童話故事

Feed Rss

« 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 57 »

麥得斯王 上篇

12.31.2013, Comments Off on 麥得斯王 上篇, 睡前故事, by .

某天森林之神中最年老,且已相當虛弱的賽利勒斯,偶然地在麥得斯王的葡萄園裏迷路了。
人民發現幾乎走不動且氣若游絲的他,於是就帶他去見國王。
賽利勒斯在很久很久以前,當貝可斯的母親去世時,從麥可端手中接過來還是嬰兒的貝可斯讓女神們扶養他,那時候的賽利勒斯負責擔任那位小酒神的保護人和老師。賽利勒斯如今年老了,現在該輪到貝可斯來照顧他了。因此,麥得斯王命令百姓們把這位森林之神安全地送到貝可斯那裏。
爲了答謝這番好意,貝可斯說將答應麥得斯王所要求的任何東西。在那個時代,國王所居住的宮殿,也就是收藏貴重物品的安全地方。麥得斯王的寶藏中有大量蒐集的價值不菲的寶石,金銀器皿、數箱金幣、以及其他他認爲貴重的物品。
麥得斯王在他小的時候,經常注視螞蟻群在他的宮殿附近的砂土上來回地跑,對他來說蟻丘也是另一座宮殿,螞蟻們正努力認真地搬運 寶物,那是因爲他們扛著白色的小包裹,由四面八方送進蟻丘的關係。那時候,麥得斯王決定長大後要努力地蒐集寶石。
現在他已經長大了,而且是一國之君,沒有比增加他的寶庫的收藏更能讓他快樂的。他不斷地想出交換換或轉賣各式各樣的物品,或設定某種新稅法讓人民繳稅,以及把各種東西變成金子或銀子等的方法。事實上,由於他經年累月勤於聚集寶物,使他開始以爲他自已的箱子裏的稀有的黃金是世界上最好的,也是最珍貴的東西。
所以當貝可斯告訴他,不論要求什麼都願意幫他實現時,麥得斯王最先想到的是他的寶庫,因此他希望自已的手碰到的東西都變成黃金。
貝可斯很快地答應他的願望。
得到了這個願望之後,麥得斯王所做的第一件事情就是就是舉起他的手去碰觸一棵橡樹的枝樹,那枝樹枝連橡樹一下子都變成最完美的金子。他看到這般情景時便得意地大笑,接著又去觸摸地上的小石子,這些小石子一下子又變成了毫無瑕庇的金塊。隨後他由一棵蘋果樹上摘下一顆蘋果。瞬間,手上握著的是一顆美麗、閃耀金色光芒的金蘋果。這實在太美妙了,以致於他無無法相信這是真的。後來,他摸著在路旁的百合花,百合花便立刻由純白色變爲鮮耀的金黃色。
在還沒有把很多東西變成金子之前,國王坐在奴隸們搬進宮殿的小餐桌前,上面擺著烘好的小麥,熱騰騰的非常新鮮,另外還有很多新鮮的葡萄,水分多又甜然而,當他從一串香甜的葡萄中摘一粒嚐嚐時,立即在他口中化作一粒堅硬的金球。這讓他非常不高興。

他把那粒金球放在餐桌上,又嚐試吃烘好的小麥;可是,那些也在他的嘴裏變成飽滿的硬質黃色金屬。這讓他覺得彷彿快要窒息,連忙喝一口水,但連水一碰觸到他的嘴唇,也轉變爲液態的黃金。

從此以後,他開始覺得所有燦爛寶物都很討厭,甚至連他的心臟也好像變成金子似的愈發地沈重。
那晚,麥得斯王躺在美麗的金被子下睡覺,把頭靠在堅硬的金枕上。但是卻使他片刻不能休息,一點也沒有睡意。他一邊睡覺,一邊開始擔憂他的妃子和小孩子們,及親愛的朋友們說不定也會變成堅硬的金塑像。

這事比從他的愚蠢願望所產生的任何結果還要慘。可憐的麥得斯王現在終於覺悟,富有不是萬物中最讓人渴望的。他的嗜金病被徹底的治癒了。天一亮,他立刻趕往貝可斯的住所,懇求神收回這要不得的禮物。
「哦!」貝可斯笑嘻嘻地說:「那麼,你終於擁有足夠的黃金啦。那太好了。你如果真的不希望把更多的東西變成金屬的話,就前去貝克都勒斯河的源頭,以泉水洗澡。那純淨的泉水可以洗去點金術的魔力。」
麥得斯王高高興興地遵行著,因此解除點金術,回到兒時凝視螞蟻的時期。然而那種神奇的魔力卻傳給泉水,所以如今貝克都勒斯河有金沙。

摘自「希臘神話故事」麥得斯王

諜對諜遊戲

12.29.2013, Comments Off on 諜對諜遊戲, 一分鐘故事, by .

他對他的妻子說:「在那家酒館有一位女酒客喜歡他的鬍子,所以就一直來親他。」

他 一邊講一邊看著她說: 「你不要介意哦,這只是好玩而已。」

第二天她跟老闆娘聯絡,問她酒館裡發生的事。老闆娘說什麼都沒有,沒有女酒客去親他,他跟兩個朋友一起去,喝到打烊就走了。

他也許不知道,其實老闆娘跟她更熟。重要的不是他在酒館裡發生了什麼,而是那件事會不會持續下去。

放下電話,她忽然不安。如果這是他的幻想?或者是他在跟自己展開的一種諜對諜遊戲?她覺得她所自以為了解的他,忽然隱晦不明起來。

 

莎姬與邱比特

12.22.2013, Comments Off on 莎姬與邱比特, 睡前故事, by .

某個國王,他有三個以美麗聞名遐邇的女兒。 其中最美麗的是最小的女兒莎姬。每次這位小公主走進神殿時,大多數的人誤以爲她是維納斯的化身,並將帶給愛與美之女神的花環送給她。
真正的維納斯爲此非常生氣,決定對不該受責難的可憐莎姬給予報復。某一天她命令愛神愛羅斯 〈即邱比特〉以他的金箭射中莎姬,使她愛上窮酸旳乞丐,並且是所見過最墮落的人。
愛羅斯帶著他的箭來到地上來,執行她母親的命令。但他一看見莎姬,就被她的花容月貌之美所征服,以致被他自己的箭所傷;結果,莎姬沒有和衣衫襤褸的乞丐相戀,卻使他本人迷戀莎姬。
比這個更早以前,這三個貌美的姊妹中年長的兩個,都已經和門當戶對的王子結婚了。然而儘管非常美麗,可是這位最年輕的妹妹卻不見任何人來求婚。國王懷疑可能是得罪了維納斯所引起的。於是便請教祭師他該如何做。他得到的答案讓他更加相信是眾神的不悅。以下是女預言家的話:

把妳的女兒打扮成新娘的模樣,帶領她攀登山巒。在那裏住著一個有羽翼的敵人,不論是下界的凡人, 甚至上界的神都懼怕他, 他如鷹獵取鴿子一般地要她。

國王因悲傷而虛弱,卻不敢不遵從。於是有天晚上,莎姬的侍女爲她穿上結婚禮服,由她父現的臣民所組成的長列隊伍,護送她一直到暴露在高山頂上的岩石,並且在那裏他們悲傷地熄掉火把讓她獨自留在黑暗中。

在腳步聲完全消失後,莎姬坐在那裏不斷哭泣著,一直害怕聽到有龍振翅的聲音,或是觸到龍的爪和牙齒。接下來她感覺到西風之神淒涼的呼嘯及細柔的羽翼,他並且把她從岩石上輕輕地抱起來,然後漲滿他的嘴,把她吹落在一個優美的翠谷中,在那裏,他讓她安靜地睡在一堆紫羅蘭上。
這個月光下的山谷非常迷人寧靜,莎姬因此忘記恐懼而睡著了。清晨睜開眼睛,

 

她看見長著高大樹木的林子,那林中矗立一座有噴泉的豪華宮殿。

巨大拱形的屋頂是由金色圓柱支撐著,牆壁上佈滿銀色的雕刻,連地板也都鑲嵌五彩繽紛的寶石。

莎姬膽怯地走進去,走過一間又一間的大房間;那些房間一間比一間更富麗堂皇。她看不到半個人影。可是有一兩次她彷彿聽到宛如小仙女聚在起談話般的輕聲細語。那或許是人聲,也有可能是泉水淙淙流出的聲音。
不久,她打開其中一個房間的門,那裏有一張餐桌,桌上已擺設齊全,等著她用餐。因爲只有一把椅子及一人份的餐具,顯然地,這只是等候一個客人而已。莎姬心中惶恐不安地坐上椅子,不管聲音是發自宮殿的仙子或女神還是任何什麼東西,總之他們來伺候她,不過卻看不見他們。她吃得津津有味,最後一個盤子被無形的手收走後,她聽到音樂—-合唱團的歌聲,接著像是豎琴伴奏的獨唱。天色逐漸暗淡下來,黑夜來臨了,莎姬開始顫抖起來,因爲她擔心這座宮殿的主人就是那個神諭
所指的有翅膀怪物,而且那怪物將來會要她的。沒 有鎖孔也沒門閂,大門和窗戶都完全地敞開著,彷彿沒有小偷,也沒有宵小之徒留在這裏似的。
天色完全暗下來,伸手不見五指,此時莎姬聽見翅膀揮動的聲音,跟著是腳步聲。那足聲輕悄悄地,而且很快地傳到她坐的低矮的座位,然後有一道甜美悅耳的聲音對她說:「美麗的莎姬啊!如果妳同意住在這裏並做我的妻子的話,這座宮殿的所 有一切都屬於妳的。妳所聽到的聲音是妳使喚侍女的聲音。我每天晚上會在這裏與妳一起渡過,可是在天亮之前我必須離開。請不要看我的臉,也不要打聽我的名字。只要相信我,其他的就別無所求。」
這段話趕走莎姬害怕會馬上被吃掉的恐懼;雖然如此,她還是無法確定這是不是那怪物發出的聲音。
她的神秘戀人實踐他所說的,每晚都來陪她聊天。有時她高高興興地期盼他的到來;有時候他翅膀揮動的聲音卻令她充滿疑懼。

有一天,她在採薔薇時,能夠看見西風之神把她從岩石吹到谷底的那塊岩石的地方,瞧見她的兩個姊姊在這岩石上,好像哀悼死者般的哭泣、呼喊。在聽見自己的名字的時候,她便明白她的姐姐們一定以爲她在這塊岩石上被吃掉了,因而在悼念她。雖然莎姬的姊姊們未必和她相親相愛,但是現在她相信她們終究還是真正愛她的。
那晚,她的愛人在黑暗中來找她時,莎姬問他是否可以和自己的姊姊見面,讓她們了解自己還活著,並且過得很幸福。他不太情願地答應了她。
翌日,姊姊們又來到那塊高聳的岩石,西風之神像吹下莎姬那樣,把她們吹落在山谷中。她們看見小妹妹如此幸運,非常驚訝。然而他們看見這樣的情景,她們表現出來的不是興奮,而是嫉妒她,她們向她探聽很多事,尤其想要知道有關於那宮殿主人的事。莎姬回答說他去山上打獵。那時,西風之神覺得她們太好管閒事,便把她們送上那塊岩石結束了她們的拜訪。
過了一段時間,莎姬厭倦這孤獨的生活,並希望能和姊姊們再見面,她的愛人再一次答應她,不過警告她不要回答、甚至不要說有關他的事情,如果她想看他的模樣的話,他就不得不飛離她,連那座宮殿也會消失殆盡。
翌日,西風之神如先前那樣又把她的姊姊帶到山谷中。這兩個嫉妒心很重的女人對她們的妹妹如此幸運際遇,滿腦子浮現壞主意,處心積慮要破壞莎姬的幸福。她們對她說:這座宮殿的主人無疑是一隻極恐怖又長著翅膀的蛇,是無名神諭的怪物,住在山中的人們看見他每天黃昏時,來到那個山谷中。」「雖然他非常和善,」她們說:他只是在等待機會把妳吃掉。他明白妳會害怕他醜陋的蛇鱗;這也就是他絕對不允許妳看到他的理由。請聽比妳年長、又聰明的姊姊們的忠告,拿著這把刀子,在妳那個僞裝的朋友睡覺時,點亮油燈把他看清楚;如果我們說的沒錯的話,就砍下他的腦袋,拯救妳自己。」

她的姊姊說了這些話的同時交給莎姬一把刀子,就匆匆地離去。她們走了以後,可憐的莎姬心裏無法消除她們的話所引起的恐懼。她的信心逐漸消失了。如果這些都是錯的話;爲何她的愛人要隱 藏在黑暗中?他又爲何擔心她姊姊們的來訪?爲何他有翅膀?最糟的是,她顫抖地想起自己曾一兩次聽到好像有蛇爬過大理石地板的聲音。
很快地黑夜降臨了,她聽到她的愛人進來的聲音。那晚,她沒有和他說話,他便走進有睡椅的房 間,躺下來睡覺。
隨後,莎姬憂心忡忡地握著刀子,點燃燈火,潛進他睡在躺椅的房間。燈光照亮他的臉孔,莎姬 看見的不是多鱗的蛇,而是愛羅斯,即愛的化身;眾神中最俊美的神。金色的捲髮梳往在他那俊美的臉後,他潔白的翅膀在沈睡中被翕合起來。同時,翅膀上的柔毛如蝴蝶的翅膀那般纖細,隨著他微弱的呼吸而顫動著,稍微一翕一張著。他的腳下擺著他的弓和箭。
莎姬想到可能發生的舉動,便扔下她的刀子。接著她拿起箭,用那金製的箭頭朝自己的指頭刺下 去。她把油燈舉得高高地,轉過頭來再看愛羅斯一眼,這次她開始迷戀愛神,滿懷幸福地看得出神;可是她的手在顫抖,一滴滾燙的油滴在他的肩膀。 他張開眼睛,用責備的眼神看著她,接著一句話也沒說地飛走了。此外,那座輝煌的宮殿消失的無影無蹤,而莎姬發現她自己一個人孤伶伶地站在原地。

2

自此,莎姬開始用漫長的歲月找尋她所失去的愛羅斯。她見過牧羊神、西莉絲〈農耕女神〉、天 諾,但是任誰也無法幫助她。最後,她想到愛神的母親會因爲愛神而對她親切吧,於是便前往維納的地方。
這時候,愛羅斯躺在維納斯的宮殿裏忍受熱油的灼傷。有一隻海鷗飛下來告訴他,維納斯已经知 道了全部的經過。她非常的憤怒,要懲罰莎姬做幾乎不可能做到的工作。
首先女神指著一大堆拉她的戰車的鴿子,以及陪她旅行的小麻雀所吃的飼料種子,那是由不小心 混在一起的小麥、大麥、以及其他種類的種子所混成一堆。「拿著這些東西,」維納斯說:「請一 一粒地把它們挑出來,不同的種類各自分開放置,在日落之前把這項任務完成。」
可憐的莎姬連用手做那工作的勇氣都沒有;頸子低垂,兩手交叉地坐在那裏。那時有一隻小螞蟻從石頭下跑出來,招呼一大群的蟻族,他們爲愛神而來,馬上把種子分開來,依其種類的不同放置在不同的位置。
維納斯在日落時到來,看到莎姬的任務完成,非常震驚,並且丟給那不幸的女孩一小片粗糙的麵 包,還說著天一亮要指派給她更艱苦的工作。天剛亮時,維納斯帶莎姬到一條大河的岸邊,指著對岸有一群長著金毛的羊在吃草的林子說:「去拿那種羊毛給我。」
若不是岸上的蘆葦們悄悄地告訴她下面的話,她早就跳下河去了。
「現在不要接近那些羊群們。他們在太陽高照時是很凶猛的。等河之歌把他們催眠了之後,再從 羊兒們纏繞羊毛的灌木,摘下妳想要得到的羊毛。」於是莎姬等到太陽下山之後,才渡河過去,用 兩手抱著滿是金色的羊毛回來。
維納斯看到莎姬安然地歸來,不禁怒火中燒,「妳絕對無法一個人完成它,」她說:—這次我我們要看看妳是不是有足夠的智慧與巧思來做愛羅斯的新娘。提著這個水晶壺,去裝滿忘憂泉的水來。」
這泉水正好位於高山的頂端。那冰涼的水從遠高於任何人所能爬的光滑岩石上湧出,它一邊由狹 小的水路衝下,一邊吼叫:「遠遠避開我!小心!妳死定了 !」那黑色小河的兩側各有一個洞穴,裏面各住著猙獰的蛟龍。莎姬來到那地方,看到全部的情景,因爲實在太恐佈了,導致她僵在原地,動彈不得,也說不出話來。儘管如此,她還是完成了這項任務;原來愛神所珍愛的朱比特之鷹,啣起那個水晶壺,替她在那泉水中汲取來滿滿的一壺水。
莎姬滿心期待這回能讓維納斯滿意。她提著那壺水,回到維納斯的地方。但是維納斯還是很生 氣。「妳是女妖,」她說:「否則妳是不可能完成這種事情。不過,還有一件事,拿著這只箱子,到下界去,要求布拉瑟蓓恩是否能讓妳帶回她的幾分美麗願望給我。」

莎姬聽了這席話,便認定維納斯打算毀滅她。由於一想到女神對自己的迫害,自己再怎麼艱苦奮 鬥也是沒有用,想要從那個樓頂上跳下來,於是攀登高樓的樓梯。然而高樓的石塊卻朝她大叫:「聽著,莎姬!從對面被荊棘遮住的黑暗隙縫,有一條小路可以通往下界。兩手各拿著一小片大麥麵包,口裏啣著兩枚錢幣,由此尋著凹凸不平的道路前進。妳來到亡魂之河,凱隆會拿妳的其中一枚錢幣,讓妳順利過河。妳抵達由三頭的狗守衛的冥府之門時,餵那隻兇暴的狗一片麵包,牠也會讓妳通過。那時,妳就可以進入布拉瑟蓓恩女王的宮殿。她會幫妳把美的一部分裝進箱子裏,然後妳再把剩下的一片麵包給守門狗,剩下的一枚錢幣給凱隆,用同樣方法走回來。另外有一件事,我警告妳無論如何都不許偷看那個箱子。」
莎姬真誠地感謝他的忠告,除了一件事之外,所有的事情她都按著忠告去執行。她在歸來的途 中,忘記了不能偷看箱子的警告。自從愛神飛離她之後,她飽受到太多的煎熬,導致她的美貌逐漸消褪;基於這個緣故,她想要拿取一小部分的布瑟蓓恩的美麗給自己,因而掀起箱子的蓋子來。突然之間咻的一聲,不知是什麼眼睛看不見的奇怪東西從裏頭衝出來,把她壓倒。她陷入深深的沈睡當中,若不是愛神傷癒,打從這裏經過而發現她的話,恐怕她再也醒不過來了。愛神猛然搖晃著她,直到她甦醒過來爲止,然後直接飛到奧林匹斯山,而且向朱比特提出這件事。
這位眾神之王聽到那些說詞後,裁決莎姬既然不死,就應該嫁給愛羅斯爲妻。他立刻派遣麥可瑞帶莎姬登上奧林匹斯山,並且召集全部眾神舉辦一場豐盛的宴席。朱比特遞給這個人間的處女一杯任誰喝了都能長生不老的神聖美酒,莎姬接過金杯一飲而盡。於是馬上有一對美麗如蝴蝶般的翅膀由她的肩膀長出來,如此一來,她每個地方都與眾神們沒有什麼兩樣了。
後來,她和愛羅斯結婚,愛羅斯再也不會離她而去了。在結婚典禮上,阿波羅唱著歌,維納斯也 忘了生氣,跳起舞來。

摘自希臘神話故事

女巫奇兒絲

12.12.2013, Comments Off on 女巫奇兒絲, 睡前故事, by .

女巫奇兒絲
有一天,派克斯王在他自己宮殿附近的森林中捕捉野豬。
他騎著強健的黑馬,身邊有護衛圍繞。即使在狩獵,他還是頭戴王冠,身穿縫有金釦子的紫衫袍。那是由於這個國王特別喜愛穿著漂亮的衣服。
那座森林是一個很美麗的地方。長滿了高大的橡樹,青翠蓊鬱,以致於陽光幾乎無法透過樹枝照射下來。國王非常喜歡騎馬,更喜歡在這個森林打獵。不過,如果他到其它的地方休息,那才是明智之舉呢!因為有個危險的鄰居經常會在這裡出沒。
這是一個很有名的女巫婆奇兒絲。在各種極其恐怖的傳說中都提到。她住在離派克斯王王宮不遠的大理石宮殿裡,她和伺候她的仙女們,大部分的時間均徘徊在國王的森林中,找尋魔法所需要的有毒植物。

有一天,正當派克斯王在林中打獵時,碰巧奇兒絲和她的幾個仙女們在橡樹之間,搜尋可用其根部提煉而成強力藥劑的植物,她們發現國王和他的護衛,於是就躲在樹叢中。
派克斯王突然感覺到有一隻野豬跑進樹叢中,那片樹叢長有帶剌的樹木、密密麻麻的灌木、以及尖銳的藤蔓,非常陰暗;國王無法騎馬向前跨一步,因此打算徒步追逐那隻野獸,便從馬上下來。 他並不知道那隻野豬其實只是奇兒絲使用變給他看的幻影而已。
奇兒絲她們藏在樹叢中,趁派克斯王奔跑之前,用魔杖碰他一下,他於是變成一隻紫色的小啄木鳥。他的王冠成了冠毛,金釦子變爲繞在他脖子上的黃色圈圈。

派克斯王沒有回來,他的護衛們騎馬到處尋找。最後他們遇見奇兒絲,於是明白很多壞事是她一手造成的,因而擔心是她讓國王失蹤的。他立刻舉起標槍要射殺她,忽然天色轉變成一片烏黑,什麼也瞧不見。就在這個時候,一陣強風吹來,大橡樹的枝椏在頭上吱嘎吱嘎地叫。隨後,奇兒絲隱藏在她喚來的黑暗中,依次用魔杖敲打護衛們,把他們由勇敢的年輕人變成各類的野獸。他們無奈地,只好遠離家庭與朋友,住在這裏—–國王的森林中,睡在灌木底下,食取樹根及槳果。紫色小啄木鳥在他們頭上擊打著歸營的鼓聲,可是他們不知道這隻鳥其實是派克斯王。

當派克斯王和他的護衛在橡樹林中遭遇如此悲慘的命運後,不久,有一艘船駛進奇兒絲宮殿附近的港口。這艘船搭載著尤里西斯王和他的部下 把依俄勒斯王贈送的裝在袋子裏的風解開來並放走 的那批人。自從那次風袋的冒險以後,他們遇到多 次恐怖的麻煩,人數隨之減少。他們把那艘船拉到岸邊,然後橫躺在附近的樹叢下睡覺;那是因爲他們在炎熱的太陽底下划船划得精疲力竭的緣故。在發現這個地方相當舒適,他們就在那裏停留兩天。第三天他們發現供給品已經用完了。士兵們於是鼓譟起來,開始對尤里西斯王不諒解;不過他們也了解如果不是他們本身伸手去碰風袋的話大夥老早就安全地回到祖國了。
顯然地,他們如果想找些東西的話,就非要進入內陸不可。但是他們當中的任何一個人,都不願離開船所停泊的地方去冒險。
最後,因爲士兵們沒有一個人願意出去冒險,尤里西斯本人於是拿起獵鎗,獨自出發。
尤里西斯王來到一個高地,在那裏他可以觀看島上全貌。他望見一根黑煙從茂密的樹叢中升上來。在回來的途中他殺死一隻肥牡鹿。牠成了部下晚餐中的佳餚。
晚餐完畢後,尤里西斯說出有關自己發現炊煙的事。大家一致贊成把全部船員分成兩組,各有半數人員與一個領隊,接著兩組抽籤,抽中的那組成員去有炊煙的地方看看有什麼?
因此尤里西斯點算士兵人數,一共四十四人‘ 其中二十二人,將他們交給他的朋友尤里洛卡斯指揮,其餘二十二人則由他自己指揮。
翌日清晨,尤里洛卡斯和二十二個部下,很快的到達那片樹林,他們發覺當中有塊空地。空地上有座以白色大理石建造的豪華宮殿。那石磚由於磨得很光亮,曬在陽光下,宛若金鋼石般閃閃發光。一行人一走到那座宮殿,幾百隻的野獸從四面八方出現,朝他們的方向走來。士兵們以爲會被撕裂得稀爛;然而,在看到這些兇猛的動物竟然非常親切地靠近他們時,他們受寵若驚的不知如何是好。獅子們愛撫似的貼近他們,狼群如家犬般搖著尾巴。這使士兵們恢復勇氣,大膽地走到宮殿的大門口。那時,他們聽見機器嗡嗡聲,以及一位少女的歌聲。這些聲音好像是他們在故鄉聽到的那樣。於是逐漸有信心起來而大聲地叫著,以便通知宮殿內的人們有人來訪。
一位美麗的金髮少女立即打開大門,邀請他們進去。尤里洛卡斯懷疑有陷阱而留在外面。可是,其他的人都進入宮內。
二十二人中的任何人如今不再感到害怕了;他 們被引進一間未曾見過的豪華房間。在那裏,壁上掛著色彩鮮艷的綴錦,長椅子或椅子上鋪著精緻的刺繡。所有的東西都極盡奢華。招待這些偶然路過的人如同佳賓一般。他們被請坐在鋪有剌繡的椅子上,由四個漂亮的女僕送上葡萄酒,是那種具有非常特別風味的葡萄酒;偶而撲鼻的悅人香味由廚房飄送到他們這邊,因此他們深信正在煮令人垂涎不已的食物。這種東西正是他們所喜愛的,沒有其他的比這個更合他們的口味。他們,一邊喝葡萄酒,一邊彼此用手肘輕觸對方,快樂地嘲笑尤里西斯及其餘船員錯過大好機會。
突然之間,美麗的金髮女士親切的微笑轉變。 不悅的臉色,同時用她手上握著的魔杖朝士兵們身上,一個一個地敲下去。士兵們想要說話,但是只能吱吱地尖叫,轉瞬間,他們看見自己的二十一 個同伴都變成一個發亮小眼睛、白色鬃毛、捲曲尾巴的驚惶失措的豬。他們由剌繡的椅子上跳下來“ 開始瘋狂地在房屋四竄,使盡全力吱吱地叫,盡全力逃跑,因而把傢俱弄翻。不過,奇兒絲把他們全鎮壓住。她用魔杖將他們趕進豬舍,並且輕蔑地扔給他們數把橡實。
尤里洛卡斯在外面等了很久。始終仍不見士兵 回來,於是趕忙回船上,把士兵們全部失蹤的情形告訴尤里西斯。
尤里西斯立刻取出劍與弓,單槍匹馬前往宮殿 去查個分明。他穿過橡樹林時,遇見戴有羽翼帽 的麥可瑞。幸運地,因爲麥可瑞對奇兒絲及她的魔法一目了然。「你要去哪裏?一個人在森林中?」麥可瑞問。
「我要去對面空地上的宮殿,去尋找我的部下。」尤里西斯回答。
「那是奇兒絲的宮殿。」麥可瑞說:「至於你要找的士兵們被關在奇兒絲的豬舍裏,正吃著橡實;那對他們來說不是相當不錯的地方嗎?」他眨 一眨眼睛說:「他們至今讓你操的心夠多了,你最好回祖國,讓他們留在那裏。」
尤里西斯明白他的部下所犯的過失,但是不希 望親眼看見他們遭遇那樣命運而棄之不顧。 「不!」他說道:「是我派遣他們到那座宮殿去的。我必須救他們,否則就該與他們共患難。」
「非常好。」麥可瑞說:「有一種花的功效比 奇兒絲的任何魔法還要強。」說著,他便巡視自己 四周圍的樹林。就在那時候,亮麗的紫色啄木鳥從 他們的旁邊飛過,啄 起一棵橡樹的樹幹來。在這棵 樹下,麥可瑞找到他想要的花。那是一種有黑白根 的純白色花朵。麥可瑞把它摘下來,拿給尤里西斯。「這朵花你拿去!」他說:「注意不要把它弄丟了喲。你只要把它放在身上,奇兒絲就無法對你造成任何的傷害。如果你想要,你也可以進去她的宮殿。她會邀請你進去,奉上摻有麻藥的葡萄酒,把它喝掉。但卻不會害你的。如果她舉起魔杖要敲你的話,再拔出你的劍襲擊她。她一旦發覺自己的魔法失靈,就會驚慌失措。如此一來,你不妨強迫她把你的部下恢復原形。」

麥可瑞說了這一些話時,看見那隻紫色的小啄 木鳥大聲地叫,從橡樹上飄呀飄地飛下來;於是又 告訴尤里西斯說:「這隻啄木鳥事實上是派克斯, 是奇兒絲使詭計把他變成具有美麗羽毛的鳥,他理 應再變回國王的。」他還說看守奇兒絲的大門的獅 子、狼及其他野獸都是曾經像派克斯王那般被奇兒 絲施魔法的人類。

麥可瑞把重要的事情都告訴尤里西斯,隨後即返回奧林匹斯山;另一方面,尤里西斯拿著那朵白花,繼續走進森林裏頭,不久就抵達奇兒絲的宮殿。那些奇怪的野獸們活蹦亂跳地跑出來,像先前他的朋友來時那樣,鬧著和他玩耍。他站在宮殿的門前大聲地叫喊,於是奇兒絲把門打開,她帶他進豪華的屋子,請他坐銀色的王座,因爲她知道他是國王。她狡詐地把魔藥摻入金杯子內,再倒進葡萄酒裏給他喝。
尤里西斯相信那朵白花的威力,便毫不畏懼的喝下去,接著奇兒絲拿起魔杖狠狠地將他打下去;然而尤里西斯並沒有變成某種動物,而且比以往更具王者的神情,即刻站起來,拔起劍,朝她擊打過去 。
奇兒絲絕望地扭著自己的手,雙腿沈重地跪下去,向他討饒著。尤里西斯要她答應把他的部下及他所指定的幾個對象,變回他們本來的面目。
隨後,他同她一起到豬舍,她在聚集一塊並號叫悲鳴的二十二隻豬上播撒某種植物的汁液,尤里西斯的同伴們於是又恢復在進入奇兒絲宮殿之前的模樣 一個個站在原地。
他們一想到能再像個人樣地站在世人的面前, 因而欣喜若狂。這次的奇妙經驗使他們覺悟到他們自私的行爲導致如此的後果。所以從那一天開 始,一旦發生要他們在自身的安樂或滿足,以及他人的福利之間做選擇的時候,他們會比從前更聰明地抉擇。
那隻紫色小啄木鳥飛過來,在尤里西斯的頭上飛來飛去,尤里西斯叫奇兒絲把魔法植物的汁液撒在那隻小鳥上,接著美男子派克斯王又再度身穿紫衫袍,出現在他們的面前。然後,派克斯王以前的護衛與奇兒絲宮殿附近的野獸中,理應也接受如此仁慈的對待,一齊被變回原形。可是,殘忍的老虎及野狼中的幾隻則置之不理,他們用和自己凶殘性情最相稱的外形咆哮著。

摘自希臘神話故事

發明家愛迪生短篇故事

12.01.2013, Comments Off on 發明家愛迪生短篇故事, 小故事, 發明家的故事, by .

湯瑪士‧亞伯特‧愛迪生在孩提時代是當今敎育心理學中所說的典型的ADHD(Attention Deficit Hyperactivity Disorder),注意力缺失過動症。
這種類型的孩子好奇心十分旺盛’經常有許多奇怪的行動’無法融入圑體生活。容易不安、情緖不穩定,無法承受壓力。當接近考試時就會舉止粗暴,即使想要讓他學習也無法集中注意力。如果硬逼迫他或是用強硬的手法管敎,很可能造成令人不堪設想的後果。
在學校敎育制度健全、嚴格要求遵守集團規定的日本和德國等國家,這種孩子很容易成爲問題兒童被嚴格管敎。結果就變成對社會不滿,整天沉迷酒色或是淪爲罪犯等。
愛迪生誕生的一八四七年前後的美國,剛好處於建國七十年的道德、敎義上的嚴格時代,所以,在小學的敎育上也十分嚴格。當然,少年愛迪生根本無法適應學校的生活。
有一個非常有名的軼事就是他經常抓著身邊的大人問「爲什麼」、「爲什麼」如果無法得到令他滿意的答案,他就不停的追問「爲什麼」、「爲什麼」,纏著大人不放,使大人根本沒辦法做事。 因此,周圍的大人也覺得他是個「吵鬧的孩子」,而討厭少年愛迪生。 有好幾個關於他「調皮」的故事。
他想要瞭解火爲什麼會燃燒,就在倉庫內試驗,結果發生了火災。 他想要實驗爲什麼橋可以支撑過橋者的體重,就是,就在小河上架了 一座小橋,在想要試試是否眞的可以支撑自己的體重而站在橋上時,橋斷了,他立刻掉進水中。
由於找不到愛迪生,大家著急的四處尋找,結果,他因爲覺得人也可以加溫鷄蛋、成 功的孵出小鷄,所以,就一直在鷄窩裡抱著鷄蛋,連飯也不吃。
小學的老師一點都不喜歡「完全不天眞可愛」的愛迪生,根本不理會他。 愛迪生的母親對學校和敎師不試圖瞭解孩子優點感到十分氣憤,因此,愛迪生只在學 校讀了三個月,就沒有再去學校讀書。
母親開始在家庭中敎育愛迪生。她仔細觀察自己的孩子,發現他在做事時,有著驚人的集中力。由於發現到愛迪生的這項優點,即使別人責怪「你的孩子怎麼這樣子!」時, 她經常挺身而出,保護愛迪生。

從母親贈送的一本科學書《自然實驗哲學》啓蒙了愛迪生,對理科產生了極大的興趣, 並將家中地下室的一角改成實驗室,開始認眞投入有關電力和化學的實驗。
由於進行大規模的實驗需要更多的金錢,於是,愛迪生爲了賺錢,從十二歲開始在 Grand Trunk 鐵路的支線上賣報。由於他很早就退學了,所以,完全不存在任何阻礙。十五歲時,爲了賺更多的錢,他用放在車廂內的印刷機開始印刷發行 Grand Trunk Herald 週報。這是世界上第一份火車報。但並不是鐵路公司發行的報紙,而是愛迪生在 獲得鐵路公司許可的情況下自行發行的報紙。
靠報紙的發行籌措到資金的愛迪生,將在老家波特修龍與底特律之間每天往返一次的列車貨車廂空地,變成了自己的化學實驗室。
雖然在火車上打工原本只是爲了籌措資金,但可能是因爲他實在想要利用每一分鐘做實驗,所以,才會想到把貨車廂內當成自己的實驗室。
在貨車廂內所做的實驗,大部分都是《自然實驗哲學》中的化學反應實驗,也有許多 使用劇性物質和會產生燃燒現象的危險內容。

有一次,剛好在火車轉彎時,由於離心力的關係,實驗中的裝置倒了,立刻燒了起來。 火車立刻停了下來,在大家拚命搶救下才滅了火。
列車長雖然認同和肯定工作認眞、求知欲強烈的愛迪生,但對他將化學實驗道具搬到行走的火車上做實驗的危險行爲卻很有意見,看到他竟然因此引起火災,立刻火冒三丈, 將愛迪生好不容易買到的貴重實驗道具丟出車外。
少年愛迪生沒有流一滴眼淚,漠然的看著列車長的行爲。
想要在行走的火車中同時完成工作和實驗的想法十分獨特,必須加以稱讚,但同時, 他實在太缺乏社會常識了。由此也可以瞭解天才ADHD人格的個性。 因爲這件事的關係,終於使他放棄在火車上做實驗的念頭。
之後又發生了另外一件有名的故事。就是他捨身從逐漸接近的火車前,救了不小心走上鐡道、站長三歲的兒子,於是,站長爲了感謝他,就讓他學習電信技術,使他成爲一名電信技術員,並立刻在全美競賽獲得優勝,成爲全美國首席的電信技師。 一直到十四年後門洛帕克大硏究所成立後,他才重新開始做化學實驗。 因爲火車上的火災而大發雷霆的列車長爲了懲罰愛迪生,用力的毆打他,當時,很不幸的打到了愛迪生的右耳,由於過度用力,振動導致耳膜破裂。有人認爲這是造成愛迪生重聽的原因,但事實上是因爲中耳炎等疾病引起的。

摘自從故事看科學

畫家 間諜 還願

11.08.2013, Comments Off on 畫家 間諜 還願, 一分鐘故事, by .

如今他倆都已作古了。他們原是親手足兄弟,一個是畫家,一個當醫生。
畫家被認為是天才,頗有天份,因此他自命不凡,脾氣暴躁易怒,而且虛榮心極強;
也因而對他的兄長頗為輕蔑,視他為市儈之徒,且心地狹窄,俗不可耐。
但他卻連一文錢也賺不著,如非他兄長暗中支持,他早就餓斃了。
說也奇怪,儘管說他行為魯莽,外表粗獷,但卻是畫了不少作品。
他不時舉辦畫展,但每次只能售出兩幅畫,一直以來,從未超過此數。

最後,醫生終於發現他的弟弟也許並非天才,至多只能算是一個二流的畫家而已。
經過那麼多的無謂犧牲之後,對他而言,心中自然不是滋味,但他將此事祕而不宣。
後來,這位醫生不幸得病而過世,他立下遺囑將所有一切都留給弟弟。
這位畫家在醫生的屋裏發現了過去二十五年來,由一個無名氏的人所購去的全部畫作。
起初他不明白這到底是怎麼回事,但經過他一番思索之後,他終於恍然大悟 :
【原來他那狡猾的哥哥想在他身上做一筆大大的投機生意 !】( 毛姆原作 )

間諜

喬治是駐都柏林英國大使館的秘密情報員,但是在名義上,他是大使館裡的檔案管理員。有一天,他奉命到凱利去蒐集一項重要的情報。上級對他說,到了那兒,必須跟當地一個姓布朗遜的地下情報員聯絡,才能展開秘密工作。
    喬治從來沒有見過那個情報員,上級告訴他一句聯絡的暗語:“草是綠的,牛是黃的。”等對方有了正確的反應,才開始談正事。
    喬治以觀光客的身份到達凱利城,在街頭遇到了一個本地人。他說:“我在找一個姓布朗遜的人。”
    “是哪一個布朗遜?”本地人說,“這個城裡姓布朗遜的人最多。有一個開雜貨店的布朗遜,有一個賣牛肉的布朗遜,有一個布朗遜是出版商,還有一個布朗遜開西藥房……我自己也姓布朗遜。”
    這樣多的布朗遜使喬治感到為難,但是他總得起一個頭。於是他放低聲音說:“草是綠的,牛是黃的。”
    “啊,”那個本地人說,“我明白了,你要找的是做間諜的布朗遜。

還願

有一家人正開著車在路上前進,一隻青蛙擋住了去路。開車的丈夫下了車,把青蛙移到路邊上。
    青蛙很感激地謝了這位先生,然後告訴他它可以實現他的一個願望。
    男人說道:“請讓我的狗在下次比賽中獲勝吧。”青蛙就要求看一眼他的狗。它注意到那條狗隻有三條腿。就對男人說它無法實現這個願望,讓男人重新許個願。
    男人說道:“好吧,那請讓我的妻子在下次地區選美大賽中獲勝。”青蛙又要求看一眼他的妻子。妻子走下汽車,向青蛙走了過來。青蛙趕緊回過頭來,對男人說:“能讓我再看一眼你的狗嗎?”

全無指紋

11.06.2013, Comments Off on 全無指紋, 一分鐘故事, by .

為了偽装不在現場,安夫利用值夜的晚上溜回去將富有的悍妻德子殺死,並佈置成她遭強姦未遂而被殺的樣子。他以為自己這樣做萬無一失,自己將能獲得她的財產了。
第二天下午他回家,正門未關,臥室裡的電燈也還亮著,保持昨夜的狀態,德子也如昨夜那樣仰臥著。
他將金庫的門打開,把留在金庫的指紋擦掉,然後假装慌亂地跑到鄰居喊說德子被殺,並借了鄰居的電話報警。
刑警們幾分鐘後到達,安夫流眼淚回答刑警的訊問。
「兇手把該留的指紋擦掉了。你發現了屍體,你又說你開金庫查看裏面,但金庫的把手卻沒有指紋,你為什麼把自己的指紋擦掉呢?」
「…………………..…,」安夫的臉開始蒼白,站著的腳也發抖起來。
(慎重的男人)原作者結城昌治

元帥的撞球賽

11.02.2013, Comments Off on 元帥的撞球賽, 一分鐘故事, by .

經過了兩天激烈的戰鬥,連老兵都累壞了他們已經在公路旁的空地上等了三個鐘頭。天 上下著傾盆大雨,地上一片泥濘,四週盡是包圍著他們的敵人。
他們的加農炮和重機槍已經佈署好為什麼不展開攻擊??還在等什麼?
他們在等待總部的命令。
總部就設在近處的一座宏偉而美麗的別墅,人造池塘裡的水面上有幾隻天鵝在游泳。
別墅裏正進行著一場撞球賽,邊廳裡傳來了響亮談話聲,笑聲,撞球聲和酒杯碰擊的聲音,元帥剛開始打撞球,愛打撞球是元帥唯一的弱點。只要他一開始,天塌下來也不能阻止他打完這場球。這是陸軍還在待命的理由。
元帥全副戎装,有幾個侍從參謀在一旁伺候。元帥每得一分,他們立刻跑過去記分,元帥想喝一杯,大家搶著去調酒。
元帥的對手是一個年輕的上尉參謀,他是撞球好手,他可以打敗地球上所有的元帥,但是他了解元帥,他知道他既不能贏,也不能輸得太容易。他顯然是一個有前途的軍官。
現在別墅的外面炮聲裡夾雜箸槍聲,傳令兵接二連三騎著快馬來報急。但是衛兵不讓他們進門。
上尉分了心,忘記了誰是也的對手,他連打兩桿,差一點贏了這場球賽。元帥大出意料之外,氣得滿臉通紅。
就在這個時候,有個傳令兵騎著快馬衝進院子,大叫:「元帥!元帥!」
元帥暴跳如雷,走到窗口說:「有事等一下再說,讓他們等我的命令!」然後碰一聲把門關上。
在撞球室裡,元帥重新掌握優勢。
十七分,十八分,十九分。戰鬥的聲音越來越近,元帥只剩下最後一分。然後一發炮彈落在池塘裏爆炸,在池塘裡爆炸,一隻羽毛上沾滿鮮血的天鵝在水裡急轉。然後是無比的寂靜。法國陸軍全軍覆沒,元帥打赢了這一場撞球。

(法國小說家都德原作)

誰來付賬

10.29.2013, Comments Off on 誰來付賬, 一分鐘故事, by .

五個朋友進餐廳大吃大喝後每個人都搶著付賬。
當中一人說:「我有個好主意!這樣吧,我們用布條把女侍的眼睛蒙起來,由她來抓我們,誰被抓到,就該他付賬。」
「好主意!」他們異口同聲喊道,女侍大笑不已,就用布條把眼睛蒙住。可是,女侍把布條剛縛好後,這些朋友,便魚貫地悄悄溜出門去了。
女侍找了半天,誰也沒抓到。她繞著桌子跑,由房間這一頭到那一頭,碰到牆壁,撞翻了一把椅子。
飯店的經理,聽到聲響,過來一看。女侍一下子就抓到他,高興地喊道:「抓到了,由你忖賬!」

摘自德國幽默短篇

一個眼光長遠的决定

10.24.2013, Comments Off on 一個眼光長遠的决定, 一分鐘故事, by .

有一位年輕人到一家花店裏考慮了好久,還沒有辦法決定要買多少數量的花來為他女朋友的生日禮物。

他告訴店員,他的女朋友過19歲生日,他決定不了該送她一打玫瑰,或是十九朵玫瑰。

女店員奉勸他說:「她現在是你的十九歲女朋友,可是或許有一天,她會成為你的五十歲妻子。」

年輕人聽了之後,馬上決定買一打玫瑰。

小提琴的身價

10.23.2013, Comments Off on 小提琴的身價, 一分鐘故事, by .

一個老人,腋下夾著一把小提琴,向香煙鋪走去,看來,他是一位貧窮的街頭樂師,靠奏琴來糊口。
「勞駕,」他說:「我的小提琴可以暫寄放在這裡半小時嗎?我必須要到派出所去一趟。我不想讓那邊的人曉得我在街頭賣唱。」
那窮樂師真賺人同情。「你就把琴放在那角落的桌上吧!」香烟鋪老闆和氣地對他說:「可以擺在那裡,直到你回來為止。」
那老人把琴和弓放在桌上後,就走了。顧客熙來攘往,老闆也沒把琴放在心上,直到有一位風度翩翮的紳士在那裡站著,東張西望。
「那是一把好琴,一把老牌的琴。」他說:「您顆意賣給我嗎?」 「我辦不到,因為琴不是我的。」那老闆答道。
「真可惜,」那紳士說。他把琴拿在手上把玩,而且用手指在那黑木上彈敲一番。「棒極了,我願出價兩千馬克。您不妨試試看,這個價錢,看他賣不賣?這裡先給一百馬克定金。我明天再來。」
一小時後,老琴師回來拿他的樂器。這生意人就出五百馬克要把它買下來。
「不行,」那老人說.‘「我不能放棄這把琴。我祖父和父親曾用它演奏過。我不能賣掉。」
那商人又把價錢抬到一千馬克,然後一千二百馬克。最後言明一千五百馬克成交,那樂師把琴賣了。
香烟鋪老闆暗喜,並計算著,憑空賺了五百馬克。但是,那神氣的紳士再也沒有出現。他寧願把一百馬克留給那商人,因為他從那樂師朋友處,可以得到一千五百馬克的一半。
〔德國幽然短篇〕

世外桃源 – 極短篇

10.20.2013, Comments Off on 世外桃源 – 極短篇, 一分鐘故事, by .

世外桃源 一

那房地產經紀人駕車陪伴一對新婚夫婦赴向郊外小鎮,參觀一處幽美住宅區。
一路上,經紀人邊駕駛邊讚美這即將來到的住宅區各種優點:如風景幽美、氣候良佳、鄰居善良等等,不一而足。最後,再加上一大誘惑,經紀人鄭重說明:「整個小鎮就像是…………,」
「整個小鎮就像是孩子們的樂園似的。」「孩子們?」沉默許久的少婦終於出聲了,她的眼睛瞪得大大的。
真的!」經紀人咧開一抹笑,方向盤打個彎經過路牌進入了小鎮:「我猜你們會喜歡的。」
少婦抬頭望望丈夫,興奮使她蒼白的臉色有了些生氣,男人愛憐的摟住了他的妻子,微笑地向經紀人點點頭。
一切都美好得不可思議。

自搬來這裡的晚間至現在只過了一天,夫妻倆便愛上了這個恬靜的小鎮。夜間灑進屋子的月光銀亮而溫柔,不僅是他們,整個小鎮都彌漫著濃郁的咖啡香。他們手牽手繞著紅磚道散步,路過的鎮民都對他們投以友善的微笑,公園哩,一群孩子嬉笑著,有個捲髮的小女孩還笑著跑過來向他們打招呼。男人輕摟著感動的妻子,她輕顫著,看著那群天使般的孩子。
  「這個小鎮、一切都很美好,對不?」男人沙啞地問。
  「是呀!尤其是那些孩子……我是多麼想擁有一個孩子……」她抱著丈夫哭了起來:「如果我們還活著的話……」

「歡迎來到天堂世界。」月光冷冷地照在路牌上……

#############################################################################
世外桃源 二
那房地產經紀人駕車陪伴一對新婚夫婦赴向郊外小鎮,參觀一處幽美住宅區。
一路上,經紀人邊駕駛邊讚美這即將來到的住宅區各種優點:如風景幽美、氣候良佳、鄰居善良等等,不一而足。最後,再加上一大誘惑,經紀人鄭重說明:「整個小鎮就像是…………,」
——整個小鎮就像是世外桃源,人們的健康情形出奇的好,到現在還沒有居民死亡過。」那對新婚夫婦聞後相視而微笑,顯得滿意異常,並異口同意:「鎮上無人死亡,則必屬理想居所。」
當車輛験入這住宅區時,忽然迎面來了一長條喪禮隊伍,缓然而過。新婚夫婦大驚失色,緊抓經紀人肩膀,欲問而無言。經紀人慢吞吞地回答道:「不要驚慌,那是殯儀館老闆的喪禮。他是餓死的。」

###############################################################################

三外桃源 三
那房地產經紀人駕車陪伴一對新婚夫婦赴自郊外小鎮,參觀一處幽美住宅區。
一路上,經紀人邊駕駛邊讚美這即將來到的住宅區各種優點:如風景幽美、氣候良佳、鄰居善良等等,不一而足。最後再加上一大誘惑,經紀人鄭重說明:「整個小鎮就像是………….」

就像是一間大型圖書館。想必你門一定很疑惑吧?」這時經紀人故意賣個關子。
新婚夫婦急切地問:「小鎮如大型圖書館!到底怎麼一回事?能否說明白。」
經紀人清一清喉嚨後,鄭重的說:「所謂的圖書館,並不是私藏的書很多,而是我們這個鎮集結了世界各地的菁英知識份子。兩位都到過圖書館吧?是不是遇到一些疑問或事情時必須查閱裡頭的書才知道呢?每個居民就像一本一本研究不透的經典。」
「以前的他們,天天研究世界上只有自己知道的知識,雖然這只是科學家純粹的一股熱忱,但卻被自己的政府糟蹋了,因為政府利用他們來明爭暗鬥,甚至戰爭。」
新婚夫婦異口同聲喊:「噢!My god!真恐怖。」
「幸運的是,聯合國特別設置了這個地區作為他們的『世外桃源』,可以讓他們專心的研究及安心生活,不必擔心被有心人士將他們研究成果作為其他的用途。」經紀人氣定神閒的説。
「當然,為了防止火力強大的恐怖份子入侵或脅持科學家們,聯合國也部署了重兵在四處,很多想以武力動歪腦筋的笨蛋,最後只能葬身荒野囉!」
這一對新婚夫婦身體微微顫抖。「我們以為你們這兒是售屋中心,所以特地路過詢問。別誤會!」
「不過像你們僑裝成夫妻的人,我真是頭一次見到呢!好啦!我路已經帶到了。不許動!可以把槍放下了吧?」經紀人大喝一聲。

宗定伯賣鬼

09.28.2013, Comments Off on 宗定伯賣鬼, 中國童話故事, by .
南陽人宗定伯(註1)年輕時走夜路遇到鬼。定伯問:「誰?」鬼說: 「我是鬼,你又是誰?」定伯騙他說:「我也是鬼。」鬼又問:「你要到哪 兒去?」答說:「到宛城市場去。」鬼說:「我也要到宛城市場。」他們一同走了幾里路。鬼說:「步行實在太累了,我們輪流背著走罷!」定伯說: 「太好了 !」鬼就先背定伯走了幾里路。鬼說:「你太重了 !莫非不是鬼 吧?」定伯說:「我是新鬼,所以身體重些。」定伯又背負鬼行走,鬼絲毫沒什麼重量。如此這般輪換了好幾次。定伯又問:「我是個新鬼,不知鬼類都有什麼畏懼忌諱的?」鬼說: 「就怕人吐唾沫。」他們仍舊一起前行。前面遇到一條河,定伯於是讓鬼先 渡,沒聽到一點聲響。定伯自己過河時,把水弄得嘩嘩作響。鬼又問:「爲什麼會有聲音?」定伯說:「我剛死不久,不習慣渡水,所以這樣。這沒什 麼好奇怪的。」快到宛城時,定伯就將鬼扛在肩上,緊緊捉住。鬼大聲慘 叫,要求下來,宗定伯不再理它,直奔宛城市場中心,將鬼丟在地下鬼變成了一隻羊,便將它賣了。宗定伯怕它再變化,就對它吐唾沫。 他得了一千五百錢,就離開市場了。

當時人們傳言:「定伯賣鬼,得錢千五。」

註1:一作「宋定伯」

更多相關資料請參考: http://web2.tcssh.tc.edu.tw/school/guowenke/new_page_226.htm

多摩和巨蚌

09.25.2013, Comments Off on 多摩和巨蚌, 兒童故事, by .

從前在日本有一個年輕人名字叫做『多摩』,他住在日本南方琉球群島的三宅島上。
多摩是個漁夫,有一天他出海捕魚一整天下來連一條魚都沒有捕捉到。
不死心的他,一而再,再而三地撒下漁網,然後往上拉。
有一回當他撒下漁網,然後拉上漁船的時候,漁網內半條魚都沒有,但是卻有一個巨蚌在裡面。多摩很困惑,捕魚捕那麼多年了,這種巨蚌倒是第一次見過。
他很納悶一個巨蚌怎麼會跑到漁網裡面。
多摩把蚌放在甲板上,然後打起盹來;醒來時卻發現巨蚌巳變成一個笑容可掬的少女。
「這趟出海幾乎一無所獲對吧,多摩?」少女問道。
「嗯,對啦…你是誰?你從哪裡來的?」多摩問道。
「我巳經觀察你好一陣子了,發現你半條魚都沒有捕到,看起來一個人在船上好孤單的樣子。而且你好帥哦!」少女說道。
「我還是不知道你是誰。」多摩說道。不過少女的笑容有股迷人的特質,聲音聽起來更有如音樂一般。多摩漸漸愛上了這個女人。
少女說:「我是神仙,住在一座魔法島上空高聳的雲層裡。
雖然聽起來不太可能,但你一定要相信我。你有可能愛我嗎,多摩?你有可能愛我嗎?」
多摩的確愛上她了。「我…我…我的確愛你啊。像你這麼美麗又迷人的少女,有誰不愛呢?」
「那你得見見我家人才行。閉上眼睛,多摩,然後划船,我會帶你到我住的島上。」
那島上一片淺綠色,山脈陡峭,覆蓋著一層美麗的樹林;海灘上的沙奇白無比。
他們的船一靠岸,多摩便看到一座巨大的宮殿,前門外有七個少女等在那邊,看起來很像姐妹。他們迎接多摩的新朋友時,叫她「巨蚌」。
巨蚌向多摩解釋說,那些女孩是七大海洋的女神;但多摩以為海只有一個,所以聽得不是很懂。
巨蚌的父母展開雙臂迎接多摩。多摩心裡充滿著疑惑,不明白一個巨蚌怎麼會變成女孩。

他也不明白他們怎麼會住在一座自己以前從來沒有見過的島上;他更不懂怎麼會遇見七大海洋的女神,因為就他所知,海洋只有一個。
巨蚌的父親把所有關於神仙–包括男神和女神,以及魔法島和七大海洋的事解釋給他聽。
她的父母還告訴多摩,神和人能彼此友善對待讓他們覺得很開心。

他們拿出一些多摩以前從沒見過的神奇食物和飲料來招待他;享受佳餚的同時,還有少男少女在一旁唱歌跳舞助興。他們舞跳得美妙極了,歌也唱得讓人嘖嘖稱奇。

不管從哪一方面看,這場盛宴都比世上任何一場筵席要好得太多:多摩也沒注意時間,就這樣從早上待到下午,再從下午待到晚上。
夜晚來臨時,婚禮便開始舉行。食物和飲料比之前更加豐盛,載歌載舞熱鬧凡非。簡短的婚禮結束,多摩終於娶了巨蚌,就這樣他們成為夫妻了。

多摩和巨蚌在魔法島上一起快樂地生活了五年:他從來沒餓過或覺得傷心,生活比過去夢想的樣子要美好許多。不過有一天,他卻想起家來。
妻子察覺到他心情的轉變,問道:「怎麼了,多摩?你好像不太開心。」
「和你及你家人一起在這裡生活,我確實很喜歡:但你知道嗎?來這裡等於離開了我的家人。我離開了我的爸媽,也離開兄弟姐妹和所有的朋友。我最近一直想念著他們。」
「你真的要離我而去,回到你的村子裡嗎?」 巨蚌邊問邊哭了起來。
「我知道你聽起來一定覺得很蠢。這裡要什麼有什麼,一切都是那麼寧靜而令人開心,可是我就是無法停止思鄉之情。我真的很想念家人和朋友,還有我的狗和我的村子。」多摩悲傷地說道。
「你知道嗎?我們一旦結了婚,便要永遠在一起,這是我們的傳統。你怎麼可以因為思鄉的感傷而想要離我而去呢?」巨蚌問道。
多摩和巨蚌討論他思鄉的問題討論了很久, 他們談了又談,甚至邊談邊哭。最後多摩說,他非要回去看看家人和朋友不可。
多摩的新家人到海灘向他道別,祝他歸途順利:巨蚌的父親叫幾隻海豚帶多摩回到他原來的島上。
巨蚌向他吻別,還給了他一條貝殼做的項鍊:「希望你永遠不要忘了我,也希望你見過家人後 ,會想要回到我身邊而不再有思鄉之情。如果你想回來,只要把這條項鍊握在手中然後想著我就行了;但項鍊千萬不可以被海水弄濕。」
他跟著海豚前進,過了一天便看到了三宅島:不過當他把船划上岸時,卻發現村子變得和離開前很不一樣。
他只離開五年,但一切都變了。每艘船都變了樣,岸上的建築物也都變得比以前高,樣子看起來也很奇怪。
多摩走向他第一個看到的路人,問道: 「多摩家在哪裡呢?」

「你怎麼會問多摩家的事?大家都知道漁夫多摩不是嗎?他就是那個出海後再也沒回來的人。」路人說道。
「沒錯,就是那個多摩家!」多摩說道。
「可是事情已經過了好幾百年,你找多摩家幹嘛?」路人問道。
多摩聽得一頭霧水。他在村子裡東晃西晃,卻有一種迷路的感覺,沒想到自己會在從小長大的村子裡迷了路。大家都盯著他看,因為他身上的衣服很奇怪。
他走回自己的船,坐在甲板上,過沒多久便決定潛到涼爽的海水中,讓心情遠離悲傷。
他浮出水面換氣時,發現項鍊斷了,然後浮到空中變成巨蚌的影像。
他忘了巨蚌說過不要弄濕項鍊。他知道自己再也看不到愛人了。
他終其一生都在當漁夫,而且大部分時間都花在尋找魇法島上面。
他只要一看到海豚,就會停下來問他們魔法島在哪裡,但海豚都只是笑了笑。他再也沒見過他的愛人。

tomo_and_the_giant_clam.jpg

少女和獵人的故事

09.11.2013, Comments Off on 少女和獵人的故事, 兒童故事, by .

以前有兩個很厲害的年輕人,住在村子裡 一座大懸崖旁邊。男的叫做水牛獵人,女的叫做白玉米少女。

會叫水牛獵人是因為他是衆所皆知絶無僅有的打獵高手,從未空手而回。

玉米少女則是一名有天賦的工匠,在陶器製作和織布方面無人能及,從小就是村子裡出類拔萃的人物。

水牛獵人和白玉米少女顯然是他們村子裡最受歡迎的人。由於他們年紀相仿,便經常出雙入對,彷佛命中注定會結婚一般。後來也果不其然、有情人終成眷屬。

大家都認為兩個人結婚後,彼此會在各自擅長的領域更加精進:村民都以為白玉米少女會繼續製作美麗的陶器,而水牛獵人也會繼續打獵。

不過兩個人太如膠似漆了,連拿手工作也放著不管。這對村民來說可不是什麼好事,因為水牛獵人不再打獵的結果,有些人便開始餓肚子

小倆口不僅忽視自己應盡的製作和打獵的義務,連神明都棄而不顧。他們不再參加任何慶典儀式,也不再遵守傳統規範。

因此,村民開始擔心神明會遷怒村裡所有的人。一旦神明發怒,就會對於不尊敬神明要求的村民予以懲罰。

村民害怕神明會降下饑荒、疾病或惡劣天氣等災難。

村裡的酋長要小倆口遵守傳統規範,並做好自己的工作,可是小倆口不願意,仍然一天到晚深情地彼此凝望。有一天,白玉米少女病了,結果一個禮拜後就死了。

你可以想像水牛獵人有多麼傷心。他不吃不睡、不和任何人說話,妻子隔天下葬前,也 一直守在她身邊。

村裡有個信仰很有意思,他們相信亡者的靈魂會在村裡徘徊四天,任何生前可能被自己傷害過的人,亡靈都會前來請求原諒。

所有的村民都曉得這點,所以這段時間大家都變得很緊張。

沒有人知道亡靈會以什麼形式出現,可能只是一陣風或只聽得到聲音,但有時也會以人的形體出現。

為了安心,村民會找時間掃墓,讓亡靈知道 。他們已經獲得原諒,這也是村裡的傳統習俗。 到了第四天,亡者家屬會舉行一個超渡亡靈進入靈界的儀式。

水牛獵人無法接受白玉米少女真的過世的事實。他知道亡靈會在村裡徘徊四天的信仰,走遍全村,希望能找到自己的妻子。

他找了又找,終於在村裡的農地裡看到亡妻,那時剛好是她死後第四天,也是他家舉行超渡亡靈進入靈界儀式的時候。

 

水牛獵人一看到白玉米少女便倒地痛哭,

懇求她不要前往靈界,請她留下來陪伴他。白玉米少女傷心地求水牛獵人讓她走。

她說自己不再屬於人間,而是靈界的一分子。她解釋說如果硬把她留下來,就會惹衆神和亡靈們生氣。

屍體放了幾天樣子會開始難看。隨著時間一小時一小時地過去,屍體也越來越醜越乾,氣味也越來越難聞。白玉米少女跟水牛獵人解釋這一點,說一旦自己變醜變臭,他就不會再愛她了。

 

水牛獵人承諾如果她留下來,就永遠不會離開她。他說自己才不在乎屍體會變怎麼樣。

白玉米少女和水牛獵人於是手牽手回到村子裏。家人看見他們都很生氣,村裡的長輩對小倆口說他們這樣做很不好,把事情弄成這樣會觸怒神明。

小倆口回家待了幾天,由於沒有新鮮的風吹進來,白玉米少女開始渾身發臭;更糟的是,她連皮膚也開始乾涸剝落。

小倆口不但沒有每晚相擁而眠,反而變得和以前越來越不一樣。

 

晚上睡覺時,水牛獵人一開始只是背對著愛人,後來開始睡在打開的門邊,沒多久便睡在外面。

不管水牛獵人去哪裡,白玉米少女都會跟著他。他睡門邊她就跟著睡門邊,他睡外面,也會跟著睡外面。

一陣子之後,水牛獵人因為白玉米少女變得越來越不吸引人而開始想要逃跑,等到她瘦成皮包骨時,村民便經常看到她在追他。

 

這種你追我跑的情況持續了幾天後,有一天一大早,一個高大而面帶威嚴的人出現在村子裡。他穿著精緻的白色鹿皮長袍,手上拿的弓和背上背的箭袋,體積之大乃村民前所末見。

這個面帶威嚴的人用一種非常低沈的聲言,叫水牛邋人和白玉米少女到村子中心見他。他的聲音威嚴無比,小倆口很快就出現。

「你們要知道,我來這裡是因為你們兩個破壞了人人遵守的傳統規範。你們不僅觸怒了神明,更讓村民蒙羞,這樣實在太自私了。」

 

「白玉米少女,妳巳經死了,本應平靜地前往靈界,可是妳卻沒有去;而水牛獵人,你因為私心而把她留了下來。既然你們堅持要在一起,我就成全你們。」這個面帶威嚴的人說道。

接著這個面帶威嚴的人把水牛獵人綁在一支大弓箭上,一箭射入西邊的天空,然後把白玉米少女也綁在另一支弓箭上,緊跟在水牛獵人之後射入西邊的天空。

那天晚上村民仰望天空時,發現了兩顆新的星星。其中一顆又大又亮,劃過天際向東方移動。

而另一顆小了一點,一閃一閃地尾隨在大星星後面移動。

根據傳說,大星星就是水牛獵人,小星星就是白玉米少女,他們將永遠在夜空中長相廝守。

朱臘波提解答難題

09.07.2013, Comments Off on 朱臘波提解答難題, 兒童故事, by .

有一天,國王生氣的時候,拔出寶劍來殺死了主后。事後,國王明白王后 是無辜的,懊悔極了,整整七天吃不下飯。他想:「我一時魯莽,錯殺了自己 心愛的妻子,但是滿朝大臣和學者沒有一個對我說過一句勸阻的話,事後也沒 有一個人責備我的過失,現在我要試一試大臣們的心思、才學到底如何。」

於是,國王召集了文武大臣和全國的學者,向他們宣佈.‘「今天的會議不 是商討國事,是召你們來解答難題。我們的佛祖釋迦牟尼在世之日,給人生留 下了許多難題。」

大臣和學者們聽了驚慌失措,議論紛紛,惟恐答錯了丟掉高官厚祿。 國王對大臣、學者們的議論無動於衷,宣布解答難題開始。「你們要回答 的是,什麼是好中之好的東西?什麼是壞中之壞的東西?什麼是明中之明的東 西?什麼是黑中之黑的東西?什麼是長中之長的東西?什麼是短中之短的東西?什麼是寬中之寬的東西?什麼是窄中之窄的東西?什麼是直中之直的東 西?什麼是彎中之彎的東西?」

大臣、學者們都爭先恐後地回答,爲的是想在國王面前顯示才華。「好中之好的是黃金,壞中之壞的是蛋殼(愫族認爲蛋殼總是壞的,因爲不打破它, 就吃不到裡面的東西),明中之明的是太陽,黑中之黑的是頭髮,短中之短的是蟬命(倦族認爲,生命最短的生物是蟬,只能活三個月〕,寬中之寬的是天空,窄中之窄的是獨木橋,直中之直的是蠟條,彎中之彎的是水牛角。」

國王聽了,微微一笑,不說什麼,又說出第二個難題:「你們再回答這個問題:什麼是小時候兩個角,十五、六歲沒有角,但是長得胖乎乎圓滾滾,顯得可愛又美妙。十八、九歲又變小,又醜又瘦又有角。等到活了三十歲,它的壽命就完了。」

這個問題使大臣、學者們手足無措了,他們目瞪口呆,忐忑不安。 這天,朱臘波提來趕集,聽說國王在考大臣和學者,也趕到宮裡聽聽。國王久聞他的大名,就說:「年輕人,你也來答答這些難題。」

大臣、學者們卻對他投以輕蔑的眼光,有的耳語,有的冷笑,都在想:「我們這樣的聰明人都回答不出來,難道你會比我們高明?」

朱臘波提不慌不忙地向國王合掌,答道:「國王陛下,依我看來,第一個 難題他們全沒答對。我想說出我的意見,看誰說得有理。最好的最壞的是人心, 最明的最黑的是人心,最長的最短的是人心,最寬的最窄的是人心,最直的最 彎的也是人心。心是一切善的源泉,心是一切惡的深淵。捨己爲人是人的心, 損人利己也是人的心,忠心耿耿是人的心,虛假僞善也是人的心,直言不諱是 人的心,奉承阿諛也是人的心。」

朱臘波提利箭般的話剛剛說完,宮殿裡立刻騒動起來,大臣、學者們羞愧 得無地自容,但心裡又充滿著嫉妒。國王對他的回答驚奇萬分,又向朱臘波提 提出疑問:「年輕的朱臘波提,請你再回答第二個問題。」

「尊敬的國王陛下,這個問題的答案,不在地上,在天上。」朱臘波提又合掌向國王說:「請你抬頭看看天上的月亮,想想它的壽命怎樣?開始它長出 兩個犄角,十五、六它就失去角,變得圓滿明亮,美妙可愛。人們說它是良夜的伴侶,戀人在它的照撫下歡笑。十八、九它又長出了角,變得又細又彎又難 看,而且漸漸失去了它的光芒,到了三十那天,它就死掉!飽食終日的人缺乏觀賞月亮的美妙情趣,又缺乏觀月的知識,怎能想像得到天空的神奇與奧妙!」 朱臘波提的話又一次使大臣、學者們震驚,就像鞭子抽打在他們身上,一 陣陣火辣辣的。

接著國王吩咐僕從們端來香蕉、波羅、芒果和其他水果。國王將瑪其戈果 (一種西雙版納出產的其苦無比的水果)分給大臣、學者們每人一塊,自己吃的卻是瑪仲布果〔一種極甜的水果,外形與瑪其戈果一樣)。

國王咬了一 口瑪仲布果說:「這個果子確實香甜可口。」大臣學者們吃的本來是很苦的瑪其戈果,卻趨炎附勢地不停點頭:「這果子眞甜,甜得像蜜糖 波羅!」

第二次,國王把瑪仲布果分給大臣、學者們,自己吃的卻是瑪其戈果。他咬了一口就大罵僕人:『竟敢拿苦果來給我們吃,來人!把他抓進牢裡去,我要宰掉這個沒用的東西!』大臣、學者們見國王怒髮衝冠,有的嚇得直打寒顫,有的全身冒出了冷汗,要說自己吃的果子很甜,又怕國王發怒不喜歡,就胡扯起來:「我們吃的也是苦果,眞苦啊,苦得就像孔雀膽。」

朱臘波提合掌說:「威嚴的國王陛下,我向您致意,我吃的果子實在甜蜜。」

國王把臉轉向朱臘波提:「我們都說果子是苦的,你偏要說果子是甜的,竟敢說出與我相反的話來,你不怕得罪我嗎?」

朱臘波提說:「我吃的果子不苦是眞的,爲什麼要因爲怕得罪你,而說成是苦的呢?依我看,不管吃什麼果子,大臣、學者們都附和你的意見,這可是値得你深思的。」

朱臘波提的眞誠勇敢使國王驚奇,大臣、學者們的虛假膽小使他生氣。他說:「你們把苦的說成甜的,甜的說成苦的,像你們這樣諂媚討好,怪不得當我錯殺了王后,也沒有一個人來勸阻我、責備我了!唉,我的國家就要毀在你們這些人手上了!」

國王於是撤掉那些大臣,趕走那些學者,任命朱臘波提爲首席大臣,請他聘請那些眞正有學問、又誠實勇敢的人來當大臣和學者。

 

–出自傣族民間故事–

楚國神偷 – 出自淮南子

09.01.2013, Comments Off on 楚國神偷 – 出自淮南子, 中國童話故事, by .

出自:《淮南子》 编者:劉安
big_brief.jpg

楚國將軍子發①喜好招聘有技術的人。楚國有一個擅長偷竊的人前去 求見,說:「聽說您正招募有技術的人,我是楚國城市的一名小偷,願意憑 這種技術充當一名小兵。」子發聽說後,連衣帶都來不及繫好,連帽子都來 不及戴正,便出來禮貌地接見小偷。左右勸阻子發說:「小偷是天下人不喜 歡的,爲什麼要禮貌地接待他?」子發說:「這不是你們能干預的。」事隔 不久,齊國興兵攻打楚國,子發領兵對敵,楚軍三次被擊退。楚國的賢良大 夫們全心全意的謀畫,但計策用盡了,齊軍卻越來越強大。於是那個善於偷 竊的人前往子發面前請求說:「我有淺薄的技術,願意爲您出力。」子發 說:「好。」他也不詢問小偷要怎麼做,就派他去了。小偷夜晚進入齊營, 偷得齊國將軍床上的帳子獻給子發,子發派人歸還齊國將軍,並說:「我們 的兵士有人出外砍柴,得到將軍的帷帳,現在歸還給將軍。」第二天晚上, 又去偷來齊國將軍的枕頭,子發又派人歸還。第三天晚上,又去偷來齊國將 軍頭髮上的簪子,子發又派人歸還。齊軍聽說後大驚,將軍與軍吏密 商,說:「今天如果不走,楚軍恐怕要取我的頭了。」於是 就領兵撤離。

偷竊是被人們譴責的行為’但這種神偷為國家效力,憑自己的本領嚇退了入侵的敵軍,卻是值得讚揚的。楚將子發對改邪歸正者熱情歡 迎,重用不疑’表現出大將風度。故事對神偷技能的描寫’啟發了後來的同 類作品’如唐代劍俠故事《紅線》中的「紅線盜盒」,乃至古典名著《水滸 傳》中的「時遷偷曱」之類’莫不蒙其影

①楚宣王〖西元前369年〜前340年在位〉的大臣。

《淮南子》漢代淮南王劉安〈西元前年〜前122年)主持編寫的一部哲學 著作,參與者有其門客蘇飛、李尚、左吳、伍被等人。劉安是淮南王劉長的 長子,襲父爵為王。好文學,愛養士,有門客數千人。武帝元狩元年(西元 122年),被告謀反,下獄自殺。

《淮南子》又名《淮南鴻烈》,分〈内書〉、〈外書〉、〈中篇〉,今僅存内書 二十一篇。全書以黃老學說為主旨,出入儒墨名法各家,薈萃諸子,旁捜異 聞。全書異聞故事很多,〈道應訓〉、〈人間訓〉兩篇即達一百多則。這些 故事,大多是寓言,還有神話傳說。有的故事情節豐富奇特,頗具特色。

Big thief 楚國神偷: Chinese listening/dictation 中文聽力聽寫

干將莫邪傳說 – 出自搜神記

08.31.2013, Comments Off on 干將莫邪傳說 – 出自搜神記, 中國童話故事, by .

Gan_Jiang_Moxie.jpg
楚國人干將、莫邪①爲楚王打造寶劍,三年才造成。楚王很生氣,想 殺了他們。劍分爲雌劍和雄劍兩把。干將的妻子莫邪懷孕快生了,干將對她 說:「我給楚王造劍,三年才造成,楚王爲此很生氣。我前去送劍,一定會 殺了我。如果妳生的孩子是男的,等他長大後,告訴他:出門可以望見南 山,松樹生在石頭上,劍在松樹背後。」然後干將帶著雌劍去見楚王。楚王 果然大怒,鑒定這把劍的劍工回報說:「干將爲您鑄的劍共有兩把,一雄一 雌,現在雌劍來了,雄劍沒來。」楚王馬上把干將殺了。

莫邪生下的兒子名叫赤比,後來長大了,就問他的母親:「我的父親在 哪裡?」母親說:「你父親爲楚王造劍,三年才造成。楚王發怒殺了他。他 離開時囑咐我:『告訴妳生的兒子:出門可以望見南山,松樹生在石頭上, 劍在松樹背後』。」於是,赤比出門向南望,沒看見山,只看見堂屋前用松 樹做的屋柱,下面有石礎墊著,就用斧頭劈開松柱的背面,得到藏在裡面的 劍。赤比天天想著向楚王報仇。楚王夢見一個少年,兩條眉毛之間有一 尺寬,這個少年說:「我要找你報仇。」楚王就用千金收買他的人 頭。赤比聽說這件事,就逃跑了。逃到山中邊走邊悲傷地唱歌。在 路上碰到一個俠客,對他說:「你年紀還小,爲什麼哭得這麼悲傷 呢?」他告訴俠客:「我是干將、莫邪的兒子,楚王殺了我父親, 我要報仇!」俠客說:「聽說楚王用千金買你的人頭,拿你的人頭 和劍來,我替你報仇。」赤比說:「太好了 !」馬上割下自己的頭,手捧著頭和劍給俠客,然後僵直地站著。俠客說:「我不會辜負你的。」於 是赤比的屍體才倒下。

俠客拿著赤比的頭去見楚王,楚王大喜。俠客說:「這是勇士的頭。應 該用大鍋來煮。」楚王照他的話做了。人頭煮了三日三夜還沒有爛。它在湯 中上下躍騰,張著眼很憤怒的樣子。俠客說「這個少年的頭煮不爛,希望 大王親自來看它,它一定會爛。」楚王就走近前看,俠客馬上用劍砍下楚王 的頭,楚王的頭便掉在湯中。俠客又砍下自己的頭,頭也掉在湯中。三個頭 都煮爛了,無法分辨誰是誰的頭。眾人把鍋中的湯與肉分開埋葬,通稱爲 「三王墓」。墓在汝南北部宜春縣②境內。

這是一個向暴君復仇的故事。楚王因鑄劍三年才成,殺掉著名的劍師干將’ 反映了人民在暴政下的遭遇。干將留雄劍與隱語以圖報仇,赤比為報父仇而 視死如歸。故事的高潮從赤比遇到俠客開始’赤比毫不猶豫信任俠客,而俠 客不惜付出生命來打抱不平。這是中國俠客傳統的早期形式。魯迅曾據此寫 了短篇小說《鑄劍》。

①楚國人。丈夫叫干將、妻子叫萁邪。也有人說他們是吳國人。

②古縣名,治所在今河南省汝陽縣。

A kitchen is no Place for a Man

08.04.2013, Comments Off on A kitchen is no Place for a Man, Short Story for Children, by .

Respect for A Housewife

Once upon a time, not too long ago,

there lived an old man and his wife.
The old couple lived in a medium-sized
home in a medium-sized town.
The old woman worked as most women
of her time did. She would take care of the
house. She would go to the market, cook
food, mend clothes, make butter, clean, and
do many jobs around the house.
The man did work that was thought
to be manlier. He was a logger. He
would hike deep into the forest every day
to cut down trees. Then he and his fellow
loggers would carry the trees to the mill.
Once at the mill, they would use big
dangerous saws to cut the logs into
boards. This is the kind of work that this
manly man did.
Sometimes in these kinds of
stations, arguments would be started
about who worked the hardest. The
husband would often say things like, ‘You
have no idea how hard I work every day!”

“I wake up before the sun comes
up, hike into the forest, and cut down
trees with my own two hands. While I
do all of these things, you are at home
making soup and chatting with the
neighbors. Your life is too easy!”
“Do not complain about such
things. I am a woman and you are a
man. You are stronger than I am, so it’s
quite right for you to do work that needs
to be done by a strong person. Believe
me, the work I do at home is important.
If I didn’t cook your dinner, then you
would have nothing to eat.”

If I didn’t mend your clothes, then
you would have nothing to wear. If I
didn’t clean the house, then you
wouldn’t have a peaceful home to come
back to. My job is just as important as
yours.” said the old woman.
The woman and the man argued
like this often but the husband wouldn’t
listen to her. A wife can only take so
many rude words. After a while, these
words can make her angry.
One day when they were having this
argument, she shouted, “Fine! I’ve had
enough! Tomorrow I am going to do
your job and you are going to do mine!”
“I will hike deep into the forest to
cut down trees and you will stay here
and take care of the house!”
“That’s okay with me! I would love
to have a vacation from all my hard
work.”
“I’m not going to have any problems
taking care of the house, but I’m not so
sure how well you will be in the forest,”
said the man.
The old couple woke up at the same
time they usually did, but this day would
be different.
As the old woman left the house for
the forest she yelled back to her
husband, “You need to get the soup
started early, dig up and clean some
carrots, mend your jacket, milk the cow,
and cook some greens.”
As she walked down the road to
work, her husband went back to sleep.
A few hours later, the old man woke
up and began his day as a housewife.
The first thing he needed to do was to
make soup, but he couldn’t figure out
what to do.
He knew that soup had vegetables,
but tasted like meat. He tried to remember
if they had any meat in the house. He
remembered that sometimes he ate
chicken soup so he went outside to the
chicken coop.
His wife was the one in charge of
killing and cleaning chickens so he
didn’t know what to do. The old man
wasn’t sure if he should kill a chicken,
because if he killed the chicken, then
they wouldn’t have any eggs.
This housework was really
confusing. He punched the chicken in
the head and brought it in the house.
The old man found the largest pot
in the kitchen and filled it with water.
He then put the pot on a burner and
waited for the water to boil.
As the water boiled, he looked around
for some vegetables. The man had no
idea where his wife kept the vegetables.
Then he remembered that his wife
had told him to dig up some carrots.
The old man went out into the garden
to dig up some carrots.
There were a lot of carrots. The ones
that he pulled up were small but he thought
that they might make a good soup. He
took the carrots back to the kitchen.
The old man wasn’t sure when he
should pluck the chicken’s feathers but
he figured now would be a good time.
As he reached for the chicken, it
came back to life and was quite scared.
The chicken flew all over the kitchen
breaking teacups and glasses. It finally
flew out the door.
It had been a very unlucky day for
the man. All he had done so far was
dig up some tiny carrots and break
many of his wife’s favorite things. “A
kitchen is no place for a man!” he
shouted to himself.

“I should have let my wife stay home
today. Look at the damage I’ve done to
the house, I pray that my wife hasn’t
accidentally cut off her own arm trying
to do ‘my’ job!”
There was no time for him to talk to
himself. He still had to cook the greens.
He had no idea what greens were so
he looked around the house for
something green. He knew that greens
were definitely green.
All he could find in the house that
was green was one of his wife’s hats.
He took some scissors and cut the hat
into little pieces and put them in a small
saucepan for later.

Now he had to go mend his jacket.
He found his wife’s sewing kit and got a
needle and thread. He had ripped a
hole in the jacket so he needed to sew it.
He had never sewn before. He stuck
himself so many times with the needle
that his fingers began to bleed. When
he finished mending the jacket, his hands
hurt so badly that he couldn’t use them
very well.
He had to go milk the cow. That
wouldn’t have been difficult except for that
now his hands were very sore. When he
went to milk the cow, he squeezed too
hard and the cow kicked him in the head.
What a terrible day!

His hands were all red and sore,
the kitchen was a mess from the
chicken, his wife’s hat was cut up and
in a saucepan and now he had a bump
on his head.
It was right at that moment that the
man’s wife came home. The old woman
came in smiling and carrying some
firewood for the night.
She walked in through the back
door and saw her husband sitting down
at the kitchen table with his head in his
hands almost crying.

“Oh my!” yelled the old woman. ‘This
is no way to take care of a home. Look
at all the chicken feathers everywhere
and all of these broken teacups!”
The man didn’t feel like talking that
evening. He didn’t say anything at all.
The woman didn’t complain about her
hat and she didn’t say anything about
the scared cow or the chicken that was
nearly killed.
But most importantly, the old man
never said anything rude to his wife
about housework again. He now had
a lot of respect for her.

MP3
DOC

Short Story about Bullying for Children

08.01.2013, Comments Off on Short Story about Bullying for Children, Short Story for Children, by .

While I was a student at the age of 10, standing on stage was one thing I really enjoyed. When my mother told me that there was a play and tryouts were the upcoming week, I was very excited. My mother drove me over to the tryouts, and I saw that there were lots of kids who wanted to be in the play. When they told me I made it I was full of joy. I couldn’t stop thinking how much fun this would be.

On the first day I realized there were a group of four girls, and the “leader” of it was this one girl, we can call her T. At first ‘T’ seemed kinda nice, but then things suddenly turned around. She started making up lies, rumors and calling me names which made me cry. They took all my joy away from me. There was a girl who couldn’t stand this bully. She and I promised eachother that we would tell the director about this problem. When I was looking for her, she was making fun of me secretly with the mean girls. I tried to tell the director, but all he said was “kids will be kids, just ignore them.” I had to tell a parent who listened, and they helped. You know the saying “sticks and stone may break my bones, but names will never hurt me”? People say that, but the words are the ones that can hurt the most. I learned that bullies will just try to break you down and make you feel bad about yourself, but they’re just doing that to make themselves feel better. Bullying is NEVER good in any way. Even to this day, I’m still partially bullied. Every now and then someone will try to tear my spirit apart… but I know that you should just ignore it because after a while they’ll just give up.

If you’re a bully, just think how the other person might feel. And if you’re a victim, just tell someone that can help.

Short_Story_about_Bullying_for_Children_.jpg