童話故事

Feed Rss

Archive for Author:
« 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 297 »

貝克愛溜冰,他尤其喜歡同米克一塊兒去溜冰。米克曾在溜冰場地耍了些什麼滑稽把戲。可是它過了個夏天便把冬 天的事兒忘了,一見下雪,又驚奇得眼睛瞪得老大。 有一次,貝克在院子裏堆了個大雪人。他用兩塊黑炭給雪人當眼睛, 用胡羅蔔當鼻子,還把他爸爸的一頂破帽子扣在雪人頭上。這時,米克還心滿意足地在炕上睡懶覺,到傍晚才醒來,舒舒服服地伸了個懶腰,對老奶 奶說:“我得上穀倉那邊去看看,免得老鼠在那兒翻了天。” 它爬下炕,穿上鞋,像沒睡醒似地東跌西撞地出了門,可馬上又跑了回 來,它嚇得全身發抖,結結巴巴地說:“奶奶,奶奶,外、外邊有、有個凍 僵了的大、大爺,還沒,沒進咱們家,就凍,凍在那兒啦!” 貝克和老奶奶笑得喘不過氣來,等他們笑了個夠之後,老奶奶才說: “你哪像個好漢呀!米克,你連雪人都害怕!這是貝克花了一下午 功夫堆出來的呀!” 米克不好意思了,忙藏到穀倉那邊去。可是到第二天它便高高興興地 幫著貝克堆另一個雪人了。他們就這樣打發著日子,一直到耶誕節。 有一個星期四,學校裏不上課。他們朋友三個爬進巴西克的圈窩裏。外 邊很冷,這個小豬圈裏卻很暖和,很舒服。離耶誕節只有幾天了,他們在那 兒聊起了關於聖誕樹和禮物的事。 波貝什給他們講述著:當老僕頭大叔在耶誕節那天晚上到各家各戶門前 吹奏聖誕歌時,是多麼地令人高興啊!他總要給各家的孩子們帶來些什麼聖 誕禮物。 貝克簡直來不及回答波貝什和米克向他提出的關於什麼是聖誕房模 … Learn more

有一天晚上,貝克和米克坐在巴西克豬圈旁。這是一個非常舒服和暖和的夏夜,這三位朋友一塊兒望著天上的星星,看著蝙蝠飛舞。 “今天真美! ”巴西克說,“可惜波貝什不在這兒,要不然我們還會更 高興。” “我去叫它來吧!”米克說完就找波貝什去了。沒多久便和波貝什一 道回到這裏,還說在牧人小屋那邊也很美,好多人都坐在門廊上,老僕頭正 在給大家講故事。 “喏,我們在這兒也可講講故事啊! ” “那好吧,咱們可以試一試!你,巴西克,第一個講吧! ”貝克快樂 地說,想出出巴西克的洋相。 “喏,有什麼不可以的! ”巴西克驕傲地說,“既然你願意,我就講啦!你不至於以為我一個故事也不會說吧?你這小蘿蔔頭學生!” 茅舍旁的豬圈裏有一頭小豬,人們叫它巴西克。大家都非常喜歡它,恨 不得把藍天捧來送給它,有什麼最好的東西都留結它吃,可是巴西克還總是 不滿足。 它的漂亮的、乾淨的小豬圈就在小羊羔的圈窩的旁邊,這一點巴西克也 下喜歡。 有一次,它對名叫沃舍赫的一隻狗抱怨說:“這種生活能令人滿意嗎? … Learn more

米克雖然只有一歲半,卻聰明得跟一只有經驗的老貓一樣。貝克和村裏的男孩們在坪上玩球,它便坐在離球場不遠的木墩上觀戰;他們要是大喊大叫吵得太厲害了,它便輕聲嘮叨說:”瞧這些年輕人!在我年輕的時候,可不是這個樣子!”有時孩子們要是把球踢到教區花園裏去了,正著急發火的時候,米克便欣然把鞋脫了,翻過高高的籬笆去給他們把球撿回來,因此孩子們都很喜歡它,只有東達一個人例外。 有一回,巴西克沒睡好覺,一早上都情緒不佳,向米克埋怨那些狗兒通宵滿村跑,汪汪叫,弄得它這頭豬連眼睛都沒法合一下。米克白費勁地向它解釋說,狗必須看家,不讓賊來偷東西,它說:“巴西克,要是把你偷走了,你也不會好受啊!” “小傻瓜,小偷才偷不著我呢!”巴西克誇口說,“我的人話白學了? 等他們摸到豬圈裏來時,我一定好好地告訴他們:‘先生們,我已經不在這裏啦!,那他們就會到別處去。” 米克笑得在草上打起滾來。它高興得又想給巴西克表演點什麼,讓它也樂一樂。它從裏屋取來一頂舊帽子戴在頭上,兩隻前爪放在背後,在院子裏走來走去。學著夏萊塞大叔的樣子。然後又折了一支彎木棍當煙斗,這副樣子才可笑呢!畫面上看得見呀!巴西克笑得在豬圈裏滾來滾去。當米克正在邊走邊說著“這當然羅,這誰都能理解! ”時,東達正打這兒過,馬上嘲笑米克,學貓叫,還學著它的聲音說,“這當然羅!這誰都能理解!” 米克把小棍一丟,跑回家去了。 其實東達最沒有理由笑人家了。前不久人家問他午飯吃的什麼,他回答人家說:“單梨馬鈴薯圓擠,撤雞麻拌流奶。”你們聽得懂他說的嗎?是梨粉馬鈴薯圓了,撒芝麻拌牛奶!又有一次他對磚廠的波蓉娜吹牛說:“瞧, 我家有只小鬥,它小不點會哐哐叫了。” 等東達走開之後,米克決定到山羊波貝什那兒去告他一狀。你們也知道,波貝什很會對付這些淘氣的男孩子。它雖然已向老僕頭許願不再跟乖孩子過不去,可是對那些惡作劇的男孩可以用角嚇唬他們,把他們扔到小溪裏去,波貝什已不再跟著老僕頭上牧場了,它留在屋裏看家。也很會看家。每當哪個男孩來摘老僕頭家的梨子時,波貝什馬上從羊圈裏跑出來,瞪大眼睛大聲嚷嚷:“你走不走?你要是非摘點什麼不可,就摘下你自己的耳朵吧!” 小小孩們都怕它,有的還叫它山羊叔叔呢! 米克來到老僕頭家,當它看見波貝什前蹄端著小罐子,用後腳在院子裏走來走去時,不禁驚訝不已,“你在這兒受什麼罪呀?幹嗎要端著這個空罐子在院子裏走來走去。” “我在學著端啤酒呢!”波貝什回答說,“昨天我看見小酒店裏貼了一幅畫,上面有一隻羊端著一杯黑啤酒。貝克告訴我說,下面還寫著‘大波波維采村的山羊’幾個字。我先學著端空罐子,然後也去照一張相,那上面准會寫著‘梨莊山羊’幾個字。” 波維采村一隻普通羊的照片呢! “波貝什,你要是親自始老僕頭端上一杯啤酒,那他准會高興透了!” 米克誇獎它說,“可你現在先別練,聽我說,那個東達有多可氣!” 波貝什把罐子小心地放在木墩上,在挨著羊圈門口的一塊石板上坐下。米克蹲在另一塊石板上,馬上開始告狀說那個淘氣的東達如何如何嘲笑它。波貝什皺著眉頭,在下巴上邊搔癢癢邊專心地聽著。突然它眼睛瞪著米克什後面一個什麼地方大聲嚷道,“等等,這個壞小子正翻過籬笆來偷梨呢!” 米克跳起來,氣得毛都豎起來了: “這個毛小子!等著瞧吧!他偷了梨,說不定還會怪到我們貝克身上。咱們快走,波貝什!用羊角挑著他扔到草坪上去!” “等一等,米克,別驚動他!要是我願意,我可以把他的褲子撕破, … Learn more

山羊波貝什也會說話了 梨莊牧羊人老僕頭是個心眼兒好、又正直的人。他很愛這些大莊家戶托他照看的羊。要是哪一隻生了病,他能很快把它冶好。 他養的那條狗也很可愛,大家叫它弗萊特卡。老僕頭不在時它也能把羊群照看好。 它比有些正在上學的學生還要會辨認五穀雜糧。當老僕頭想給羊群換一片牧場,只需對弗萊特卡說一聲:“把羊群從燕麥地裏趕出去!”或者說‘把 羊群帶到那塊紫苜蓿地去!”它馬上能準確無誤地辦到。 你們都知道,老僕頭還有一隻山羊,叫波貝什。它特別髒,又淘氣得要命。有一次,這隻山羊把貝克抓到一棵乾枯的梨樹上,而這隻山羊自己在樹底下等了兩個小時,直到他下來。小男孩一肚子不高興:它怎麼不把他攆到一棵結滿了果子的樹上去呢? !老僕頭好不容易才找到它,抽了這隻山羊好幾鞭子,貝克見了特別開心,可是波貝什仍舊沒什麼長進。很快它便想到把其他的男孩也攆到果樹上去。男孩們往它身上扔水果,想把它趕跑;它卻把果子撿起來,津津有味地啃著。等看守園子的人一來,波貝什便溜之大吉,樹上的男孩怎麼也解釋不清,說是老僕頭家的波貝什攆他們上樹的也白費口舌。所以每當男孩們向老僕頭告波貝什的狀時,老僕頭也氣得要命。他在給波貝什梳理下巴上的鬍子時,一再規勸它別這樣,山羊直眨巴眼睛,表示它已經聽懂了。可是只要它一離開這個小羊圈,便又舊病復發。就連那個最老實的男孩也害怕它, 因為它會像小鬼頭一樣怪模怪樣地晃腦袋眨眼睛。 後來,一些愛遲到的學生便借機說是老僕頭家的波貝什攆得他們上了樹,所以才遲到的。 當那個小胖姑娘卡青卡也跑到老僕頭這兒來告狀,說波貝什把她攆得她爬上大楊樹的樹梢時,老僕頭決定把這只放肆的波貝什賣掉,或者拿它去同人家換一隻聽話而健壯的山羊回來。 波貝什在羊圈裏聽得一清二楚,老僕頭也聽見它在圈裏嘟嘟噥噥的。平日,它在羊圈裏或是煩躁或是高興地咩咩叫個不停,這一天它卻顯得格外安靜。 老僕頭坐在小牧屋前邊織著筐子邊自言自語他說:“你這個鬍子鬼,怎麼樣?可沒什麼好開心的了吧?明天跟我到姆尼霍維采去!你就是跪下來求我饒恕也沒用,你得去!我正好需要,明天是我的命名日,你知道得很清楚,我叫巴托諾梅。 我到姆尼霍維采去買個新煙斗來慶祝我的節日。” 可是,老僕頭第二天並沒有去姆尼霍維采。他一大清早就爬了起來,穿上了節日服裝,正準備到院子裏去,突然有人敲門。“請進!”老僕頭禮貌地請了一聲,因為他以為,至少是村長光臨了呢! 進門來的是山羊波貝什。它用兩條後腿走路,前腿握著一束花,天哪!老僕頭用手捏了一下鼻子,還以為自己在做夢呢!可是千真萬確!他清清楚楚地聽見山羊用人的聲音說道:主人啊,祝您節日幸福又快樂!獻上鮮花一大束!”可是老僕頭一直瞪大著眼睛望著,仿佛面前站著個怪物。後來他終於明白過來: “波貝什,你這個大滑頭!你讓我吃了一大驚啊!我早就料到,米克也會教會你說話的,它成天在你的羊圈裏轉。把這束花給我吧!既然你答應變好,那咱們就別上姆尼霍維采去了吧!我在這世上孤孤單單一個人,怎麼也沒想到今天還有人會想起我的節日!從今天起,波貝什,當只乖山羊吧!讓我這副老骨頭也高興高興。可是,這一來,你們就成了三位一體啦!米克, 巴西克,還有你,我覺得,直到現在你們彼此能對話,貝克才能領著你們幹出點名堂來。”

家裏老奶奶見它們坐著摩托車從梨莊高坪往下開來,嚇得兩腿直哆嗦,連忙在一個木墩子上坐下來,等米克和巴西克一進院子,她把它們好一頓訓: “你們到哪里野去了?我把豬食端來,卻不見巴西克的影子、為什麼要坐上這麼一輛該死的車?你們活得不耐煩了想找死,是不是,從哪兒弄來這麼個鬼東西?不是從什麼地方偷來的吧?” “絕對不是、老奶奶,”米克開始戰戰兢兢解釋說,“我們到姆尼霍維采的集市上去了,是巴西克用獨輪車把我推去的。可是有人在客棧裏用摩托車把我們的獨輪車換走了。”老奶奶驚訝得拍了一下巴掌: “你這刺蝟眼!這麼說,你們的一輛新獨輪車已經被人家推走,換來這麼一輛鬼玩意兒?掃帚在哪?我得一一” 這時波達大叔正從教堂那邊走來,路過史維茨家門口。他忙勸老奶奶說,“這輛摩托車的價格至少能頂上一百輛獨輪車啊!” “就算是吧。波達大叔,可我推著什麼去割草啊? 我這把老骨頭還得學會開這鬼玩意兒。坐著它去割草?我還得一一” “等一等,老奶奶,”波達大叔說,“那兒有個人正推著你的獨輪車朝這邊走!沒錯,就是你們那一輛!准是,我敢打賭!” 果然,有位先生已經推著它進了院子。他把肩帶往地上一卸,深深地呼了一口氣,然後用手帕擦了擦額上的汗珠,說道:“我真高興,又見到我的摩托車了。我在姆尼霍維采喝多了土耳其蜜酒,腦袋暈了,連我自己都不知道在幹些什麼。我是騎著摩托車到姆尼霍維采來的,可我回去的時候,才發現自己推著一輛獨輪車,我連忙回到‘小花狗’客棧,老板娘說一隻貓和一頭小豬坐著我的摩托車朝梨莊這方向走了。我就推著獨輪車飛奔到這裏。謝天謝地,總算沒誤事,小夥子們,把摩托還給我吧,你們的獨輪車在這裏。謝謝你們!好吧,再見了,祝你們全家萬事如意!" 主人坐上摩托車走了。老奶奶重新找到了她的新獨輪車而高興,也不再生氣了,甚至還為米克為她在集市上買來一張美麗的小畫片而心滿意足。 巴西克美滋滋地鑽進了它暖和的小豬圈,大口大口地把晚餐吃了個精光,接著便鼾聲大作呼呼睡去,這一趟路真把它累壞了。米克脫了鞋, 跳到壁爐旁的椅子上,沒多久也睡著了。 它夢見同貝克一道去摘梨。 米克上了這趟集市之後累得呼呼睡去。它剛從沉睡中驚醒,便從椅子上跳到壁爐上貝克那兒,在他背後蜷成一團,不到一分鐘又打起呼嚕來;可是睡得並不踏實。它突然抓住貝克的耳朵直搖晃,還大聲嚷嚷:“當心,巴西克,別再掉下去了!現在急轉彎!”它一定是夢見了坐著摩托從姆尼霍維采回家的情景。 可是一到早上它又什麼也不記得了。貝克問它夢見了什麼,它嘟嘟噥噥說,“沒夢見什麼特別的東西。夢見我們到曬穀坪後面姆萊茵涅克家摘梨子去了。” “太棒啦!你夢見這個了,米克? ”貝克快活他說,“我差點兒把這些梨子忘了,它們准已熟透,甜得跟蜜糖一樣。米克,咱們下午就去摘吧!” “貝克,我根本沒往這兒去想,”米克有點主氣他說,“第一,這算偷,不能幹;第二,大叔像保護自己的眼睛一樣地守著這些梨,他一天到晚老在院子裏轉,隔不多久就朝園子裏啾一啾,看看是不是有人摘他的梨。要是讓他抓住了,准得挨他一頓抽!他昨天還從集上買回來一根新鞭子呢!” “米克,你想錯了,他憑什麼要抽我呀?我又不去摘他的梨,米克, 要摘梨得你去啊!” … Learn more


eXTReMe Tracker