樣子是那麼英俊,賈烏蘭立即認出他就是她一見鍾情的那個小夥子了。猴王子將公主摟進自己懷裡,世界上難道還有比這兩個美麗的年輕人更好看的嗎?他們於是上床,干了那忘記世上一切的事。

第二天一早,丈夫起床後立即披回猴皮,他回答賈烏蘭的疑問說︰“我從魔咒解放出來的一天尚未到來,心愛的人呵,再耐心等待一段日子吧,那日子是會來臨的﹗”

賈烏蘭說︰“在我心目中你即使披著猴皮,我也知道你是個最漂亮的男子,丈夫啊,我會耐心等待的。”

她所有的親人都聚集在大殿上向他們道別,他 們都為如花貌美的公主嫁給一只猿人感到難過,但卻無法理解為什麼她卻春風滿面,快樂萬分。

年輕的夫妻坐船由海路回家,剛巧猴王子的六個兄弟也買了一條船,所以,他們兩條船準備相伴同行回家去。

賈烏蘭細心觀察過丈大的六個兄弟,愛情使她很快就看出問題來了,雖然她這些叔伯態度可親,但他們偷偷看著這對新婚夫婦的妒忌的目光,並沒能逃得過她。在開船之前,公主對她父親說︰“親愛的父王,我想要六個長枕放在船裡的床上。”

“六個?”賈馬薩王爺奇怪地問,“為什麼你要這么多長枕呢?”

賈烏蘭說︰“我要我的床很舒服,猴子的國家遠著呢,旅途漫長,雖然水路比從陸路去快些,但我要一路上睡得舒舒服服。”

於是王爺送了六個很輕的浮心木長枕到船上來,接著她跟丈夫就上船了。猴王子的幾個兄弟也上了他門那條船,於是兩條船都張起帆,帆吃飽了風,開始航行。

他們航行了一天,第一個兄弟隔船喊叫猴子︰“兄弟,我們的蝦吃光了,你給我們些蝦好嗎?”

兩條船並排航行,猴子就蕩到兄弟的船上,捧了一罐蝦過去,這正是大哥等著的事,當猴子把蝦交給他,他就一把將猴子推落大海去。不過賈烏蘭早已看在眼內,立即拋了一個長枕進海裡,她的丈夫抓住它,因而沒有淹死,爬回自己船上來。

第二天,第二個兄弟又對他喊道︰“親愛的猴子,我們沒有帶麵包,你們有很多,給我們些吧,行嗎?”

猴子於是架了一條跳板橫過他兄弟的船,但他才走到半路,那些詭計多端的兄弟就把跳板一拉,猴子落進海裡去,若不是賈烏蘭立即拋了另一個長枕給他,他準會淹死的。

第三天,他那些兄弟又說︰“我們的檳榔果吃光了。”第四天又要酒,第五天又要水果,每一次他們都設法把猴子推下海去,賈烏蘭每次都拋一個長枕把他救起來。到了第六天,他們到達故鄉時,賈烏蘭只剩下一個長枕了。

他們到達的消息傳到賈比胡王爺耳中,只說他有一個兒子在大比賽中贏得了嬌妻,現正帶著年輕貌美的妻子回家。

王爺的大老婆說︰“那一定是我的兒子獲勝,他的其他兄弟沒有一個武藝和氣力比得上他。”

她是那麼自以為是,當船駛近時,她坐上她那座六人大轎,叫人把她抬到海邊,去接那時新婚夫婦回家。

可是,當她看見公主是從船上由猴王子扶著上岸時,她是那樣愕然,氣得臉都青了。

她狠狠地罵了聲︰“我才不讓那丑八怪猴子坐上我的轎子呢﹗永遠也不﹗”一等她自己的兒子爬上了轎子,她就命令轎夫轉身就走。

其他兒個兄弟則由來迎接的奴仆,用轎子接走,沒有人理猴王子和他美麗的妻子。

猴王子對妻子苦笑一下說︰“親愛的,你都看到了吧?我們得自己走路回家呢。”

賈烏蘭點頭微笑,拉住丈夫的手臂,兩個人一塊走路回他母親住的房子去。

羅妮簡直無法相信自己的眼睛,她想也想不到自己的兒子竟能帶了這樣一個千嬌百媚的妻子回家來。她對賈烏蘭歡迎了一千遍,無法把自己的目光從她的美貌上面挪開。他們三口人福祉地生活在一起,賈烏蘭多次叫丈夫把他的祕密告訴母親,可是他總是說︰“耐心點,我的心肝,還不是時候呢。”

於是六個王子穿上最好的衣服,騎馬走了。猴王子等他們走後,就到最近的一間店鋪去,叫店頭家辦好一席酒菜,送到王子的帳幕去,他付了五十塊金幣,那店頭家笑顏逐開,答應照辦,並保證樣樣菜色都是最好的。

猴王子回到帳幕,拍了三下手掌,就聽見一聲長嘶,他的馬匹趕來了,一瞬間它己站在帳幕前,猴王子脫下猴皮,穿上華麗的袍服,騎上駿馬,追他的兄弟去了。

在王爺的皇宮外有一座美麗的花園,那巨大的鐵球,就放在草地上,一群年輕的王子正圍著它,一個接一個試著去舉起它,可是誰也沒有辦法挪動它半寸。

公主站在一個蓋滿了玫瑰花的露台上,她穿著一身白色絲袍,黑得像鴉翼般的秀發,有如流水般柔滑地披下來,裹著她苗條的身體,她正在觀看著求婚者的比試。

突然賈烏蘭驚訝得瞪大雙眼,她的雙頰緋紅起來,有若紅色的玫瑰一樣。

她哆嗦地叫起來︰“父王,父王,那個騎黑馬跑來的騎者是誰?”

王爺答道︰“我不認識他,但從他外表來判斷,他肯定是在諸王子中最尊貴的一個。”

猴王子馳馬跑過來,停在百階最下的一級,一躍下馬,捧著一束鮮花跑上露台來。

他深深地一鞠躬,說道︰“春天的女皇啊,接受這些前來問候你的春天使者吧﹗”

賈烏蘭接過禮物,謝過他,低下頭去聞了一下這些可愛的鮮花,等她再抬起頭來,她發現那小夥子己坐回馬鞍上,他同公主交換了一下眼色,就騎馬走開。

“他是誰?”

“這個年輕的騎者是誰?”

“有人認識他嗎?”

旁觀的人都你問我,我問你,但誰也不認識這個神祕的騎者。

用不了多久,賈比胡六個兒子都失敗而退,他們也像所有別的求婚者一樣,根本無法移動那個沉重的大鐵球。

當他們回到帳幕,猴王子早已準備好一頓很好的飯菜,在等候著他們回來,他們老實不客氣,就大吃大喝,等吃完後才把剩下的殘渣剩菜,啃過的骨頭,扔給猴王子吃。

第二天,六個王子決定再去試一次運氣,他們又吩咐猴王子準備一頓好晚餐,猴王子執行他們的命令後,又像昨天一樣脫下猴皮,變成一個英俊的騎士跟隨他們去比武。

賈烏蘭站在露台上,不像往日那樣鎮定,她美麗的眼睛在不斷向草地上喧鬧的人群打量,但卻沒有在任何一個人身上停留下來。直到那個黑馬騎士從遠處馳騁而來,她的目光才為之一亮。她一把拉住王爺的手臂,叫道︰“父王啊,那陌生的騎者來啦﹗

把這無聊的比賽結束了吧﹗要作我丈夫的非他莫屬了,管他能不能舉得起那鐵球呢﹗”

這時,猴王子已在她身前馳過,向她問候致敬,然後一躍下馬,現下他已跟其他年輕人一塊站在草地上。

他客氣他說︰“好朋友們,請稍微後退幾步,我不想弄傷任何人﹗”

那些王子侯爺都紛紛讓開,他們都面帶冷笑,以為這小夥子在裝腔作勢。

猴王子彎下體來,輕舒猿臂,已將那沉重的鐵球,像小孩的玩物一樣輕輕提起,一拋就將它拋到公主站立的露台下邊去。

這真是聞所未聞、見所未見的大力士啊﹗所有在場觀看的人臉上都露出恐懼和驚訝的表情,但等到他們清醒過來時,那神祕的陌生人已經不知去向賈烏蘭對這勇猛的小夥子充滿了衷心的讚美和喜愛。她叫道︰“我要知道他到底是準﹗下一次他不把名字告訴我就別放他走掉。”

第二天猴王子再到比武場去,在露台前下了馬,向賈烏蘭致敬後,走到鐵球前。把它提起,回到草地中央,臉不變色心不跳,將鐵球一拋,鐵球從人群頭上飛過,落到花園的另一端去了。他立即飛身上馬,準備離去。

可是,賈烏蘭迅速拿起早已準備好放在身旁的一把小金弓,把一支小箭搭在弓弦上,小箭脫弦而出,穿過空中,射中正在馳走的騎者的右腳踝,猴王子疼得差點跌下馬來,但一剎那間,他已馳出了視線之外,失去了蹤跡。

賈烏蘭懇求道︰“親愛的父王,叫你的人去追,跟蹤著血跡,找到那個右腳踝受了新的箭傷人,當他們找到他,我就嫁給他﹗”

王爺的手下立即出發,到處搜索,皇宮附近的帳幕一個一個地搜了一遍。

他們回來向賈烏蘭報告說︰“我們找過,右腳踝新受傷的只有一個人,不過,公主啊,這個人,不如說是一只畜生,像猴多於像人,渾身長著難看的猴毛,他的面容跟你所愛慕的那個英俊健美的陌生人毫無相似之處。”

公主命令道︰“你們去把那像猴子一樣的人帶到這兒來,我要看看他﹗”

他們就到王子們的帳幕的一個角落去,把猴子抓來,賈烏蘭望著他看了很久,最後堅定他說︰“這個就是我要找的人啦,我從他的眼睛把他認出來的,他將成為我的丈夫,除了他我誰也不嫁﹗”老王爺自然加以反對,他怎肯將如花似玉的獨生女兒嫁給這只醜陋的猴子﹗所有來求婚的公子王孫也十分憤慨,包括那六個兄弟在內,宣稱將這只猴子當作仇人,他們大喊大叫︰“她拒絕嫁給我們,卻嫁給一只醜陋的人猿﹗打死他﹗”

猴王子的故事

從前有一個王爺,名叫賈比胡,他一個接一個地娶了七個老婆,但卻沒有一個為他生下一兒半女,這使賈比胡悲哀之極,他決心不如一死了之,就走到一個沼澤準備自殺。

半路上他遇見一個托缽僧,那托缽僧見他愁容滿面,就問他到底有什麼煩惱。

王爺說︰“我是一株枯萎的樹,只適合砍下來當柴燒,以後不會再留下一點痕跡;我討了七個老婆,她們沒有一個為我生下一兒半女,我死後王國留給誰呢?我還活下去干什麼?不如到沼澤淹死算了。”

“站住﹗”托缽僧喊道,“如果你聽從我的勸告,你的煩惱很快就會消失。”

“智士,你有什麼勸告呢?”賈比胡問。

托缽僧說︰“你拿著這根手杖,向東走七個鐘頭,你就會看到一株枝葉婆娑,非常美麗的芒果樹,樹上結滿了成熟的果實。你站到樹下,用右手拿這根手杖,打下七個芒果,用你的左手在它們沒有落地之前接住它們,帶回家去,給你每個妻子吃一個吧﹗那她們就會為你生兒子的。”

王爺謝過了托缽僧,照著他的話去辦。當他回到家中,正要把芒果分給他的妻子,誰知她們撲過來,你爭我奪,互不相讓,芒果剎那間就吃了個精光,但只有王爺六個老婆吃上芒果,年紀最輕也最美麗的羅妮,卻沒有吃上。她傷心地把扔滿一地的芒果核撿起來,將它們敲開,吃了它們的核仁。

第二年,王爺那六個年紀較大的妻子,每人都生了個男嬰,可是第七個妻子,卻生了一個樣子像只猴子的男嬰。羅妮雖然傷心,但對這男嬰卻十分疼愛,因為他雖然醜陋,但很快就會講話會思想,比其他兄弟成熟得快。

這個人不像人猴不像猴的生物越長大,樣子就越難看,人們都嘲笑地叫他作“猴王子”。他的兄弟都憎惡他,待他比待最低賤的奴仆還差。王爺只看了他一眼,就下令永遠不準他來見他,還把可憐的羅妮一塊趕出皇宮,讓他們母子倆另外住在離皇宮老遠的一間房子裡。

猴王子就在那個孤苫的環境中長大,當他的兄弟有老師教他們讀書識字時,他卻滿山亂跑,他母親看了不由得傷心他說︰“我兒子真是只猴子啊,他整天就會爬樹﹗”可憐的羅妮滿懷辛酸,忍不住哭了起來。

其實猴王子並沒有浪費光陰,並不像羅妮認為的那樣滿山亂跑,他學到的東西比他的兄弟要多得多呢,因為林中的神仙教會他各種知識,還教他各種魔法呢。只是猴王子十分小心不讓人知道他是從神仙那兒學會知識和武功罷了。

過了二十年,六個王子都長成俊美的青年,猴王子比起他的幾個兄弟,個子矮了半截,不過卻也有著運動員的體格。只是他渾身蓋滿了難看的棕色猴毛,樣子也像只野獸一樣醜陋。

這時,離賈比胡王國約九十天路程的一個國家,由一個叫賈馬薩的王爺統治,他只有一個獨生女,名葉賈烏蘭,長得萬分漂亮,各國的王子不論遠近,都去向她求婚,賈烏蘭倒被難住了,無法決定嫁給哪一個王子,她決定只把芳心許給最強壯最勇敢的人。

於是她的父親老王賈馬薩鑄了一個沉重的鐵球,揚言只要能舉起這鐵球的人才能娶他女兒為妻。

這消息自然也傳到了賈比胡的朝廷,他六個兒子決定去試試運氣,測驗一下自己的力量。老王也不反對,就為兒子們配備了閃閃發光的武器和高頭大馬,讓他們去比試比試。

猴王子看著自己的兄弟騎馬出發,心裡很是傷心,於是溜進森林,告訴自己的老師,說他也十分想去向美麗的賈烏蘭求婚。老林仙很同情他,就為他剝下了他那身棕色的猴皮,看啊,原來在猴皮之下猴王子有著一個非常健美的身體,膚色有如牛奶和玫瑰,柔滑得很.黑色的捲髮,托出他漂亮的臉。英氣迫人呢﹗

仙人給了他華麗的王子服裝和武器,還有一匹千裡駒,這匹駿馬跑得那麼快,猴王子只用了兩個 鐘頭就趕上了比他早去了一天的兄弟。

他的兄弟有一個問︰“快看,這個騎馬趕來的英俊青年是誰?”

另一個說︰“他的衣袍那樣華麗精美,不是侯爺就是個王爺﹗”

那陌生人向他們走過來客氣地問好,其餘的路程他們在一起,他的鞍袋似乎是有著取之不盡的容量,每天晚上都能不停地供應食物和酒來使旅伴得到享受,白天他談吐文雅,知識淵博,使他的兄弟對他五體投地,佩服極了。

當他們到了那個國家,猴王子故意落在兄弟們的後邊,在一個叢林裡下了馬,脫掉了華麗的衣袍,穿上他那張猴皮。他將衣袍武器綁在馬鞍上,拍了兩下手,那馬兒就馱著它們騰空而去,消失不見了。

王子們正在城門外扎營時,突然看見他們那個兄弟猴子,覺得十分驚奇,他正從一條小道一歪一扭,一蹦一跳地追上他們來了。

“猴王子,你怎么來的?”一個哥哥摑了他一巴掌。

“你也來這國家,想干啥呀?”另一個問。

第三個兄弟也不等回答,就插嘴說︰“哈,你以為會是什麼呢?猴王子是出於好奇才跟著我們的,他腿兒長所以趕上我們的快馬啦﹗”

第四個兄弟就說︰“好吧,猴子,既然你來了,那你就給我們燒飯好了,我們現下要進王爺的宮中去,等我們回來,你得把飯燒好,侍候我們,如果你不準備好吃的,那你就挨一頓好打了,你知道我們是說到做到的。”

“‘談何容易﹗談何容易﹗對失敗的事,懊悔是不濟事的;現下你是不能夠出來的了。’木匠哈哈大笑,‘最腌臢的野獸呀﹗如今你跌在牢籠中,要想擺脫這個狹窄的牢籠,這是萬萬不可能的了。’

“‘弟兄﹗你對我說這些話,這是什麼意思?’

“‘你要知道,野獸﹗你已經跌在你所畏懼的羅網中了,已經給命運摔倒了;提防也是不中用的。’

“獅子聽了木匠的話,恍然大悟,知道他就是它父親日日夜夜替它所擔心著的人類。當時我自己也毫無疑問地證實他是人類,心中感到十分恐怖,遠遠地退在一旁,看他怎樣對付獅子。只見他就地挖了一個地坑,然後把木箱推到坑裡,扔下柴塊,縱火燒了獅子。看了這種情景,孔雀太太,我的恐懼越發厲害了,因為害怕人,我整整逃了兩天的路程聽了鴨子的敍述,雌孔雀感到無限的驚奇,說道︰“鴨妹妹,如今你處在安全地帶了;因為我們住在海中的一個島上,這兒是沒有人跡的。你暫時跟我們一塊兒住下,靜候安拉解救我們吧。”

“不過我怕人禍突然找到我頭上來啊﹗因為命運是無法逃避的。”

“像一家人一樣,你留下來吧。”

“姐姐,我的躁急你是明白的;要不在此地和你碰頭,我是不會留下來的。”

“好的,我們住在一起,如果發生什麼事情,彼此想法應付好了。不過死期要是一旦輪到我們頭上,這又有什麼辦法呢?任何生物,除非享盡衣祿、壽歲,它是不會輕易喪命的。”

孔雀和鴨子彼此交談的時候,忽然前方揚起一陣灰塵,鴨子驚惶失措,高聲叫道︰“好生提防﹗好生提防﹗縱然不能逃避命運的手掌,我們也要加倍提防。”它說著跳到水中去了。一會兒灰塵開處,出現了一只岩羚;鴨子和孔雀看清楚以後,才安定下來。於是孔雀對鴨子說︰“妹妹,你所看見而加以提防的原來是一只岩羚。看,它向我們這兒來了,我們和它在一起是不要緊的;因為岩羚雖屬獸類,可它是吃草的動物,跟你屬於禽類相彷彿。這回你可以安定下來,別憂愁苦悶了;過於憂愁會影響健康的呢。”

孔雀剛說完,羚羊已來到樹下歇涼。它一見孔雀和鴨子,便問候它們,說道︰“我今天剛來到島上,發現這兒的水草最豐富,非常適於居住呢。”於是懇求孔雀、鴨子和它結交,彼此成為要好的朋友。孔雀和鴨子見羚羊的一番誠意,便接受它的請求,樂意跟它結交往來;於是互相信任,結為盟友,彼此開誠布公,誠心相待,從此大家一塊兒吃喝,一塊兒棲息,過快樂安定的生活。

有一天,一只迷失方向的船兒從孔雀們居住的地方經過,便停泊登陸;從此人跡散佈在島上,而且發現羚羊、孔雀和鴨子的住處,就向它們進行圍捕。

孔雀見人逼近,展翅飛到樹上,繼而向空中飛遁;羚羊也沒命地從陸地逃竄,只剩鴨子打不起主意,呆然站著不動,結果被人捕獲,帶往船中。當時鴨子傷心、哭泣,嘆道︰“人的危害不是提防可以避免得了的……”

孔雀眼看鴨子被人捕去,不勝今昔之感,嘆道︰“看來每個生物隨時隨地都受著患難的監視呢﹗要不為這只船兒,我和鴨妹妹怎么會離群失散呢?它是我們中最好的一個夥伴哪﹗”它嘆息著飛去找到羚羊,問候它,祝它脫難之喜。羚羊打聽鴨子的下落,孔雀說道︰“仇人把它帶走了;鴨妹妹犧牲掉,我也不願再在這兒呆下去了。”說罷,嗚嗚地痛哭流涕。

羚羊懷著滿腔的憂愁苦悶,竭力安慰孔雀,勸它打消去意。孔雀勉為其難地留下來,和羚羊一起繼續生活。一天羚羊對孔雀說︰“姐姐,你已經知道了︰那些乘船而來的人,他們是使我們離散和危害鴨妹妹的原因呢,今後我們必須同心協力,對人類的危害,好生提防,加倍警惕才對。”說罷,不禁淒然落淚。

“‘王子﹗’馬聽了獅子之言,笑了一笑說,‘要戰勝人類,這是談何容易的事﹗我的個子雖然龐大,身體雖然粗長,奈何人是詭計多端,計謀百出的。他用棗纖和鬃毛給我編成一種叫絆腳索的東西,縛住我的手足;把我拴在高樁上,讓我終日站著,不能起坐,也不能睡覺;要騎我的時候,把一種叫鞍子的東西架在我背上,並用兩根帶子將它緊緊地從我的腋下綁起來;又把一種叫嚼子的東西卡在我的嘴裡,並用一種叫遙繩的東西系在嚼子上;此外還替他的腳做了兩個叫鐙的東西,系在馬鞍上;於是當他騎在我身上的時候,手握僵繩,操縱著駕馭我,腳套在鐙裡不住地用馬刺刮我的肚皮,有時刺得鮮血直流。總而言之,人對我的殘暴、摧殘,王子﹗你不必過問了。到我年長衰弱,不能快跑的時候,便把我賣給磨坊主人帶去推磨,讓我整天整夜在磨坊中兜圈子,直至衰老得不能動彈的時候,才把我轉 賣給屠戶拿去宰殺,剝我的皮,賣我的肉,煉我的油,並拔我的尾,把毛賣給匠人編織籮篩。’

“‘你幾時離開人的?’獅子愈發感到憂愁忿怒。

“‘正午時候離開的;他在我後面追來了。’

“獅子和馬談話的時候,大路上的灰塵突然飛揚起來;一會兒灰塵開處,出現了一只駱駝,喘著粗氣,蹦蹦跳跳地奔到我們面前。獅子見駱駝又粗又大,認為它就是人,要去撲它。我對它說︰‘王子,這是駱駝,它不是人,它彷彿是逃避人類而來的。’我剛說完,駱駝走近獅子,問候它。獅於回敬一聲,接著問道︰‘你為什麼到這兒來?’

“‘逃避人的危害唄。”

“‘你個子這么魁梧粗大,一腳踢得死人,為什麼害怕他呢?’

“‘你要知道,王子﹗人有無比的智慧,對抗人,結果只能自尋滅亡。因為人把一種叫穿鼻繩的東西穿在我的鼻子裡,把轡頭套在我的頭上,然後把韁繩遞給小孩子,於是我這個龐然大物便被一個小孩子牽著走,並教我馱沉重的貨物作長途旅行,不分晝夜地役使我做笨重活計。到我年衰力弱的時候,卻不念舊情,而把我賣給屠戶。屠戶宰了我,把我的皮賣給皮匠去製革,肉賣給廚子去烹調。總之,人對我的殘酷,真是不堪與聞的。’

“‘你幾時離開人的?’

“‘傍晚時候,我走後他不見我,我想他一定要來追趕。王子,讓我趁早逃往荒無人煙的地方去吧。’

“‘稍微等一會吧,駱駝﹗讓你看一看我如何捉住人,拿人的肉喂你;如何弄碎入的骨頭,喝人的血。’

“‘王子,這便叫我替你擔憂了;因為人,他詭計多端,是最長於欺騙的。詩人說得好︰

災禍降臨的時候,

生靈應當拔腳逃避。’

“駱駝剛念完詩,途中的灰塵突然飛揚起來;一會兒灰塵開處,出現一個短小瘦削的木匠,肩上扛著一個籃子,籃內盛著工具,頭上頂著八塊木板,手中牽著一個小孩子,瞞跚而來,一直走到獅子面前。我一見他,感到無限的恐怖,可是獅子卻昂然過去和他碰頭。木匠喜笑顏開,親切地對它說︰‘偉大的王子啊﹗愿安拉賞你吉慶,增加你的勇敢和威力。現下我向你呼籲、求救;有一個追趕我、迫害我的人,請你擋住他吧;你是我唯一的救星呢。’他說罷,站在獅子面前哭泣、嘆氣、訴苦。

“‘我保護你;虐待你的究竟是誰?形象比你更好看,口才比你更流利的動物我生平不曾見過。你到底是哪一類?是干什麼的?’

“‘王子,我是一個木匠;至於虐待我的,他是人。明天清晨他要在這兒和你見面的。’

“獅子聽了木匠之言,臉色霎時變黑,喘著粗氣,眼裡冒著火花,咆哮如雷他說道︰‘指安拉起誓,我 一定要熬夜到天亮;如果目的不達到,不見父王之面。’它回頭看木匠一眼又說︰‘我是有義氣的,不至於使你失望。你的腳步很短,看來你是不能像野獸那樣行動的,告訴我吧,你打算上哪兒去?’

“‘我是去見令尊的宰相老豹子的;你要知道︰老豹子聽說有人到這兒來,心中感到十分恐怖,因此派了一個使臣去請我,要我給它造間小屋子,讓它住在裡面,保護自己的身體,免受敵人的危害。使臣既然來找到我,我就攜帶這幾塊木板,預備給宰相去造屋子。’

“獅子聽了木匠的一席話,對豹子油然發生嫉妒心理,便對木匠說︰‘指我的生命起誓,你非用這幾塊木板先替我造一間屋子不可;待我的屋子造好,豹子要什麼你再替它造好了。’

“‘王子,我必須先滿足豹子的需要,然後才能轉來為你服務,替你造屋子保護你。’

“‘指安拉起誓,你要用這幾塊木板替我造了屋子,我才放你走。’獅子對木匠有了好感,跳到他面前去逗弄他,拍他的背,伸爪一拉他肩上的籃子就把他拖倒,跌在地上。‘該死的木匠啊﹗’它說,‘你很弱,身上沒有勁;既然如此,你害怕人,這該原諒你了。’

“木匠跌了一跤,心中十分惱恨,但懾於獅子的淫威,敢怒而不敢言。息了一會,他爬起來,端端正正地坐著,喜笑顏開他說道︰‘好,現下我就替你造屋子吧。’於是用身邊的木板和釘子比著獅子的身體給它造了一間木箱式的屋子,敞開著屋門,沿門邊鑽上許多釘眼,裝上釘子,讓釘頭露在外面,然後對獅子說︰‘來吧,從門口鑽進屋去,讓我比著你的身體量一量屋子的大小。’

“獅子非常歡喜,走到門前一看,覺得屋門太窄。木匠對它說︰‘蹲伏下去,縮著四腳爬進去吧。’獅子聽從木匠的吩咐,果然蹲伏著爬到屋裡,只剩一根尾巴露在外面。剛進去,獅子就打算縮著退出來、木匠便對它說︰‘且慢,稍微忍耐一會,讓我看這間屋子到底能不能容納你的尾巴。’

“獅子聽從木匠的吩咐,安靜地臥在裡面。木匠把它的尾巴捲起來,塞在箱中,然後迅速合上板門,把釘子敲進去,牢固地釘了起來。獅子叫道︰‘木匠﹗你給我造的這間屋子怎么如此狹窄啊?快讓我出來吧。’

鳥獸和木匠的故事

古代有一對孔雀,住在近海濱的地方;那裡有森林,有河渠,環境很好;可是美中不足,林中棲息著各種動物,其中還有猛獸,因此孔雀夫婦隨時存有戒心;為了防備猛獸的侵襲,便在一棵樹頂上做窩,白天雙雙地飛出去覓食。在這種惶惶不安的情況下,生活愈來愈不安定,恐怖與日俱增;迫不得已,它們便決心遷居,另覓安全的棲身之所。於是它們毅然決然舍棄舊居,高飛遠走;在海空上盤旋的時候,它們發現一個樹林茂密,清泉潺流的島嶼,便毫不遲疑地在島上卜居,吃樹上的果子充飢,喝泉水解渴,生活倒也安靜舒適。

一天,有一只母鴨驚惶失措地奔到孔雀夫婦棲息的大樹下面。孔雀夫婦見鴨子這般驚慌,認為其中必有緣故,因而向它打聽它的情況和恐怖的原因。鴨子回道︰“由於受到人的威脅,我憂愁恐怖得害病了﹗對於人的危害,必須十分小心,加倍提防。”

“你既然來到我們這兒,就用不著害怕了。”雄孔雀安慰母鴨。

“讚美安拉﹗由於接近你們,我心中的憂愁苦悶消除了。今後,我希望同你們結為最親密的好朋友。”

“歡迎你,竭誠地歡迎你,”雌孔雀邊說邊下樹來,“從此你可以安心了;我們住在島上,四面八方有汪洋圍繞,人從那裡到這兒來呢?從陸地、從海裡他們都不可能到這兒來的。現下告訴我們吧︰人是怎樣危害你的?”

“你要知道,孔雀太太,我有生以來,一年四季安安靜靜地在島上過活,從來沒見什麼討厭的事情;可是有一睦夜裡,我在睡夢中看見一個人的形象,便和他交談起來,繼而聽到一股聲音對我說︰‘鴨子﹗你好生提防,別教人的言語欺騙了你;因為人是詭計多端、花言巧語的動物,他會像狐狸一樣地欺騙你;因此,你需要提升警惕,加倍提防。你要知道︰人有種種辦法,能從海中捕捉鯨魚,從陸上捉住大象,從空中射落飛鳥;人對動物的危害向來是不輕易放鬆的,無論空中的飛禽,陸上的走獸,全在他的危害範圍之內。這些就是我所聽到的關於人類的欺騙行為,我全都告訴你了。’

“聽了警告以後,我戰戰兢兢地從夢中醒來,擔心自身會受到人的迫害,希望不中人的詭計,不跌在他的網羅之中。因此我郁郁不樂,心胸一直不能開朗,總共還不到一夭的工夫,健康便受到影響,身體軟弱無力,精神頹廢不振,一直感到悲觀厭世。傍晚時候,我肚中飢渴,不得不懸心吊膽地出去覓食。我去到山中,在山洞前碰到一只黃毛小獅。小獅一見我,十分歡喜,對我的形狀和毛色覺得非常驚奇,因而大聲叫道︰‘到我這兒來吧。’我到它面前的時候,它問道︰‘你叫什麼名字?是屬於哪一類的?’

“‘我叫鴨子,屬於羽族。你這時候為什麼還坐在這兒?’

“‘這是因為我在夢中看見了人,因此幾天以來父王屢次警告我,教我小心提防人類。’於是它把夢中所見與我剛才對你所談相彷彿的一種情況告訴了我。聽了它的敍述,我對它說︰‘獅子﹗為了除掉人類,我才前來投奔你呢;關於除人類的事,請你下個決心吧。為我自己的安全,對於人類我是感到十分恐怖的,而且為你的安全著想,這又給我增加了一倍的恐怖了;因為你是王子啊。’我竭力慫恿獅子,教它去殺人除害。之後,它一骨碌爬起來,把尾巴摔在脊背上,一直往前走,我追隨在它後面,一直走到三岔路口。我們在途中發現前面的灰塵飛揚起來,一會兒灰塵開處,出現一匹逃跑的毛驢,戰戰兢兢,沒命地向前奔跑,時而騰空急奔,時而睡在地上打滾。獅子見了,出聲一喊,毛驢便俯首貼耳地走到獅子面前。

“‘你這個愚蠢的家伙﹗你是屬於哪一類的?為什麼跑到這兒來?’獅子問。

“‘王子,我是驢類;為了躲避人的危害,我才逃到這兒來的。’

“‘你怕人殺你嗎?’

“‘不,王子;我怕人役使我,怕人來騎我。因為人有一種叫鞍子的東西,用來架在我的背上;一種叫肚帶的東西,用來綁住我的肚子;一種叫秋的東西,用來放在我的尾下;一種叫嚼鐵的東西,用來卡在我的嘴裡;此外,還給我造了一種馬刺,用來刺我,逼我出乎能力范圍以外地奔跑;我一失足或出聲一叫,就挨一頓臭駡。到我年邁力衰不能快跑的時候,就把我交給賣水的人,帶往河邊去馱水囊,來來往往,一直在勞碌、卑賤、苦痛中累到老死;死後,這具殘尸還被扔在山坡上喂狗。嘿﹗世間還有什麼憂愁比這個更苦悶的?什麼災難比這個更厲害的?’

“孔雀太太,我聽了毛驢的敍述,嚇得魂不附體,對於人類感到全身顫栗,因而對獅於說︰‘王子﹗毛驢的這種情況,我們應當同情、憐憫它。它的談話又給我增加一重恐怖了。’

“‘現下你打算上哪兒去?’獅子問。

“‘今天黎明時候,我見有人從遠方來,便拔腳逃跑。現下我要走了;因為人類十分可畏,我打算不停地向前走,也許我會去到一處能夠擺脫人類的危害而可以安身的地方。’

“驢對獅子談了最後一句話,然後向我們告辭,預備動身的時候,路上的灰塵忽然飛揚起來,驢大叫一聲,睜大眼睛呆呆地注視著。一會兒灰塵開處。出現一匹黑馬,額上的白點像金錢一般,是一匹身體健壯,聲音洪亮的駿馬;它一直跑到獅子面前。獅子見了,非常看重它,問道︰‘你是屬於哪一類的,偉大的動物啊﹗你為什麼在曠野中如此奔跑?’

“‘我是馬,王子,屬馬類。為了躲避人類的危害,所以我沒命地逃跑。’

“‘別這樣說吧﹗’獅子顯出驚奇的態度,‘說這種話,這是你的恥辱。你的身體又長又粗,跑得又快,怎么會怕人呢?我身體雖然矮小,我可決心去碰一碰人,打算摔死人,吃人的肉,以便安定這個可憐的鴨子,讓她回到自己的家鄉去安居樂業。不過你這一來,我的決心可給你的話粉碎了,把我先前的念頭打消了;因為你的個子這樣魁梧、龐大,一腳可以踢死人,而人卻不怕你,還能降服你,那麼像我個子這樣矮小的動物,對他更是沒有辦法了。’

到了第41天清晨,阿不度拉想到自己悲慘的生活,心中無限惆悵,不禁失聲慟哭起來。他的女兒艾咪娜見狀,問道︰

“爸爸,你為什麼如此傷心?”

阿不度拉向女兒詳述了這一個多月的遭遇。他對艾咪娜說。

“這種日子我實在過不下去了,我想通了,乾脆把魚網扯碎扔掉算了,我也不必徒勞往返了﹗”

艾咪娜說︰“爸爸,一個人只有堅韌不拔、持之以恆地去堅持自己的目標,才會取得成功;只有經歷過艱難困苦,才能盡享福祉。也許今天您會時來運轉,苦盡甜來呢﹗”

女兒的一番話,使阿不度拉心裡寬慰了不少,他又背起魚網上路了。

他將魚網撒向蔚藍色的大海,耐心地等待了一會兒,才往上拉網,發覺魚網十分沉重。他頓時喜上眉悄,心想,看來倒楣的日子總算熬到頭了。他用力將魚網拉上來,一看,原來網中竟是一條死驢﹗一股令人噁心的臭氣直沖鼻腔。這回,他徹底地灰心了,仰天嘆道︰

“活該我倒楣,要受一輩子的苦,我打了一輩子的魚,從來也沒撈上來過死驢呀﹗”

他正想把魚網扯碎扔掉,卻猛然想起了女兒艾咪哪的忠告,便自言自語道︰

“嚴冬過後必是陽春,酷暑之後便是爽秋;一個人受苦愈深,享福愈多。我還得努力呀﹗”

他把死驢從魚網中弄出去,洗乾淨魚網,轉移到另一處去。他把魚網撒向大海,耐心地等待了好大一會兒,才開始往上拉。他覺得魚網格外沉重,就拼命地拉上來,一看,原來魚網裡橫著一個奇形怪狀的人。他的上身像人體,卻有一條長長的魚尾。阿不度拉見狀大驚失色,以為遇到了惡魔,不禁大呼救命,扭頭就跑,這時,網中人用一種溫存的口吻對他說︰

“我的朋友,請不要害怕,我和你一樣也是人類,只不過你是生活在陸上的人,而我是生活在海中的人。”

聽了網中人的話,阿不度拉驚魂稍定,慢騰騰地走回來,問︰

“那你叫什麼名字?我叫阿不度拉。”

“我叫海中阿不度拉,今後,我就稱你為陸上阿不度拉吧。讓我們成為好朋友吧,以後每天早晨在這裡見面,你給我帶來陸上好吃的水果,我送給你海中的寶藏。”

陸上阿不度拉欣然同意,忙把海中阿不度拉從魚網中弄出來,放回大海中。海中阿不度拉向他道別後,潛入海水中,不見了。陸上阿不度拉心想,這海中人也許存心欺騙我,如果是這樣,倒不如把他放在市集上,讓過往的行人觀賞,說不定我還能撈到一筆錢呢﹗

正在他心中犯嘀咕時,海中阿不度拉又浮出水面,兩只手中捧著許多明晃晃金燦燦的寶石。陸上阿不度拉見了,頓時眉開眼笑。

於是,兩人依依惜別,海中人潛入海底,陸上人收網回家。

經過麵包鋪時,阿不度拉主動上前,把手中的一串珠寶送給了頭家。並說︰

“給你這些寶石,作為我對你的慷慨、善良和高尚品德的報答吧﹗”

頭家做了一輩子買賣,但從來也沒有得到過這么多的珠寶,他驚訝地張大嘴巴,過了好一會兒才接過寶石。他感謝阿不度拉的慷慨大方和知恩圖報,把麵包鋪裡所有的麵包和錢都送給了他。阿不度拉又在市集上買了一大堆最好的食品、水果和糖。艾咪娜和她的弟妹們為爸爸帶來的東西欣喜若狂。

翌日晨,陸上阿不度拉頭頂一大盤子水果來到海邊與海中阿不度拉互致敬意,交換了珠寶後,他將一部分珠寶拿到市集上出賣。一個珠寶商見他有這么多的稀世珍寶,以為是他偷來的,便叫來員警,把他抓走,帶到國王面前。

國王驚奇地問他︰“你從哪兒弄來這么多的珠寶?”

於是,阿不度拉便把事情的來龍去脈毫無保留地陳述了一遍。國王聽後,相信他的誠實,同情他的遭遇,並譴責了使他受誣告和虐待的珠室商和員警。國王深為阿不度拉的彬彬有禮和聰明機智所感染,對他說︰

“你要知道,有了錢更需要尊嚴,只有尊嚴才能不受勢利小人、奸猾之徒所害。我將要把我的女兒嫁給你,並任命你為我的大臣,這樣,就不會有人再傷害你了。”

從此,阿不度拉便成了國王的大臣和乘龍快婿。他把兒女們接到王宮裡,一家人過著高貴、富裕的生活。

儘管如此,他卻沒有忘記在他窮困撩倒時全力幫助他的麵包鋪頭家。他帶著濃禮去看他,發現鋪門緊鎖。他打聽到他的住址,又到他家裡拜訪。兩個朋友相見,分外熱情。阿不度拉問他︰

“你為什麼關上鋪門?”

“當我知道你被員警帶走,受了很大委屈時,我心如刀絞,痛不欲生,便病倒了。”

阿不度拉向他訴說了自己後來的經歷。他深為朋友的真誠所感動,便把愛女艾咪娜許給他為妻,還把他引荐給陛下。國王聽阿不度拉介紹了麵包鋪頭家的為人後,也深為感動,遂任命他為大臣,與阿不度拉共事。

有錢有勢的阿不度拉也沒忘記父老鄉親們,他體恤民情、除暴安良,經常接濟鰥寡孤獨。阿不度拉的名聲大振,像星月一樣閃爍光芒。陸上阿個杜拉仍然每天帶著新鮮水果到海邊會見海中阿不度拉,帶回一些珠寶。一天,兩個阿不度拉在一起聊天,海中阿不度拉邀請陸上阿不度拉到海底去住幾天,欣賞海中奇觀。

“這怎么可能呢,你生在海中不會被淹死,可我生在陸上,一下海就沒命了。”

“請別擔心,我有一種保你淹不死的油膏。”

說著,海中阿不度拉潛入海中,不一會兒,手拿一只大貝殼回來了。貝殼裡有金黃色的油膏,散發著濃郁的香味。

“這種油膏是用什麼做的?”

“它是用一種叫‘旦達’的魚的脂肪做的,它是這一帶海中最龐大、最兇猛的動物。”

“海中也有這么兇猛的動物?那我不去了,我怕它們傷害我﹗”

“甭擔心,別看這家伙兇猛殘暴,可是它怕人,它一見到我們,就會扭頭逃竄的。”

陸上阿不度拉心定了,脫去衣服,讓海中阿不度拉給他渾身涂了一層油青。陸上阿不度拉口中默念著真主,慢慢將身體浸入水裡,接著潛了下去。他覺得一陣神清氣爽,並無異樣感覺,便放心地緊緊跟在海中阿不度拉的後面。

陸上阿不度拉潛到海底,立即被海中五光十色的景象驚呆了︰堆積成片的古藻,或呈紫紅色,或呈淺灰色;各種貝殼、珊瑚,有的似火炬、花朵,鮮瑩明潔,有的如柱沖天,類似淩宵寶塔。遠處呈現著巍峨的山峰、連綿的丘陵和深邃的幽谷。形態各異的海中動物,悠然地游來蕩去,有的類同大象,有的近似水牛,有的形近獵狗,有的酷如野貓。龐然大魚,足能活吞駱駝和大象。奇怪的是,它們一見到有人來,便紛紛逃之夭夭。

再往前走,便是一座小巧玲瓏的城市,街道寬 闊而整齊,潔淨而喧嘩。那古朴典雅的樓字房舍,那金碧輝煌的清真寺,使陸上阿不度拉目不暇接,恍然覺得自己置身於一個神話般的世界之中。

南來北往的海中人向他倆頻頻點頭招手致意。有個人還把海中阿不度拉請到路旁低語了幾句。陸上阿不度拉禁不住問︰

“他跟你說什麼來著?”

“人們都很奇怪,怎么會有不長尾巴的人?”

“我還感到奇怪呢,怎么海中有這么多長著尾巴的人?你們這裡是不是也像陸上的人類一樣有法律、有國王、有窮人、有富翁呢?”

“是的,在這些方面,海中倒是與陸上一樣,有國王統治著國民,有法律主持正義,勤勞刻苦的人就富有,懶惰愚鈍的人就貧窮。”

走著走著,兩個人不知不覺就來到了海中阿不度拉的家鄉。海中阿不度拉熱情地將朋友請進住所,並把妻子兒女們介紹給他。吃飯時,主人端上來各色鮮魚,陸上阿不度拉抱歉他說︰

“我們陸上人不愛吃生魚。”

“可是我們海中人不能生火烹調呀。”

陸上阿不度拉無奈,只好勉強吃了一點兒。只是海中終日以魚為生的日子使他很快就受不了啦,同時,回到陸上的願望也在與日俱增。

這時,海中阿不度拉的一位鄰居盛情邀請陸上阿不度拉去作客。海中阿不度拉到陸上阿不度拉住所轉答了邀請。陸上阿不度拉不耐煩他說︰

“我在海中不習慣久住,也不想到你鄰居家去。這樣吧,你就對他說,我已於昨天回到陸上去了。”

不料,海中阿不度拉聞聽此言勃然大怒,厲聲說︰

“你說謊﹗你怎么能說謊呢?我們這兒從來就沒有人說謊。一個人如果對人不真誠。那就失去了信譽,而不守信譽的人,就是不可交往的人。從今天起,我不再認你為友了,也不會再見你了﹗”

陸上阿不度拉聽了這番話,頓時面紅耳赤,感到無地自容。海中阿不度拉把他帶出海面後,就再也沒有出現過。

陸上阿不度拉回到王宮,國王問他為什麼幾天不見?他向國王說明了原委,國王為這新奇的故事感嘆不已。

從此,陸上阿不度拉與全家人生活在一起,對人真摯懇切,因為他永遠也忘不了海中阿不度拉臨別時對他說的那番話。

陸上阿不度拉和海中阿不度拉

在蔚藍的大海邊,住著漁夫阿不度拉全家十二口人,為了養活妻兒老小,他不得不終日疲於奔命。阿不度拉一貧如洗,除了一張破魚網之外,幾乎一無所有。多少年來,他每天拖著沉重的魚網到海上打魚,然後將少得可憐的魚拿到市集上賣掉,換點錢買點吃的,他們夫妻倆和孩子們就這樣艱難度日。

不久,他的妻子難耐窮困潦倒的日子,在飢寒交迫中死去了。他痛不欲生,但很快就從痛苦中清醒過來,因為他意識到光難過是沒有用的,他認為這一切都是命運的安排,他決心忍受這一切。

阿不度拉不能眼看著全家人活活地餓死。他強打精神拿出魚網,準備繼續下海捕魚。臨出門前,他囑咐大女兒艾咪娜好好照看弟妹,艾咪娜是個聰明懂事的姑娘,她含著熱淚默默地點點頭,示意讓父親放心,她會像死去的媽媽一樣地照看弟妹們的。

阿不度拉來到海上,將魚網撒向無垠的大海,過了一會兒,他將魚網拖上來一看,裡面竟然一條魚 也沒有。他又將魚網撒向大海,又是空空如也。他深深地嘆了口氣,無精打采地將魚網扔到海水中,然後,漫不經心地拽著魚網,卻發覺這回魚網顯得挺沉重的,便用力往上拉,心中不禁一陣高興,臉上也露出笑容,他想,這下子可好了,滿滿一網魚,賣上個好價錢,孩子們可以吃上一頓飽飯了。可是,當他把那沉重的魚網拉上來時,滿臉的喜悅頓時變成了愁容;原來,魚網中盡是一些泥沙和雜草。沒辦法,他只好邊唉聲嘆氣邊把泥沙和雜草清理出去,將魚網在海水中洗了洗,又向大海拋去。他心中只有一個念頭,今天無論如何也要捕到魚。

這一回,他耐著性子,好長時間不拉網。估計時間差不多了,他才小心翼翼地拉網,這回魚網又是沉甸甸的,雖然幾網沒打到魚,心有余悸,但他仍情不自禁地自言自語道︰

“毫無疑問,這回我的魚網中滿是各種鮮魚了﹗”

他拚足力氣,用力往上拉,當魚網露出水面時,他一下子全身癱軟了,魚網中又是一些泥沙和雜草,連一條魚也沒有。痛苦的淚水頓時潛然而下,他為自己悲慘的遭遇痛不欲生,過了好久,他才定了定神,心想,俗話說,“苦盡甜來,只有耐心才能有好結果。至高無上的真主不會讓我和孩子們挨餓的。”

於是,他又將魚網中的泥沙和雜草清理乾淨,把魚網在海水中洗了洗。然後,他果斷地離開那塊地方,轉移到另一處撒網打魚,但仍無所獲。就這樣,他不時地變換著地點,撤網、拉網,直到斜陽西下 天色已晚,一條魚也沒打上來。沒辦法,他只好收起網來,心中痛苦不堪地唉嘆這倒楣的一天。

阿不度拉垂頭喪氣地往家裡走去,心裡惦記著那嗷嗷待哺的十個兒女,不知不覺間來到了麵包鋪前。麵包鋪前擠滿了人,烤麵包的陣陣香味撲鼻而來,他這才感到飢腸轆轆。可是他卻身無分文,只能埋怨自己無本事,窮得連一個麵包都買不起。

正當他嘆息著想轉身離去時,好心而善良的麵包鋪頭家看到阿不度拉那愁苦的樣子,便把他叫到麵包鋪前,微笑著對他說,

“喂,漁夫,你是不是需要麵包呀?”

阿不度拉無言以答,只好窘迫不堪地低頭沈默不語。

麵包鋪頭家把他請到跟前,親切地拍著他的肩膀,說︰

“你不必難為情,你需要多少麵包,拿去就是了,至於錢,請不要擔心。”

阿不度拉羞愧他說︰“先生,我確實很難為情,因為我今天實在沒錢買你的麵包,我又不願意賒帳。如果你願意的話,我想拿這張魚網作抵押,等我還清麵包錢,你再給我吧。”

“好兄弟,如果我留下你的魚網,你又用什麼去打魚?你捕不到魚,又怎能賣錢還帳呢?你還是把魚網拿回去,用它來打魚,用魚來充作麵包錢吧﹗”

阿不度拉被麵包鋪頭家的慷慨大度、熱情豪爽所感動,便收下了他遞過來的麵包。麵包鋪頭家還送給他一點錢,說︰

“你把這錢也帶上,給你的孩子們買點肉、糖和水果吃吧﹗”

阿不度拉謝過麵包鋪頭家,高高興興地回到家中。

翌日,阿不度拉又來到海邊,撒網捕魚,依然一無所獲。夜幕降臨,他只好收網回家。

當他路過麵包鋪時,不由得加快了腳步,他不想再讓好心的麵包鋪頭家看到他那沮喪的樣子。可是。麵包鋪頭家還是把他叫住了︰

“好兄弟,你過來,你忘記拿今天的麵包了。”

阿不度拉不好意思地走過去,對他說︰

“先生,我今天又是一條魚也沒有捕到,我無法還你的帳,更沒錢買你的麵包。”

“好兄弟,你別擔心,除非你捕到很多魚,我不會要你還帳的。我們是兄弟,有福同享,有難同當。”

說著,他又和前一天一樣送給阿不度拉足夠全家用的麵包和錢。

就這樣,在此後的40天裡,阿不度拉每天朝出暮歸,卻徒勞往返。麵包鋪頭家從不間斷對他的幫助,兩人感情日深。

不久他又遇到了一個年輕人,那人停下來問︰“朋友,你到哪兒去?”王子跟他講了此行的目的,那青年說,他也是去朝聖的。

“好吧,我們現下可以結伴同行了。”王子說。他們一邊趕路一邊聊天,路程也顯得短了。

他們走了好半天,來到一家客棧前,王子說︰“我餓了,到店裡去弄點吃的。”

吃完飯後,王子從口袋裡取出一只蘋果,又分成一塊大一塊小的,遞給他的同伴。那人立即拿了一塊大的,一會兒就吃完了。“他也不是我真正的朋友。”王子托辭和他分手了。

王子又踏上了令人煩悶的漫長旅途。“哦,假如我遇上一位真正的朋友,我對他就會像親兄弟一樣。”話剛說完,王子發現一個青年在他身後趕來。

那青年來到王子跟前說︰“我的好朋友,你打算到哪兒去?”王子又一次說了他母親立下的誓言。“哎呀,那正是同我一樣﹗”年青人叫道。

“那就讓我們一起趕路吧。”王子回答。

新來的人活潑有趣,王子非常希望他能成為自己的真正朋友。

王子又看到了路旁的一家小客棧,他邀請同伴共進午餐。飯後,王子從口袋裡拿出最後一只蘋果,切成大小各一塊,請那位青年吃,青年非常有禮貌地挑了一塊小的。

“啊,我的好朋友。”王子高興地叫道,“我們將成為弟兄,我的東西就是你的,你的東西也就是我的。如果我們中間誰不幸身亡,那另一個人要把他的遺體帶到聖地去。”青年人對王子的建議表示贊成。

在去聖地去的路上,他們經過了許多地方。一天,當他們來到一個大城市時,兩人已是非常的疲倦和飢餓了,於是在緊靠皇宮城堡的邊上租了一間小房子住下,決定好好休息一段時間再走。

第二天早晨,這個國家的國王碰巧在露台上看到了王子和他的同伴,便自言自語他說︰“我的天啊,這兩個青年人多么漂亮,其中一個更出色,但愿我的女兒能嫁給他做妻子。”的確是這樣,王子的儀表和風度遠遠勝過他的朋友。

國王派了大臣邀請兩位青年吃午飯。宴會上,國王叫來了自己的女兒。她比太陽和月亮加在一起還要美麗可愛。酒宴散後,國王就讓兩個青年去後殿休息。誰知王子的朋友一進房間就昏迷了。原來剛才國王在他的酒裡下了藥,國王私下想的是“假如他們中間的一個知道同伴死了,那他就會忘掉朝聖之事,留下來和我女兒結婚。”

第二天早上,王子醒來沒有看見他的朋友,就追問僕人。

“你的朋友在昨天晚上突然死了。”僕人們說,“並且已經埋葬了。”

王子聽這么一說,跳起來叫道︰“假如我的朋友死了,那我也要把他的遺體送到聖地﹗”

“我請您待在這兒吧,”國王規勸道,“您將娶我的女兒為妻。”

“不﹗”王子堅決他說,“我不能待在這兒。我還要請求你滿足我的一個要求︰給我一匹好馬,讓我盡快履行我的諾言。我回來後再同你的女兒結婚。”

國王見王子的態度這樣堅決,知道再勸也無濟於事,只得下令給王子備一匹好馬。王子將朋友的尸體放在馬鞍上,躍上馬,向前疾馳而去。

王子終於到達了聖‧詹姆士聖地。他下了馬,像抱孩子似的抱著朋友走到神龕前。

“聖‧詹姆士,我已履行了我父母的誓言,我還帶來了我的朋友,我把他安放在你的手中,讓他復生吧,我請求你﹗因為他雖死了,但他還是來到了你的身邊。”王子正向聖‧詹姆士的袖龕祈禱著,他的朋友卻站了起來,原來他不過是昏迷。兩個青年向聖像謝了恩,動身回故鄉了。

他們又到了那個國王的城堡,國王立刻下令準備結婚的宴席。王子的心情也非常高興。婚禮結束後,他們又在王宮裡歡樂了幾個月。

王子時刻沒有忘記遠在家中的母親,他決定帶著自己的妻子和朋友回國,國王欣然贊同。

國王對那個未死在他手下的青年有著刻骨仇恨,他惡毒地派那青年到一個很遠的地方送一份公文。“看來你要快一點,”國王對那可憐的青年人說,“因為你的朋友要等你回來後再回國。”青年人心裡像燒著一把火,他騎著馬拼命地趕路。

青年人剛走,國王來到王子的臥室說,“假如你不立即動身,那你永遠回不了你的故鄉。”

“沒有我的朋友,我不能動身。”

“哦,他一小時之後就會回來的。”國王說,“我給他的是最好的馬,你先走吧,他肯定會趕上你的。”王子信以為真,同妻子一起啟行了。

那可憐的青年送完公文回來時,王子已經走了幾天了。國王冷笑道︰“你能趕得上嗎?”

年輕人向國王鞠了一躬,拔腿就追。他的馬已被國王收回,他只能不分晝夜地步行追趕。當他趕到王子休息的帳篷前,就暈倒在地上。王子發現了他那衣衫襤樓、渾身是泥灰的可憐朋友,哭著,喊著,緊緊地把他抱在懷裡,像親兄弟那樣照料。看護他。

他們終於回到了王后的身邊。皇后見兒子帶來了一位美麗可愛的兒媳婦,還有一位知心朋友,真是高興極了。王后請來了全國最好的醫生給那一身是病的青年醫治,但一切都無濟於事。正當青年人面臨死亡的時候,一個僕人向王后報告︰有一位陌生的老人聲稱,能救活這垂死的青年。

正巧這個時候王子的妻子生產了,但處在煩惱中的王子,根本沒有心思去看望自己的新生女兒。當那位神聖的老人進宮時王子正在痛苦地沈思著。

“如果你的朋友能恢復健康,你準備付出什麼樣的代價?”老人問。

“什麼代價?”王子說,“只要你能治好我的朋友,就是犧牲我的生命。我也願意﹗”

“那好。”老人說,“今天晚上,你切開你女兒的血管,用她的血涂在你朋友身上,他就會立即痊愈。”

王子一聽嚇得顫抖起來。他愛自己的女兒,但是為了朋友,王子還是堅毅地回答︰“我曾發過誓,對待朋友就像對待兄弟那樣,如果沒有其他辦法,那只有犧牲我的孩子。”

到了晚上,王子抱來了女兒,切開了她的血管,用她的血抹在自己朋友的身上。死神離開了,王子的朋友又變得像過去一樣開朗和樂觀了。但是這時,王子的女兒臉色蒼白,就好像死去了一般。王子和他的朋友將她放在搖籃裡,傷心地痛哭起來。因為他們知道,這小女孩活不到明天。

第二天太陽出來的時候,老人來詢問病患的情況。

“他完全好了。”王子回答。

“你的孩子在哪兒呢?”

“在搖籃裡,我想她已經死了。”

“你現下再去看看她。”老人說。

王子和朋友來到搖籃前,一看,躺著的女兒正朝他們微笑呢。

“我是利西亞的聖‧詹姆士。”老人對王子說,“我是來幫助你的,因為我看到你有一位真正的朋友。從現下起你們將永遠福祉地在一起生活。”老人向王子祝福後,就消失不見了。

從此,王子和他的朋友就福祉、愉快地在一起生活,並且設法使這塊土地上的民眾也生活得福祉和愉快。

真正的朋友

很久以前,有一個國王,他和妻子結婚以後,一直沒有兒子。國王為這事非常煩惱。

一天,國王夫婦倆一起來到聖‧詹姆士聖地,在那裡立下了誓言,假如他們的祈求能得到神的應允,那麼生下的孩子一過十八歲生日就來朝聖。

國王夫婦的祈求很靈驗,一天,當國王打獵回到王宮後,看到一個嬰兒正躺在搖籃裡。

全國所有的臣民聽說國王有了一位王子,都涌到王宮前祝賀,人們看到王子後一致稱揚︰王子是他們從來沒有見到過的最漂亮的嬰兒。當然,這種讚美的語言他們是經常掛在嘴上的,不過這一次卻是他們真正的讚美與感嘆。

王子一出世就受到了國王與王后良好的教育和撫養。王子長到了十二歲那年,國王不幸去世,這樣,王子就由他母親一人撫養了。

王后茹素地又撫養了六年,王子十八歲生日就要到了。王后心情十分沉重,因為兒子是她唯一的希望和寄托,怎么能讓他孤單地到一個陌生的地方去朝聖呢?眼看王子的生日一天天臨近,王后更加憂慮、恐懼,經常暗暗地嘆息、流淚。

一天早晨,王子來到母親身邊,見她在悄悄地流淚,就問︰

“媽媽,您為什麼哭泣呢?”

“我的孩子,你不知道,媽媽正為了一件事在擔憂。”

“為了什麼呢?”王子問,“是不是擔心您的家產受到壞人的威脅?要是這樣的話,我去看看。”

於是王子騎上馬,離開王宮到母親的故鄉去了,在那兒王后擁有巨大的家產。但是那邊一切都是安安寧寧的。王子焦躁不安的心情終於得到了平息,他輕鬆地回到了母親的身邊,說︰“媽媽,現下您可以放心了,因為您的財產都管理得非常好,土地肥沃,麥子豐收,家畜興旺。”

“那的確是一個好消息,”母親回答著。

然而王子的生日更加近了,第二天,王后不禁失聲痛哭起來。

“親愛的媽媽,”王子絕望地對母親說,“假如您再不把您痛苦的原因告訴我,那我將離開這個家,到遙遠的地方去流浪。”

“啊﹗”王后終於把當年和國王在聖‧詹姆士聖像前立下誓言的事告訴了王子。

“我的兒子,我將要和你分開整整一年的時間﹗”

“噢,媽媽,只有死去的人才永遠回不來,無論去多少時間,只要我活著,一定能回到您的身邊。放心吧,媽媽﹗”

王子十八歲的生日來到了。這天,王子帶著一匹他最喜歡的馬,來到王宮與母親告別︰“親愛的媽媽,再見了,在神的翼庇下,我很快就會回來的。”

王后淚流滿面,悲痛欲絕,她哽咽著從口袋裡取出三只蘋果,雙手捧到王子面前,說,“我的兒子,你拿著這些蘋果。千萬要記住,在今後的旅途中,你需要有一個伴侶。假如你碰上一個喜歡的人,你就請求他陪伴你。來到客棧時,你就邀請他共進午餐,吃完飯後,你就拿一只蘋果切成一大一小的兩塊,然後請他先拿一塊。如果他拿大的一塊,你就同他分開,因為他不會成為你真正的朋友。如果他拿小的一塊,你就可以像親兄弟一樣對待他,你們就能分享快樂,承擔痛苦。”

王后說完,王子鄭重接過蘋果,吻別了母親就啟行了。

王子一個人,騎著心愛的馬走了漫長的一段路程。晌午時分,策馬疾馳的王子忽然看見前面有一位和他年齡相仿的青年騎在馬上趕路,他快馬加鞭趕上前去。青年勒住馬問︰

“喂,我的朋友,你打算到哪兒去啊?”

王子回答︰“我要到聖‧詹姆士聖地去朝聖。”

“哦,是這樣。我的情況和你也差不多,我們作伴吧。”

王子答應了,但他沒有和那青年過分親熱,因為還沒有證實那青年是不是能夠成為一個真正的朋友。

他們倆一起上路了。不久,王子看到前面有一家小客棧,便邀請那青年一起去吃午飯。

飯後,王子從口袋裡取出一只蘋果,切成一塊大一塊小,然後將蘋果送到青年的面前。那人挑了一塊大的,毫不客氣地吃了起來。

王子心想︰“這人不能成為我的朋友。”於是他裝著自己病了的樣子,說不能一起旅行了。

“好吧,那你就留下。”青年人說。

“再見。”王子嘴裡說著,心裡卻暗暗高興。

王子一個人在客棧裡待了一段時間,等那青年走遠後,才備馬重新趕路。王子是一個非常愛交際的青年,一個人趕這么多的路,使他感到十分孤獨和沈悶。“哦,假如我能遇上一位真正的朋友,彼此說些知心話,那該是多么的快活。唉,我最恨孤獨﹗”王子自言自語地說。

她見了僕人,把奔走、營救的情況全部告訴了他。僕人問道︰“現下該怎么辦呢?”

“做了這樣的事情,我們不能在這兒住下去了。讓我們逃到別個地方去吧。”

他們商量好,就匆匆收拾貴重什物,拿駱駝馱著,馬上動身啟行,徑往他鄉找生路去了。

國王、宰相和官僚們被鎖在櫥柜裡,整整三天沒吃喝,緊急時忍受不住,就隨意便溺,每個人都淋得滿頭滿身的糞尿。法官忍無可忍,怨道︰“這些臟東西是干什麼的?莫非我們這樣的處境還不夠苦。你們硬要便溺在我身上嗎?”

聽了下面的怨聲,省長抬高嗓子,應道︰“法官哪,安拉加倍賞賜你啦﹗”

聽了應聲,法官知道他是省長。接著省長大聲怨道︰“喲﹗這是誰在上面便溺呀?”

聽了下面的怨聲,宰相大聲應道︰“省長啊,安拉加倍賞賜你啦﹗”

聽了上面的應聲,省長知道他是宰相。接著宰相大聲問道︰“到底是誰在上面便溺呀?”

聽了怨聲,國王知道他是宰相,默不作聲,隱瞞著自己的身分。宰相憤憤不平,詛咒道︰“愿安拉驅逐、懲罰這個潑婦;除了國王,我們國家各部門的重要首腦都叫她侮辱愚弄夠啦﹗”

聽了宰相的慨嘆,國王忍不住叫道︰“你給我閉嘴,別說了吧。其實我是第一個落在這小娼婦手裡的人哪。”

木匠在最高層,聽了他們的談話,也自言自語地訴起苦來︰“我以四個金幣的工資替她做了這個櫥柜,我來取錢,卻中了她的毒計,被騙進來關在櫥柜裡;我到底犯了什麼罪過啊﹗”

於是他們互相交換意見。攀談起來,並好言安慰國王,替他解悶。

後來隔壁鄰居的人們出入往來,見這屋子幾天來都關鎖著,寂然無聲。有人說︰“我們這家鄰居的女主人好生住在屋裡,經常出出入入,可是這幾天怎么不見她了?裡面什麼聲音都聽不到,大門一直關鎖著,不見她家一個人影。來吧,我們破門進去看個清楚明白,別等鬧出事來,傳到省長或國王耳中,把我們拿去坐牢,那時候我們不關心鄰居,犯了做事不周到的罪過,懊悔也就來不及了。”於是大家破門進去,聽見客室中的櫥柜裡發出哼喘呻吟的聲音,便議論紛紛。有人說︰“難道有神住在這個櫥柜裡嗎?”接著有人提議︰“我們拿柴禾來架起了燒吧。”

聽了鄰居們的議論,法官高聲喊叫起來,說道︰“千萬燒不得啊﹗”人們聽了,議論越發紛紜。有人說︰“鬼神變化多端,他們能夠扮成人形,會學人說話哪。”

聽了鄰居們的議論、猜測,法官急忙朗誦幾節《古蘭經》,對他們說︰“請你們靠近櫥柜些。”於是說明他自己是法官,並說明櫥柜中關著其他好幾個人。鄰居問道︰“是誰把你弄到這兒來的,告訴我們吧。”

法官就把事件的始未,從頭到尾詳細說了一遍,他們這才找來一個木匠,弄開櫥柜,救出法官,同樣也釋放了省長、宰相、國王和木匠。

他們從櫥柜中爬了出來,每人身上穿著一套不同顏色的便衣,野狼狽不堪,彼此面面相覷,一個望著一個苦笑。他們追究那個女人,卻早已高飛遠走,無影無蹤,他們的官服和纏頭也全都被她帶走。最後他們只好托人回到各人家中取來衣冠,脫掉便服,穿戴起來,野狼狽歸去。

一切佈置妥帖之後,約會的日期到了,她穿上最華麗的衣服,涂脂抹粉地打扮起來,拿各種名貴的氈毯鋪在客室裡,點綴得煥然一新,然後安靜地坐著等候客人。一會兒法官到了,他是最先光臨的客人。她一見法官,立刻起身迎接,跪下去吻了地面,然後拉著他走進客室,請他坐下,對他說︰“老爺,你寬寬衣服,脫掉纏頭,換上這套黃便服,包上這塊小頭巾吧;這樣,吃喝起來,比較方便多啦。”於是他換了便服,收起他的長袍和纏頭。這時候,忽然聽得有人敲門,法官問道︰“是誰敲門?”

“是我丈夫回來了。”

“這怎么辦?我上哪兒去呢?”

“你別怕,讓我把你藏在這個櫥柜裡。”

“你覺得怎么好,就怎么辦吧。”

她把法官牽到櫥柜面前,請他鑽進最低的一層,加上鎖,然後出去開門。一看,原來是省長到了。她跪下去吻了地面,拉他走進客室,請他坐下,說道︰“老爺,你上這兒來等於在你自己家裡,我自己等於你的奴仆,打算留你在這兒耍一天。請寬寬衣服,換上這套紅色便服吧,這樣就輕鬆愉快了。”

省長換上便服。她拿一塊破布給他纏起頭來,收起他的長袍,說道︰“老爺,求你行行好,給我寫個釋放我弟弟的便條吧;你寫了我才放心哪。”

“聽明白了,遵命就是。”省長慨然允諾,馬上提筆寫字條通知獄吏︰

字到時,立刻釋放前日因口角被拘押的青年,不得有誤,此令。寫畢,脫下戒指,蓋上印章,剛把便條交到她手裡。便聽到敲門聲;他一怔,問道︰“這是誰?”

“是我丈夫回來了。”

“我怎么辦?”

“你來躲在櫥柜裡吧,”

她牽省長去到櫥柜面前,請他鑽進第二層,加上鎖,這才出去開門。這一切的情況,叫法官都聽見了。她開門一看,是宰相來了,就跪下吻了地面,殷勤接待,歡天喜地他說︰“老爺駕臨,使寒舍增光不淺;我們在此見面,這是安拉的恩賜。”於是領他走進客室,請他坐下,說道︰“請老爺寬寬衣服,換上這套便服吧。”

宰相脫掉官服和纏頭,換上一套藍色便服,戴上一頂紅色尖頂帽。她把宰相的衣服摺疊起來,說道︰“這套官服,我暫時收拾起來,等老爺上朝時穿吧。現下是吃喝、作樂的時候,穿便衣比較輕鬆愉快些。”

他們兩人坐下,正在親密地交談著,突然聽得有人敲門,宰相問道︰“這是誰?”

“是我丈夫回來了。”

“那我怎么辦?”

“來吧,暫且躲在櫥柜裡,讓我支使他走,再來伺候你。你別害怕﹗”於是她讓他鑽進第三層,關鎖起來,匆匆出去開門。一看,是國王到了。她跪下去吻了地面,拉他走進客室,請他坐在首席,說道︰“陛下御駕親臨寒舍,奴婢不勝光榮之至。倘若奴婢能把世間的一切拿來獻給陛下,這還抵償不了陛下走一步路的代價呢。現下懇求陛下準我再說一句吧。”

“有什麼話,你儘管說吧。”國王慨然允許。

“陛下寬寬衣服,脫掉纏頭,痛痛快快地消遣好嗎﹗”

國王脫了價值千金的宮服。她拿一套不值十元的舊衣給他穿上,花言巧語地奉承、取悅他。她的言談叫櫥柜裡的人全都聽見了,可是他們不敢開口說話。接著她對國王說︰“那天我說過,要在這次幽會時伺候陛下,讓陛下盡情地愉快、享受一番。”

正當他們這樣親密地敍談著,忽然聽見有人敲門,國王問道︰“這是誰?”

“是我丈大回來了。”

“為了尊重他,你叫他走吧;否則我親自去攆走他。”

“不必這樣,還望陛下暫且忍耐,讓我去好生打發他吧。”

“那我怎么辦呢?”

她牽國王去到櫥柜面前,讓他鑽進第四層,關鎖起來,匆匆出去開門。一看,是木匠來了。一見面,木匠就問候她。她帶木匠走進客室,指著櫥柜說︰“你到底是怎么做這個櫥柜的。”

“櫥柜怎么了,太太?”

“層次過於狹窄啦﹗”

“我的太太啊,這已經夠寬的了。”

“寬什麼?要不相信,你鑽進去試試,還容不下你一個人哪。”

“要我說,這盡夠容納四個人呢。”

木匠說著就鑽進第五層去作試驗。她趁機把柜門鎖上,帶著省長寫的便條,急忙趕到監獄裡,找著獄吏,遞上便條。獄吏接過去一看,知道是省長的手筆,吻了一吻,遵命放了犯人。

女人和她的五個追求者的故事

從前有一個商人的女兒,結婚後,她丈夫經常在外做買賣。有一次他去得很遠,日久不歸,老婆在家日夜思念,惴惴不安,生活很不安定。她家裡有個活潑伶俐的青年僕人,原是商人出身,很受女主人的關懷愛護。有一天,僕人在外跟人家吵嘴,告到官廳,被省長監禁起來。消息傳到她耳中,她急得差一點喪失了神志。後來她穿上最華麗的衣服,收拾打扮得花枝招展,姍姍去到省府,求見省長,問候他,並向他申訴︰“我弟弟跟人爭吵,告到衙門。證人作假,偏倚對方,因此他受冤枉,被大人拘禁起來。我自己孤零零一個人,全靠他照顧我,所以前來求見大人,懇求大人施恩,釋放他吧。”

“你先到我房裡等一等,”省長呆呆地盯著她說,“我派人去領他來,讓你帶他回家去好啦。”

“報告大人,我唯一可依靠的是安拉;像我這樣一個陌生女子,不可以隨便穿房入戶啊﹗”

“你要進房去,我才釋放他呢。”

“如果大人要這樣,那麼請勞駕到寒舍去整整地耍一天吧。”

“你家住在哪兒?”

她把自己的住址告訴省長,約定幽會日期,然後告辭。她又匆匆去到法官家裡求援,喊道︰“法官老爺喲﹗”

“什麼事啊?”法官問她。

“求你照顧我吧,安拉會賞賜你的。”

“是誰虧枉了你?”

“老爺啊﹗為了我的兄弟我才拋頭露面,被迫前來求見老爺;因為他跟別人吵嘴,證人作偽,他受冤屈,被省長監禁起來。因此我來向老爺呼籲求救,求老爺說說情,請省長釋放他吧。”

“你很會說話,我真欽佩極了;你到隔壁房裡休息,我就派人去見省長,請他釋放你弟弟;如果需要贖金,由我代付好啦。”

“如果老爺肯這樣做,我們就不用埋怨別人了。”

“你要是不願進房去,那就請便,走你的大路吧。”

“老爺如果要這樣,那麼請勞駕光臨寒舍好啦。”

“你家住在哪兒?”

她把住址告訴法官,並把跟省長約定的日子作為幽會日期,然後告辭。她又匆匆去到相府,求見宰相,向他申訴,陳述她弟弟受冤屈被監禁的情況。宰相跟她交談,他的口吻和法官完全一樣。迫不得已,她對宰相說︰“如果老爺高興,請勞駕到我家裡來吧。”

“你住在哪兒?”宰相問。

她把住址告訴宰相,並把同樣的日子約為幽會日期,然後告辭。她又匆匆去到王宮,謁見國王,陳述情況,向他呼籲求救,懇求釋放她的弟弟。國王問道︰“是誰監禁了他?”

“是省長監禁了他。”

國王聽了申訴,命她暫且進後宮去,以便差人去見省長,命他釋放她弟弟。她迫不得已,便對國王說︰“陛下若不見棄,御駕光臨寒舍,奴婢不勝榮幸之至。”

“為了你,我什麼都不反對。”

於是她把跟別人約會的日子作為同國王幽會的日期,並把住址告訴國王,然後告辭。她又匆匆去到木匠鋪裡,對木匠說︰“請你替我做個櫥柜,上下共分四層,每層各開一門,可以個別關鎖。告訴我吧,你要多少錢,我給你好啦。”

“做這樣一個櫥柜,需要四個金市。不過,你這位廉潔太太,要是你肯賞個臉,讓我到府上去拜望你,那麼這筆工錢,我就分文不要了。”

“你如果非去不可,那麼請給我把櫥柜做成五層好啦,並且每道門上都要釘上一個門扣,以備關鎖。”

“好極了,遵命就是。”

於是她把跟別人約會的日子也作為和木匠幽會的日期,叫他當天帶著櫥柜去看她。木匠對她說︰“太太,還是請你坐下來等一等,我馬上動手給你做。做好了,你自己帶走吧。到了約會時候,我再來拜望你好啦。”

她接受木匠的建議,果然坐在木匠鋪裡,等他做好了五層的一個櫥柜,這才帶回家去,擺在客室裡。她又找了四套便服,送往洗染房,囑咐染匠把衣服染成四種不同的顏色,每套各染一種。一切交代清楚,她便趕回家去,烹調飲食,預備果品。

阿布‧納達爾住的哪是什麼房子?簡直是座宮殿﹗門口有看門的閽者,在院子裡有好多奴仆,阿不度拉連門檻也不敢踏進去呢﹗

難道那老叫化子住在這兒嗎?當阿不度拉還在猶疑不決,不知怎么辦時,突然聽到身邊有一個奴仆在講話︰

“歡迎,阿不度拉,我們的主人已盼望你多時了,我帶你進去見他吧﹗”

那奴仆把阿不度拉帶進一座寶石碧玉建成的華麗大廳,在大廳裡只見那老托缽僧,還是穿著那一身簡單樸素的長袍,躺在一張臥榻上。阿不度拉被這華麗的大廳弄得眼花撩亂,就跪倒在托缽僧跟前,把燭台呈上。他說︰

“請您老人家原諒我要您等了這么久才來問候您,對您表示感激謝意﹗”

阿布‧納達爾說︰“我的兒啊,你還想哄騙我,我從你的眼睛可以看出你的心,你不是來表示感激的,你所想要的,只是想用你這禮物來贏取我的歡心,除此還會是什麼?如果你知道這燭台的祕密威力,你是永遠也不會把它帶來給我的。我來示範讓你看看使用它的正確方法吧,這可同每天給你十二個銅子兒大不相同呢﹗”

老托缽僧在燭台十二個分支上都點上一支蠟燭,那十二個托缽僧又出現了,他們像陀螺一樣到處亂轉,過了一會,阿布‧納達爾拿起一根拐杖,朝每一個托缽僧狠狠地打一下,他們被打後,立即不再轉動,倒在地上變成了十二堆金銀珠寶。

阿布‧納達爾說︰“我的兒啊,你明白了?這就是使用這座燭台的正確方法,不過這並非我要你從岩洞把它拿出來的真正原因,它是一個我非常尊敬的巧匠的作品,因為像這燭台一般藝術精品,帶給我很大樂趣,故而我搜集它們。來,這兒是我寶庫的鑰匙,你拿著,去看看它裡面的東西,然後告訴我,它到底能不能滿足任何凡人的欲求吧﹗”

阿不度拉照他的吩咐去看,只見阿布‧納達爾的寶庫共有六個地下室,全都裝滿了罕見的金銀寶石,他不知道該讚美哪一間更好些。

不過阿不度拉的心卻又嘀咕起來了︰“我真是個大傻瓜﹗為什麼我把燭台還給他呢?如果我聰明點,那我現下就是百萬富翁,不用看著別人的財寶乾瞪眼了。我本可以找機會多試試,弄清燭台的奧妙的,唉,我真是個大傻瓜啊﹗”

當阿不度拉回到客廳來時,阿布‧納達爾早在他的面色中看透了他的心事,但他假裝根本沒留意一樣,相反,對待這個年輕人格外慈愛,殷勤地款待他有如賓客,就好像他是個很好的朋友一樣。

匆匆過了七天,他把阿不度拉叫來,對他說︰“你所看過的地下寶庫中,有一半財寶我是繼承我父親的,其餘的是我自己賺回來的。我並非守財奴,但我只需要入息中一點兒就能維持自己生活了,我在早年就認識到,財產並不能令人變得更好些或更福祉些,而做一個守財奴實在是太愚蠢了。所以我把自己打扮成一個窮人,穿上托缽僧的爛袍,到處旅行,以便增長自己的智慧,並且觀察人類的愚昧。我曾步行到聖地麥加朝聖三次,崇敬地吻過卡巴的黑石,過的是香客最卑微的生活。我遇到不幸的人,就幫助周濟他們,使他們免除匱乏,不過我相信,靠自己努力謀生,才會使一個人生活得更福祉些。”

“歲月如流,我將如同降生人間時一樣兩手空空地離開這世界,時間快到了。我並無兒女,我希望有一個繼承人,但他必須有自製而聰明地處理我的財產。阿不度拉,我選中了你,安拉作證,我對你像一個父親一樣疼愛﹗但你的忘恩負義使我的希望破碎了,我所有的希望就是我坦率地對你講的這一切,為能治好你的忘恩負義,我不會再留你在這兒,你回到巴士拉你母親那兒去吧﹗”

“不過,既然你將我這樣希望得到的燭台送來給我,作為對你表示感激,明天你走時將我最好的馬備好鞍韉,它是你的,連那給你牽馬的奴仆也是你的﹗我還送兩只駱駝給你,你可以到我的寶庫中任你盡量多地搬走那些財寶,這兒是它的鑰匙﹗”

阿不度拉謝謝他對自己如此信任,滿懷希望上床睡覺,但他整晚轉輾反側,無法入睡,他忘不了那座鐵燭台。

他對自己說︰“老家伙要是沒有我,根本就得不到這燭台的,是我冒著生命危險從岩洞取來,我曾佔有過它,我路遠迢迢到馬格裡布來把它送給他,可他怎樣報答我呢?一匹馬﹗我還不知道是匹什麼種的馬呢﹗還有兩匹駱駝裝著一點兒金銀珠寶﹗你阿布‧納達爾才忘恩負義呢﹗可不是嗎?那燭台一天就可以生產出好多個六匹駱駝馱的金子﹗要是只這樣少地來酬謝我,為什麼我要把自己的財產給他?”

他一夜就是這樣說服自己,到第二天早晨,他下定了決心,他要帶走那燭台。

一切進行得比他預料的更順利,阿布‧納達爾任他到寶庫去自己挑選,當他用珠寶塞滿了麻包袋後,把燭台也塞進了其中一個麻包袋,然後把鑰匙交還給阿布‧納達爾,只簡單地講聲再見,就帶了馬匹、奴仆和兩匹載滿珠寶的駱駝走了。

在回到巴士拉之前,他把阿布‧納達爾給的奴仆賣掉,在奴市另買了一個,他不想讓故鄉有人知道他的財產是打哪兒得來的。

他到家時,他母親跑出來迎接,她是那麼快樂,渴望知道事情的原委,但阿不度拉忙於把寶物從駱駝上卸下來,只簡單應付了她幾句。

阿不度拉最關心的是那座鐵燭台,他等沒人看見時,就把它拿進一間隱蔽的房間裡,急不可待地想要試試它那神祕的力量,好將跳陀螺舞的托缽僧變成大堆的金銀珠寶。一等天黑,他就走進那房間,把十二支蠟燭全都點亮,果然不出他所料,十二個穿棕色長袍的托缽僧出現了,像陀螺似地轉個不停。

阿不度拉早準備好了一根棍子,他相信魔力,憑他能使多大力氣去打那些托缽僧,就用盡全力向那些托缽僧死命揍去。

誰知道活該他倒霉,他沒有注意到阿布‧納達爾是用左手拿棍子來打托缽僧的,阿不度拉用右手握棍,那些托缽僧被打後非但不變成金銀珠寶,反而從他們的長袍下面拔出鞭棍來,痛打了不老實的阿不度拉一頓,直打得他半死不活,倒在地上哀號。

他母親找到他時,他已被打得快要死了,她趕快把他扶起來,將他扶進他們收藏那幾大袋珠寶的房間去。他們看到的是什麼景象啊﹗他們所有放在桌上的珠寶,本來閃閃發光的,突然消失不見了,連那匹馬、那兩匹駱駝和那燭台,也不見了。

最糟的是,他這故事很快就傳遍全城,這個貪財的年輕人,直到死那天,也被人叫作“忘恩負義的人”。

他初來乍到,舉目無親,只好四處流浪。幸好碰到一個好心腸的商人,把他帶回家中,從此有了一個落腳之地。

一天,他聽說有商隊要到巴格達去,便辭謝商人,參加到商隊中去了。一路上一切倒也順心。不料,快要到達巴格達時,商隊突然遭到土匪打劫,商人們四散逃跑。阿里逃到巴格達時,天色已晚,守城的人都準備關鎖城門了。他說明是來做生意的,並掏出身上僅有的一枚金幣,讓守城的人去買了些麵包和烤肉,大家一起吃飽飯後休息了一夜。

翌日晨,守城門的將他介紹給一個富商,那富商以為他是個帶來大批暢銷貨的大商人,便極其殷勤地招待了他一番。吃罷,喝罷,沐浴罷,主人讓僕人帶他自己去挑選可心的住處。

阿里隨僕人來到一條巷中,見三所新蓋的房屋,全都鎖著。他看了前兩所,還要看第三所,僕人道︰

“這所大房子住不得,因為經常出事,從不開鎖。”

阿里想,反正我已經走投無路,不如就住在這裡,即使死在裡面,也算是解脫磨難了。於是,他堅持住第三所房子。僕人遵命打開房門。他走進院門,見裡面是一所無比寬敞舒適的建築物。他決定住下來。好奇心促使他走遍院中的各個角落,而且越看越喜歡。入夜,他就獨自睡在樓上一間十分豪華的屋子裡。

他正要入睡,突然聽到有一個聲音說︰“阿里,你要不要我把金子撒給你?”

“撒金子?那太好了──”

話音未落,無數的黃金嘩啦啦地撒滿了屋子。接著,那聲音又響了起來︰“你的寄存物我已經全部還給你了,現下就請你釋放我吧,恢復我的自由吧﹗”

“可我並不知道這些金子的來歷呀﹗”

“這些金子是自古至今留給你的。以前,凡有人住宿此屋,我就對他說︰‘阿里,你要不要我把金子撒給你?’可是他們聽了,總是嚇得狂叫起來,結果被撒落下來的金子砸死。看來,你才是這些金子的主人呢﹗”那聲音停了一會兒又說,“此外,在葉門你還有一個寶庫,那兒的寶貝也不少,使你今生享用不盡。”

“那你必須把葉門的寶物給我取來,我才釋放你﹗”阿里停了一下,又說,“另外,我的妻子兒女還在埃及,住在一間茅棚裡,你必須把她們安全地送到這兒來。”

“一切照辦,請放心。只請求主人寬限我三天的時間。”說罷,那聲音便消失了。

阿里把屋子地上的金子收攏起來,裝進布袋,收藏在貯藏室裡。然後,安然睡到天明。

僕人早上來敲門,見他還活著,驚喜交集。主人得知喜訊,立即吩咐僕人攜早餐,親自去看望。消息傳開,不少富商巨賈攜貴重禮品前來拜見,並陪他到處遊覽參觀。

三天後,那聲音又出現了︰“主人,請你迎接你的夫人和兒女以及我從葉門給你帶來的寶物吧﹗”

阿里準備到城外迎接家眷和貨物的消息很快傳遍了巴格達。商人們誠心誠意地攜妻帶子,成群結隊地來到京城門外迎接。不久,遠處一團白色的雲霧飄然而至,一會兒,雲開霧散,一隊人馬和駱駝,浩浩蕩蕩地迎面而來。阿里與家人相見,格外激動。接著,歡迎的人群簇擁著阿里的家人熱熱鬧鬧地走進城中。商人們眼看駱駝隊馱著無數箱籠貨物,喜出望外,對阿里一家更是殷勤熱情。

一行人來到那所收拾一新的大房子裡,駝馬集中在院中,貨物搬進屋內,賓主歡聚在雲石大廳中開懷暢談,吃過豐盛的宴席,盡歡而散。

阿里打開箱籠,見裡面全是名貴無比連帝王將相都夢想不到的奇珍異寶;他又讓妻子看了他珍藏的黃金。妻子高興之余,又規勸阿里說︰

“這全是真主對你的恩施,今後,你應該斷絕與那些浪蕩公子們的關係,勤懇經營商業,踏踏實實地做人。”

“你說得很對,我要重新做人。”

阿里在鬧市區開了一間鋪子,帶著兒子和僕人,經營珠寶生意,成為巴格達城中最富有的鉅賈。他的名聲很快傳進王宮,國王派大臣去請他。他讓僕人抬著四個紅金匣子,盛滿世間罕見的珍珠、寶石,隨大臣進宮謁見國王。

國王一見這些稀世珍主,不禁眉開眼笑。於是,與他促膝長談起來,認為他的高深見識為文武百官所不及,遂委任他為宰相,並許諾將女兒嫁給他。阿里一聽,便對國王說︰

“陛下,承蒙您賜官封爵,臣不勝榮幸之至;敢請陛下準臣再進一言。”

“愛卿有何想法,儘管講來。”

“恕我直言。我已有妻室,不敢耽誤公主青春。不過,我有一子,與公主年齡相仿,如蒙陛下不棄,愿攀陛下高親。”

國王令人將宰相的兒子喚進宮來。國王見小夥子長得很英俊、瀟灑,比公主有過之而無不及,心中暗自叫好。他問︰

“孩子,你叫什麼?”

“我叫哈桑。”

國王與他交談中,發現哈桑知書識禮,才華橫溢,甚為滿意,遂決定將公主許配給他,

第二天一早他就帶了燭台,動身到馬格裡布去,他想那是托缽僧的故鄉,準能找得到他的。果然不錯,到了馬格裡布,一打聽,人們就把他帶到托缽僧的家門口去。

忘恩負義的阿不度拉

從前有一個年高德劭的托缽憎,名叫阿布‧納達爾,在巴士拉城一個寡婦家投宿,這寡婦是那樣好客,如此熱情招待他,使他覺得非報答她不可。

當這個托缽僧臨走時,說道︰“好姐妹,我看得出你家很窮,你要帶大你那兒子阿不度拉,使他受到你所希望的那種教育,是很困難的。你肯信任把孩子交給我嗎?我會待他像兒子一樣,好好照顧他的。”

寡婦早在很多年前就已認識這個托缽僧,知道他是一個聖人,沒有人會認為他不好的,因此她很樂意地贊同了這建議,叫兒子跟隨他學藝。

這個托缽僧是來自馬格裡布,他帶著阿不度拉旅行過亞洲所有好地方和大城市,但是卻時刻小心避開他自己的故鄉。那老人真的待這孩子如自己的兒子,教他讀書,給他上課,使他懂得很多知識和技藝,有一次阿不度拉病了,老托缽僧冒著自己喪生的危險,小心看護他,一直把他治好,毫無疑問這孩子應該對阿布‧納達爾感恩戴德才是。

可是托缽僧對他說的話他聽也不想聽,托缽僧說︰“我的兒啊,感激是來自心靈,而不是在唇邊的。

它以行動來表示,而不是用言詞。你聽我的話就證明你的感激了。”

他們一路前行,有一天到達一處荒涼的地方,巨大的岩石擋住他們的去路。

托缽僧對阿不度拉說︰“在這塊岩石裡藏有財寶,如果你聽從我的吩咐,它就是我們的,如果你情願的話,這次就是證明你對我感激和愛的時候阿小杜拉答應照他慈祥的恩人吩咐去做。

“好。”托缽僧點點頭,然後舉起他的拐杖,狠狠地打了岩石一下,岩石就像門一樣打開了。

托缽僧說︰“我的兒啊,你走進去,在那岩洞中你會找到一座鐵燭台,我要的是這座燭台,去把它拿來﹗不過,你一定不可觸摸在那兒放著的任何金銀財寶。記住我的吩咐,你只去取那燭台,其他東西不是給我們的。你能聽從我的吩咐嗎?”

“為什麼不能呢,我當然聽從啦,”阿不度拉保證道,“我知道我欠你的恩情太多了﹗”這樣說著,他就爬進那岩洞的進口去。

可是,他一看到擺滿一地的金幣銀幣珍珠寶石,就眼花撩亂了。他覺得心煩意亂,無法抵受得住誘惑,竟把托缽僧的吩咐拋在腦後,把閃閃發光的財寶拚命往自己口袋裡塞。他這樣一做,岩石就合攏起來,四周突然變成一片漆黑,他一把抓起燭台,左沖右突,想找條路逃出去。

最後,他看到遠處有著微弱的光線,就向著光處走去,使他驚訝萬分的是,深深的岩洞突然似乎開闊起來,從那兒他走出去了。他向周遭打量,覺得奇怪,托缽僧不知哪兒去了,連荒漠岩石也都消失不見,相反,他發現自己是在巴士拉城附近,就是他母親居住的地方。

阿不度拉心想︰“不用理那托缽僧,管他現下在哪兒呢,現下我不靠他也發財啦。”

他的母親當然問過他托缽僧的情況,阿不度拉把在荒漠中的情況講了一番,結尾時說他不再需要那老家伙幫助了。

說到這兒,他把口袋裡的金銀珠寶全倒在桌子上,兩個人看著這批財寶,樂得不得了。他們數了那些錢,一個金幣一個金幣地數著,計畫如何去花它們,當他們剛決定怎樣花掉它們時,突然所有財寶一下子不翼而飛,消失無蹤了。只有那座鐵燭台還留在桌子上。

那寡婦痛哭起來,“天啊,這是怎么回事?阿不度拉,我們一定是把那聖人惹惱了,他只不過是考驗我們罷了,因為我們忘了他,現下我們所有財寶都被拿去啦。把燭台拿去給他,也算是對我一種安慰吧﹗也許這樣會使他心軟,你肯定知道在什麼地方能找到他的。”

可是阿不度拉根本沒有他母親那種善良的品性,他坐在屋角,咒駡起老托缽僧來,而且還輕蔑地踢那座燭台,口裡不乾不淨地盡在罵︰“這就是那死鬼老骨頭留下給我的好東西,我冒著生命危險爬進岩洞去,他卻一聲不響把我拿出來的所有東西偷得一乾二淨,媽媽,你高興怎么樣說都好,我並不是忘恩負義,那老家伙不是個好東西,他根本不是什么聖人,我相信他只是個賣娘賊罷了﹗”

阿不度拉罵著罵著,天已黑了,他母親點了一盞小油燈,放在桌上,阿不度拉覺得放在桌上不順眼,就把它掛在燭台的一支分支上。突然,一個穿著長長的棕色衣袍的托缽僧出現了,他像陀螺似的轉個不停。扔了一個銅子兒在桌上,連一句話也不講就不見了。

“這是怎么回事?”阿不度拉說,他對這種怪現象,想了足足一晚。到第二天傍晚,他想出個苗頭來了,那鐵燭台共有十二個分支,他在每個分支都放上一支蠟燭,然後把它們點著。立刻有十二個托缽僧,全都是穿棕色長袍的,突然出現,他們轉呀轉的,轉了一刻鐘,每個都拋下一個銅子兒就不見了。

第二晚阿不度拉再試一次,果然這種怪事又再出現,不過每晚這些托缽僧只出現一次,不會再來第二次的。

這樣,阿不度拉和他母親現下倒有了點錢,每天十二個銅子兒,雖然不多,亦足夠他們生活下去了。可是他們仍然對失去的財富念念不忘,這十二個銅板跟那筆財寶又怎能相比呢﹗他們拿這十二個銅板又能幹什麼大事?只是聊勝於無吧。

也許把這燭台還給托缽僧,或者他會把曾裝滿他口袋的錢財還給他也說不定。阿不度拉於是下了決心去找托缽僧,他把這心思向他母親一說,他母親自然贊成。

命法官寫下婚書,舉行了隆重的文定。

阿里一躍而為宰相,十分激動,他身著官服、頭戴官帽,回到家裡把自己被封為宰相,兒子被招為駙馬的喜訊告訴妻子,全家人皆大歡喜。

不久,國王和阿里商談,決定儘早擇日為哈桑和公主完婚。兩家關係十分融洽,國王又下令在王宮旁邊為宰相修建了富麗堂皇的府宅,這樣王宮和府宅相鄰,彼此若有事相商,可以以步代車。從此,他們朝夕與共,來往頻繁。

時光催人老,許多年過去了,國王變得年邁體衰,久病不愈。一天,國王召集滿朝文武共商王位繼承人的大事,大家一致推選駙馬為繼承人。於是,國王當眾問駙馬︰

“我已年邁力衰,恐怕不久於人世。如今,滿朝文武一致推舉你為王位的繼承人,我打算在我在世之日,舉行繼位儀式,國家政權由你執掌,以圖長治久安。”

“父王,”哈桑畢恭畢敬地說,“朝中的文武官員,有的比我年長,經驗豐富,有的比我能力強,德高望重。我還年輕,閱歷淺薄,還不夠資格繼承王位。請父王三思。”

可是,國王和滿朝文武執意選哈桑為王位繼承人。這樣,哈桑就在眾人的擁戴下,坐上寶座,正式宣佈掌握政權,臨朝理政、封贈朝臣,大赦天下,繼而又前往內宮謁見老國王。

老國王歸真後,哈桑兢兢業業,治國有方,深得民眾擁戴,父子同心協力,任勞任怨,致使國泰民安。

他問大臣愿不願意將女兒送給一位強國的君主。大臣欣然同意。可是,不管是大臣,還是他的女兒,誰都沒有想到,這個強國君主不是阿克拉夫,而是神靈帝。大臣為女兒的旅行做好了準備,不久,他們就出發了。但旅行越接近尾聲,小國王越愁眉不展。因為他愛上了美麗的年輕姑娘,他感到,沒有她,生活是不完美的。有一天,他向莫伯拉克說出了心裡話︰“把大臣的女兒給神靈帝作宮女是不公平的,對於我來說,沒有她,生命就不再有價值了。”

莫伯拉克反問道︰“阿克拉夫國王,你能背叛對神靈帝說過的諾言嗎?”

小國王悶悶不樂地低下了頭,一言不發。他們繼續趕路,最後把大臣的女兒交給了神靈帝。

“阿克拉夫國王,你受到了最艱難的考驗,”神靈帝對小國王說,“現下請回到你的王國去吧,在你家的地下宮殿裡,你可得到你最希望要的東西。”

阿克拉夫掃興地告別了大臣的女兒,回到家中。

他回到家裡以後,急忙走到地下宮殿,去欣賞那新的寶物。神靈帝是守信用的人,在第九個金座墊上,果然坐著一個絕色的姑娘的雕像。在看得入神的阿克拉夫國王面前,閃閃發光的雕像突然動起來了,並沖他走了下來。原來這就是大臣的女兒,他最親愛的人。

他和大臣的女兒結了婚,他們在一起福祉地、自由自在地生活了一輩子。    阿裡父子沈浮記

古埃及有位富商,名叫哈桑,他一生辛苦經營,日積月累,積蓄下許多珠寶貨物、田產地業。他的兒子阿裡長得很漂亮,自幼學習古蘭經,攻讀詩詞、精通多種學術,成為多才多藝之人。成年後,他便追隨父親從商。

哈桑年邁力衰,重病不起,自知死亡之日已近,便把兒子喚到床前,囑咐道︰

“兒啊,我不行了。我只有你這么一個兒子,希望你能福祉地度過一生。你要知道,在人生旅途中,並不全是鮮花、綠林、清溪,還有更多的荊棘、毒草、亂石。儘管我遺留給你的財產,你每天花五百金幣,一輩子也享用不了。但是,兒啊,你一定要做一個正直、清廉之人,嚴守聖訓、禁忌,經常樂善好施,結交好人。學人,多同情、憐憫、幫助鰥寡孤獨,不要違法亂紀,遠離邪惡、貪婪的歹徒。你要善待家中的奴婢,特別要照顧、痛愛自己的妻子。她出身高貴,而且身懷有孕。愿偉大的真主恩顧你們、護佑你們,為你們拓展人生之途……”

老人百感交集,對兒子反覆囑咐,泣不成聲,不久便瞑目長逝了。

阿裡陷入無限的悲哀之中,全家人痛哭不止,親朋好友聞聲前來慰問,幫助他治喪,並依照伊斯蘭教的儀式,舉行了盛大的殯葬儀式。阿裡把亡父的遺體送到祖塋,由阿訇朗誦幾章《古蘭經》,埋葬完畢,一切安排妥當。阿裡在家中設堂追祭,在40天的祭期內,除了到清真寺裡去作禮拜外,其餘時間總在家裡守孝;每當星期五聚禮日,照例前去上墳。並從此潔身自愛,深居簡出,過著孤獨幽靜的日子。

時日已久,他的一些同齡朋友便相約前來看他,一面勸他節哀,一面勸他不要如此消沈。也有的人用花言巧語慫恿他到外面去玩耍。

阿裡經不住朋友們的引誘,便騎著騾子,攜帶僕人,到公園裡遊玩、嬉戲。第二天,那些人又約他到另一個公園裡去,大家在那裡大吃大喝,盡情地玩耍。

阿裡同朋友們玩到很晚才回家,感到頭暈眼花,十分疲倦。妻子見了,就埋怨道︰

“你怎么變成這個樣子?你和那些狐朋狗友們交往,不會有什麼好結果的。難道你忘了父親臨終前的教誨了嗎?”

“他們都是商界子弟,並不是什麼壞人呀﹗”

他不聽妻子的逆耳忠言,繼續我行我素,與那些人過從甚密。一天,有個朋友對他說︰

“阿裡,這些日子都是大家請你,現下該輪到你請大家了。”

“好吧,明天就請諸位。”

於是,他不惜重金,準備了十分豐盛的山珍海味,攜帶廚役、仆從,來到一家大旅館裡,他作東讓那些朋友們在旅館裡白吃白住了整整一個月。他為此揮霍了一筆鉅款,卻滿不在乎,繼續揮金如土,過了三年花天酒地的生活。

他妻子經常規勸他、告誡他;可他全當作耳邊風,不予理睬。他花完了現款,就把家裡的珍珠、主貝拿出去變賣;繼而又拍賣房產、田地。終於,他把什麼都賣完花光了,把僅剩下自己居住的那所房屋,也拆掉木板、雲石,拿出去賣。最後將臥室也賣掉了,這才勉強維生。買主催他另尋住處,使他變成了喪家之犬,只好帶著妻子和一兒一女,遷到四面透風的茅草屋中,過著一貧如洗、朝不保夕的日子。

為生活所迫,阿裡不得不硬著頭皮去找他那些狐朋狗友。不料想,那些把他吃窮花窮了的紈絝子弟們不僅什么也不借給他,反而用俏皮話來譏笑他。使他垂頭喪氣、一無所獲地回到家裡。

別無選擇,他妻子失望之余,只好向鄰居們乞討。一位女主人見她那種衣衫襤褸、野狼狽的模樣,十分同情她,慷慨地送給她許多生活必需品,足夠她全家開銷一個月的了。

阿裡心想,自己無論如何也不能靠妻子來養活。於是,他征得妻子同意,吻別了兒女,上路了。他爬山越嶺,涉河過溪,終於來到了大馬士格。