童話故事

Feed Rss

小狐狸歷險記 4

02.27.2010, 遊記, by .

小狐狸伸出鼻子,使勁兒一吸,香腸味兒,還有一股鐵器味兒。小狐狸跑到洞口看了看,又輕蔑地笑了笑。它跑回自己的洞,拿來一個筆頭兒——在森林裏揀的,又從上次包火腿的紙上撕下一片,小心地展平了,在紙上寫了一陣。然後它又像箭一般地跑到大松樹底下,謹慎地把紙片放了進去,然後躲在附近偷看。

中午時分,火腿商和看林人跑來了,他們沒有看到夾住的狐狸,裏面只有一張紙,上面寫著:

最敬愛的火腿商先生:

我用人的語言訂購的是一隻大火腿,您卻給我放了一小截兒前天的小灌腸,還有我不歡迎的捕獸器。既然您的服務態度如此糟糕,我就不再麻煩您送貨上門了。星期六早上,我要親自到您商店去取!請屆時準備好最新鮮的大火腿,我將挑選一隻味道最

可口的。

致以

敬禮!

多蘭斯林區的小狐狸

火腿商人史別立克看了這封信,氣得哇哇大叫:

“知道嗎,看林人先生,你們這兒的這只狐狸,簡直就是個厚顏無恥的騙子!讓它星期六來吧,我要叫一百隻蚊子來咬它的耳朵!它別想再騙我!”

讓小狐狸感到十分奇怪的是:看林人布熱津並沒有採取敵對的態度,他甚至還用帶著幾分自豪的口氣回答說:

“我不能擔保,史別立克先生,這騙子不再騙咱們一次。這個住在歪脖兒橡樹附近的小狐狸,比所有童話和寓言裏的狐狸都狡猾。我敢跟您賭一百塊錢,它還得再愚弄您一次!”

“我就跟您賭一賭!”火腿商不服氣地大聲喊,並且使勁地跟看林人擊了一下掌。

星期五這天,小狐狸一大早就在它的洞裏翻騰,找出來一雙女人的舊靴子,一條裙子和一件針織的短上衣,這些亂七八糟的衣物是它從垃圾堆、大路邊的舊房子等地方撿來的。它把那些舊玩藝兒全穿上了,又在頭上紮了塊破頭巾,免得耳朵翹在外邊。

天快黑的時候,它這麼打扮著,又拿了一根疙疙瘩瘩的木棍當拐杖,進城去了。它是去偵察的,必須把香腸商店和四周的道路弄得清清楚楚,好制訂出一個準確無誤的“星期六作戰計畫”來。

它繞著火腿商史別立克的店鋪走了好一陣,街上的行人,誰也沒注意這個矮小、彎腰的老太婆。“她”仔細地打量著每一條胡同和每一扇小門,嘴裏還叨叨咕咕說著什麼。當“她”看到第三條街上有一家皮貨店時,呆呆地站了一會兒,認真地看了看那木頭梁上懸掛的一排狐狸皮,然後猛地拍了一下自己的腦門兒,手舞足蹈起來。看店人見到這情景,不禁十分詫異。老太婆發覺有人注意“她”,急忙溜走了。

第二天早晨,小狐狸沒化裝就進了城。它先爬上一個小山崗,仔細觀察了一會兒。城市十分平靜,行人比往常少得多,這引起了小狐狸的警惕,他知道大概有許多男人女人和孩子,躲藏在城市的各個角落,只等史別立克發出信號,就沖出來逮狐狸呢。

小狐狸穿過彎彎曲曲的小胡同,那裏沒有人把守,它順利地竄到了香腸商店的門前。十個全副武裝的男人正等在那兒,小狐狸的突然出現使他們大為吃驚,都愣在那兒。史別立克大叫起來:

“見鬼!就是它,快抓住它!”

聽到他的喊聲,守在四面八方的人都迅速趕來,人人都想抓住小狐狸,發一筆財。幾乎全城的人都來了。

小狐狸轉身就跑,人們緊追不捨。

它順利地跑過了第二條街,拐到第三條街上,一頭竄進了皮貨店,乘追趕的人群還沒拐過來,它跳起來,牢牢地咬住掛著狐狸皮的橫樑,把自己變成了一張“狐狸皮”。

追趕的人群拼命奔向第四條街,誰也沒注意這排狐狸皮,只有史別立克跑過的時候,沖它們揮舞著拳頭喊:

“再過一會兒,我讓那紅毛兒流氓的皮,也掛到這兒來!”

Comments are closed.

Leave a Reply

Your email address will not be published.